607544
133
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/136
Nächste Seite
Österreich
Innovens
DE
Gas-Brennwert-Wandkessel
MCA 35
Installations- und
Wartungsanleitung
300022100-001-A
Konformitätserklärung
Das Gerät stimmt mit dem in der [-Konformitätserklärung
angegebenen Baumuster überein und wird in Übereinstimmung mit
den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien und Normen
hergestellt und vertrieben.
Das Original der Konformitätserklärung ist beim Hersteller verfügbar.
EG - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
EC - DECLARATION OF CONFORMITY
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Fabrikant/Manufacturer/Hersteller/Fabricant : Remeha B.V.
Adres/Address /Adresse : Kanaal Zuid 110
Stad,Land/City,Country/Land,Ort/Ville, pays : Postbus 32, NL-7300 AA Apeldoorn
verklaart hiermede dat de toestel(len) : MCA ../.. (MI) (BIC)
this is to declare that the following product(s) :
erklärt hiermit das die Produk(te) :
déclare ici que les produit(s) suivant(s) :
op de markt gebracht door : De Dietrich Thermique
distributor : 57, rue de la Gare, F-67580
Vertreiber :
Commercialisé (s) par :
voldoet/voldoen aan de bepalingen van de onderstaande EEG-richtlijnen:
is/are in conformity with the following EEC-directives:
den Bestimmungen der nachfolgenden EG-Richtlinien entspricht/entsprechen:
répond/répondent aux directives CEE suivantes:
EEG-Richtlijn: 90/396/EEG toegepaste normen:
EEC-Directive: 90/396/EEC tested and examined to the following norms:
EG-Richtlinie: 90/396/EWG verwendete Normen, normes appliquées:
CEE-Directive: 90/396/CEE EN 297
(1994*), 483(1999*), 677(1998*)
92/42/EEG
92/42/EEC
92/42/EWG
92/42/CEE
2006/95/EEG
EN 50165(1997*), EN 60335-1(1994*)
2006/95/EEC EN 60335-2-102(2004*) 08
2006/95/EWG
2006/95/CEE
2004/108/EEG
EN 50165(1997*)
2004/108/EEC EN 55014-2
(1997*), EN 55014-1(2000*),
2004/108/EWG EN 61000-3-2(2000*), 61000-3-3(1995*)
2004/108/CEE
97/23/EEG (art. 3, lid 3)
97/23/EEC (article 3, sub 3)
97/23/EWG (Art. 3, Abzats 3)
97/23/CEE (art.3 section 3)
*) inclusief (eventuele) aanvulling, including (if any) competion
einschließlich (falls vorhanden) Vervollständigung, y compris (le cas échéant) complément
Apeldoorn, decembre 2009
W.F. Tijhuis
Approval manager
703/2009/12/128
C002860-A
MCA 35
Inhaltsverzeichnis
1 Einleitung ....................................................................................................6
1.1 Benutzte Symbole .................................................6
1.2 Abkürzungen .........................................................6
1.3 Allgemeine Angaben ............................................7
1.3.1 Pflichten des Herstellers .........................................7
1.3.2 Pflichten des Installateurs .......................................7
1.4 Zulassungen ..........................................................7
1.4.1 Zertifizierungen .......................................................7
1.4.2 Gaskategorien .........................................................8
1.4.3 Ergänzende Anweisungen ......................................8
1.4.4 Test bei Auslieferung ..............................................8
2 Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen ............................................9
2.1 Sicherheitshinweise .............................................9
2.2 Empfehlungen .......................................................9
3 Technische Beschreibung .......................................................................11
3.1 Allgemeine Beschreibung ..................................11
3.2 Wichtigste Komponenten ..................................11
3.3 Funktionsprinzip .................................................12
3.3.1 Blockdiagramm .....................................................12
3.3.2 Umwälzpumpe ......................................................12
3.3.3 Wasserdurchflussmenge .......................................13
3.4 Technische Daten ...............................................13
3.4.1 Technische Daten der Fühler ................................14
4 Installation ................................................................................................15
4.1 Vorschriften für die Installation .........................15
4.2 Liefereinheiten ....................................................15
4.2.1 Standardlieferung ..................................................15
4.2.2 Zubehör .................................................................15
4.3 Wahl der Anbaustelle .........................................16
