4
3. UTILISATION
Réglage de la température
Le bouton de réglage permet
de faire varier de 0 à ± 2,5° C la
température de consigne ”confort”
réglée au régulateur central, et qui
correspond au repère ”
_
” (position
médiane).
Pour augmenter la température
ambiante tourner le bouton
vers .
Pour diminuer la température
ambiante tourner le bouton
vers .
Remarque : la température
affichée à la page
# MESURES du régulateur
correspond à la température
d’ambiance réelle décalée d’une
valeur équivalente à la variation
affichée sur la commande à
distance c’est-à-dire ± 2,5° C.
3. USE
Setting the temperature
The adjustment knob allows to
modify the reference ”comfort”
temperature, adjusted on the main
regulator, corresponding to mark
”
_
” (middle position) by 0 to
± 2,5° C.
To raise the room temperature,
turn button to .
To decrease the room
temperature, turn button to
.
Remark : the temperature
displayed on page # MEASURES
on the regulator corresponds to the
real room temperature, differing by
a value equal to the variation
displayed on the remote control, i.e.
± 2,5° C.
3. BEDIENUNG
Einstellen der Temperatur
Der Einstellknopf auf dem
Gehäuse erlaubt die
Raumtemperatur von 0 bis ± 2,5° C
zu erhöhen oder zu senken. Die
Markierung "
_
" entspricht der auf
dem Schaltfeld eingestellten
Temperatur im Tagbetrieb
(Mittelstellung).
Um die Raumtemperatur zu
erhöhen, Knopf auf
drehen.
Um die Raumtemperatur zu
senken, Knopf auf
drehen.
Anmerkung : die auf der
Regelung auf Seite
# MESSUNGEN angezeigte
Temperatur entspricht der
wirklichen Raumtemperatur, plus
oder minus der auf der
Fernbedienung angezeigten
Temperatur-Variation, d.h. ± 2,5° C.
Sélecteur de programme
Le sélecteur à 3 positions
permet de choisir entre :
- le fonctionnement automatique
selon programmation de
l'horloge du régulateur
- le fonctionnement jour permanent
- le fonctionnement nuit permanent
.
Programm-Wahlschalter
Der Schalter mit 3 Stellungen
ermöglicht folgende Betriebsarten
zu wählen :
- den Automatikbetrieb gemäß
den auf dem Schaltfeld
eingestellten Programmen.
- den ständigen Tagbetrieb
- den ständigen Absenkbetrieb
.
Program selector
The 3-position switch allows
to select :
- automatic operation
according to the clock program on
the DIEMATIC-System regulator
- continuous day operation
- continuous night operation .