4.3.1 Typenschild ...........................................................16
4.3.2 Aufstellung des Geräts ..........................................17
4.3.3 Belüftung ...............................................................17
4.3.4 Hauptabmessungen ..............................................18
22/12/2009 - 300022100-001-A
1
4.4 Anbringung des Montagerahmens ...................19
4.5 Platzierung des Heizkessels ..............................20
4.6 Hydraulischer Anschluss ...................................21
4.6.1 Spülen der Anlage .................................................21
4.6.2 Hydraulischer Anschluss Heizkreis .......................21
4.6.3 Trinkwasserseitige Anschlüsse .............................22
4.6.4 Anschluss des Druckausdehnungsgefäßes ..........22
4.6.5 Anschluss der Kondensatablaufleitung .................23
4.6.6 Befüllen des Siphons ............................................24
4.7 Gasanschluss .....................................................24
4.8 Anschluss der Abgasanlage ..............................25
4.8.1 Planungshinweise .................................................25
4.8.2 Längen der geraden Luft-/Abgasleitungen ............26
4.9 Montage des Außenfühlers ................................27
4.9.1 Wahl der Anbaustelle ............................................27
4.9.2 Montage des Außenfühlers ...................................28
4.10 Elektrische Anschlüsse .....................................28
4.10.1 Steuereinheit .........................................................28
4.10.2 Empfehlungen .......................................................29
4.10.3 Position der Leiterplatten ......................................30
4.10.4 Zugang zu den Anschlussklemmen ......................31
4.10.5 Anschluss eines ungemischten Heizkreises .........33
4.10.6 Anschluss eines ungemischten Heizungskreises und
eines Warmwasserspeichers ................................34
4.10.7 Anschluss der beiden Kreise und eines
Warmwasserspeichers vor der hydraulischen
Weiche ..................................................................36
4.10.8 Anschluss der beiden Kreise und eines
Warmwasserspeichers nach der hydraulischen
Entkopplung ..........................................................38
4.10.9 Anschluss eines Pufferspeichers ..........................40
4.10.10 Anschluss eines Schwimmbades ..........................46
4.10.11 Anschluss eines gemischten Speichers ................48
4.10.12 Anschluss des Zubehörs .......................................49
4.10.13 Kaskadenschaltung ...............................................50
4.11 Elektrischer Schaltplan ......................................54
4.12 Befüllung der Anlage ..........................................55
4.12.1 Wasseraufbereitung ..............................................55
4.12.2 Befüllung der Anlage .............................................57
5 Inbetriebnahme .........................................................................................58
5.1 Schaltfeld .............................................................58
5.1.1 Beschreibung der Tasten ......................................58
5.1.2 Beschreibung des Displays ...................................59
5.1.3 Zugang zu den verschiedenen
Navigationsebenen ...............................................61
5.1.4 Navigation in den Menüs .......................................63
MCA 35
Inhaltsverzeichnis
22/12/2009 - 300022100-001-A
2
5.2 Kontrollpunkte vor der Inbetriebnahme ...........64
5.2.1 Den Heizkessel auf seine Inbetriebnahme
vorbereiten ............................................................64
5.2.2 Gaskreis ................................................................65
5.2.3 Hydraulikkreis ........................................................65
5.2.4 Elektrische Anschlüsse .........................................65
5.3 Inbetriebnahme des Geräts ...............................66
5.4 Gaseinstellungen ................................................67
5.4.1 Anpassung an eine andere Gasart .......................67
5.4.2 Luft-/Gasverbundregelung (Volllast) .....................68
5.4.3 Luft-/Gasverbundregelung (Teillast) .....................69
5.5 Überprüfungen und Einstellungen nach der
Inbetriebnahme ...................................................70
5.5.1 Die Parameter des erweiterten Modus
anzeigen ................................................................70
5.5.2 Die installationsspezifischen Parameter
einstellen ...............................................................71
5.5.3 Benennung der Kreise und Generatoren ..............75
5.5.4 Einstellen der Heizkurve .......................................76
5.5.5 Abschlussarbeiten .................................................78
5.6 Anzeige der gemessenen Werte ........................78
5.7 Änderung der Einstellungen ..............................79
5.7.1 Auswählen der Sprache ........................................80
5.7.2 Kalibrieren der Fühler ............................................80
5.7.3 Einstellungen „Fachmann“ ....................................82
5.7.4 Das Netz konfigurieren ..........................................88
5.7.5 Rücksetzen auf die Werkeinstellungen .................97
6 Ausschalten des Geräts ..........................................................................98
6.1 Ausschalten der Anlage .....................................98
6.2 Frostschutzfunktion ...........................................98
7 Überprüfung und Wartung ......................................................................99
7.1 Allgemeine Hinweise ..........................................99
7.2 Schornsteinfeger-Informationen .......................99
7.3 Kundenspezifische Anpassung der
Wartung .............................................................100
7.3.1 Wartungsmeldung ...............................................100
7.3.2 Anschrift und Telefonnummer des
Installateurs .........................................................101
7.4 Standard - Kontroll- und
Wartungsarbeiten .............................................102
7.4.1 Kontrolle des Wasserdrucks ...............................102
7.4.2 Kontrolle des Druckausdehnungsgefäßes ..........102
7.4.3 Kontrolle des Ionisationsstroms ..........................102
22/12/2009 - 300022100-001-A
3
7.4.4 Kontrolle der Zapfleistung ...................................102
7.4.5 Kontrolle der Dichtheit der Abgasableitung und der
Luftzuleitung ........................................................103
7.4.6 Überprüfung der Verbrennung ............................103
7.4.7 Kontrolle des automatischen Entlüfters ...............104
7.4.8 Kontrolle des Sicherheitsventils ..........................105
7.4.9 Kontrolle des Siphons .........................................105
7.4.10 Kontrolle des Brenners und Reinigung des
Wärmetauschers .................................................106
7.5 Spezifische Wartungsarbeiten ........................107
7.5.1 Austausch der Zünd- Ionisationselektrode ..........107
7.5.2 Reinigung des Plattenwärmetauschers
(Warmwasserseite) und des Wasserfilters ..........107
7.5.3 Auswechseln des Dreiwegemischers ..................110
7.5.4 Auswechseln der Rückschlagklappe ...................111
7.5.5 Montage des Heizkessels ...................................112
8 Bei Störungen .........................................................................................113
8.1 Meldungen (Code des Typs Bxx oder
Mxx) ....................................................................113
8.2 Meldungsprotokoll ............................................115
8.3 Fehler (Code des Typs Lxx oder Dxx) ............116
8.3.1 Löschen der Fühler aus dem Speicher der Leiterplatte
............................................................................126
8.3.2 Löschen der Module 3WM IOBL aus dem Speicher
der Leiterplatte ...................................................126
8.4 Fehlerübersicht .................................................127
8.5 Kontrolle der Parameter und der Eingänge /
Ausgänge (Testmodus) ....................................128
9 Ersatzteile ...............................................................................................132
9.1 Allgemeine Angaben ........................................132
9.2 Ersatzteile ..........................................................132
MCA 35 Inhaltsverzeichnis
22/12/2009 - 300022100-001-A
4
22/12/2009 - 300022100-001-A
5
1 Einleitung
1.1 Benutzte Symbole
In dieser Anleitung werden verschiedene Gefahrstufen verwendet,
um die Aufmerksamkeit auf besondere Hinweise zu lenken. Wir
möchten damit die Sicherheit des Benutzers garantieren, jedes
Problem vermeiden helfen und die korrekte Funktion des Geräts
sicherstellen.
GEFAHR
Hinweis auf eine Gefahr, die zu schweren
Körperverletzungen führen kann.
WARNUNG
Hinweis auf eine Gefahr, die zu leichten
Körperverletzungen führen kann.
ACHTUNG
Gefahr von Sachschäden.
Hinweis auf eine wichtige Information.
¼ Kündigt ein Verweis auf andere Anleitungen oder Seiten der
Anleitung.
1.2 Abkürzungen
4 3CE: Sammelleitung für dichten Heizkessel
4 WWE: Warmwasser
4 Interszenario-Schalter: Schalter für die
Gebäudeautomatisierung, mit dem mehrere Szenarios zentral
umgeschaltet werden können
4 IOBL: Datenübertragungs-Bus für die Gebäudeautomatisierung
4 PPS: Polypropylen schwerentflammbar
4 PCU: Primary Control Unit - Leiterplatte zur Steuerung der
Brennerfunktion
4 PSU: Parameter Storage Unit - Speicherung der Parameter der
Leiterplatten PCU und SU
4 SCU: Secondary Control Unit - Leiterplatte des Diematic
iSystem Schaltfelds
4 SU: Safety Unit - Leiterplatte für Sicherheitsvorrichtung
4 3WM: 3-Wege-Mischer
1. Einleitung
MCA 35
6
22/12/2009 - 300022100-001-A
1.3 Allgemeine Angaben
1.3.1. Pflichten des Herstellers
Unsere Produkte werden unter Einhaltung der wesentlichen
Anforderungen der verschiedenen geltenden Richtlinien hergestellt,
aus diesem Grund werden sie mit dem [-Kennzeichen und
sämtlichen erforderlichen Dokumenten geliefert.
Technische Änderungen vorbehalten.
Wir können in folgenden Fällen als Hersteller nicht haftbar gemacht
werden:
4 Fehlerhafte Verwendung des Geräts.
4 Keine oder unzureichende Wartung des Geräts.
4 Nicht ordnungsgemäße Installation des Geräts.
1.3.2. Pflichten des Installateurs
Dem Installateur obliegt die Installation und die erste Inbetriebnahme
des Geräts. Der Installateur muss folgende Anweisungen beachten:
4 Alle Anweisungen in den mit dem Gerät gelieferten Anleitungen
lesen und befolgen.
4 Installation in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften
und Normen.
4 Durchführung der ersten Inbetriebnahme und aller erforderlichen
Prüfungen.
4 Die Anlage dem Benutzer erklären.
4 Den Benutzer auf die Pflicht zur Kontrolle und Wartung des Geräts
aufmerksam machen.
4 Alle Bedienungsanleitungen dem Benutzer aushändigen.
1.4 Zulassungen
1.4.1. Zertifizierungen
EG-Produkt-ID-Nummer
PIN 0063BT3444
NOx-Klasse
5 (EN 297 pr A3, EN 656)
Anschlussart Schornstein: B
23
, B
33
Zuluft-Abgassystem: C
13
, C
33
, C
43
, C
53
, C
63
,
C
83
, C
93
MCA 35 1. Einleitung
22/12/2009 - 300022100-001-A
7
1.4.2. Gaskategorien
Gaskategorie Gasart Anschlussdruck (mbar)
II
2H3P
Erdgas H (G20) 20
Propan (G31) 50
Der Heizkessel ist werksseitig auf den Betrieb mit Erdgas H (G20)
eingestellt.
¼ Für den Betrieb mit einer anderen Gasgruppe siehe Kapitel:
"Anpassung an eine andere Gasart", Seite 67.
1.4.3. Ergänzende Anweisungen
Außer den gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien müssen die
zusätzlichen Richtlinien beachtet werden, die in dieser Anleitung
beschrieben sind.
Was die in der vorliegenden Anleitung enthaltenen Vorschriften und
Richtlinien angeht, so gilt als vereinbart, dass spätere Ergänzungen
oder Vorschriften zum Zeitpunkt der Installation anzuwenden sind.
WARNUNG
Die Installation des Geräts muss durch qualifiziertes
Personal gemäß den geltenden örtlichen und nationalen
Gesetzen erfolgen.
1.4.4. Test bei Auslieferung
Vor dem Verlassen des Werks wird jeder Heizkessel optimal
eingestellt und getestet, um folgende Elemente zu überprüfen:
4 Elektrische Sicherheit
4 Einstellungen (CO
2
)
4 Warmwassermodus (Nur bei Modellen mit
Warmwassererwärmung)
4 Wasserdichtheit
4 Gasdichtheit
4 Parametrierung
1. Einleitung
MCA 35
8
22/12/2009 - 300022100-001-A
2 Sicherheitsvorschriften und
Empfehlungen
2.1 Sicherheitshinweise
GEFAHR
Bei Gasgeruch:
1. Keine offene Flamme verwenden, nicht rauchen,
keine elektrischen Kontakte oder Schalter betätigen
(Klingel, Licht, Motor, Lift usw.).
2. Gasversorgung unterbrechen.
3. Fenster öffnen.
4. Suchen Sie das wahrscheinliche Leck und beheben
Sie es unverzüglich.
5. Wenn das Leck sich vor dem Gaszähler befindet,
wenden Sie sich an den Gaslieferanten.
GEFAHR
Bei Abgasgeruch:
1. Gerät ausschalten.
2. Fenster öffnen.
3. Suchen Sie das wahrscheinliche Leck und beheben
Sie es unverzüglich.
2.2 Empfehlungen
WARNUNG
4 Die Installation und die Wartung des Geräts müssen
durch Fachpersonal unter Einhaltung der geltenden
nationalen Bestimmungen ausgeführt werden.
4 Bei Arbeiten am Heizkessel immer den Heizkessel
ausschalten und den Hauptgashahn schließen.
4 Nach Wartungs- oder Reparaturarbeiten die
gesamte Installation prüfen, um sicherzustellen,
dass keine Undichtheiten vorhanden sind.
ACHTUNG
Der Heizkessel muss in einem frostfreien Raum installiert
werden.
Dieses Dokument muss in der Nähe des Aufstellungsortes
sichtbar angebracht sein.
MCA 35 2. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
9
Verkleidungselemente
Die Verkleidung nur für die Wartungs- und Reparaturarbeiten
entfernen. Die Verkleidung nach den Wartungs- und
Reparaturarbeiten wieder anbringen.
Aufkleber mit Anweisungen
Die Anweisungen und Sicherheitshinweise am Gerät dürfen niemals
entfernt oder verdeckt werden und müssen während der gesamten
Lebensdauer des Heizkessels lesbar bleiben. Die Aufkleber mit den
Anweisungen und Sicherheitshinweisen sofort ersetzen, wenn sie
beschädigt oder unlesbar sind.
Änderungen
Veränderungen am Heizkessel dürfen nur nach schriftlicher
Genehmigung durch De Dietrich Thermique vorgenommen werden.
2. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen MCA 35
10
22/12/2009 - 300022100-001-A
3 Technische Beschreibung
3.1 Allgemeine Beschreibung
Gas-Brennwert-Wandkessel
4 Heizung mit hohem Wirkungsgrad.
4 Geringe Schadstoffemissionen.
4 Elektronisches Schaltfeld der Spitzenklasse DIEMATIC iSystem
4 Vereinfachte Installation und Anschlüsse durch mitgelieferten
Montagerahmen.
4 Abgasableitung durch einen Anschluss mit Luft-/Abgasführung,
Doppelrohr oder 3CE.
4 MCA 35: Nur Heizung (Die Trinkwassererwärmung ist durch einen
Beistell-Trinkwassererwärmer möglich).
3.2 Wichtigste Komponenten
1
Abgasrohr
2
Verkleidung/Luftkasten
3
Abgasmessung
4
Mischkammer
5
Vorlaufschlauch
6
Ansaugschalldämpfer
7
Gehäuse für die Steuerplatinen
8
Kombi-Gasarmatur
9
Hydroblock Vorlaufseite
10
Ableitungsrohr des Sicherheitsventils
11
Siphon
12
Schaltfeld
13
Umwälzpumpe
14
Hydroblock Rücklaufseite
15
Plattenwärmetauscher (Warmwasserkreis) (Nur bei
Modellen mit Warmwassererwärmung)
16
Umschaltventil
17
Kondenswasserschale
18
Gebläse
19
Wärmetauscher (Heizkreis)
20
Zünd- und Ionisationselektrode
21
Luftzuführung
T001984-A
2
14
16
15
13
17
18
19
20
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1 21
MCA 35 3. Technische Beschreibung
22/12/2009 - 300022100-001-A
11
3.3 Funktionsprinzip
3.3.1. Blockdiagramm
1
Wärmetauscher (Heizkreis)
2
Hydroblock
3
Plattenwärmetauscher (Warmwasserkreis) (Nur bei
Modellen mit Warmwassererwärmung)
4
Heizungsvorlauf
5
Warmwasseraustritt
6
Kaltwassereintritt
7
Rücklauf Heizkreis
8
Umschaltventil
9
Umwälzpumpe (Heizkreis)
10
Ausdehnungsgefäß
3.3.2. Umwälzpumpe
H
Manometrische Höhe des zentralen Heizkreises
Q
Durchflussmenge
Der Heizkessel ist mit einer elektronisch geregelten Umwälzpumpe
ausgestattet, die vom Schaltfeld in Abhängigkeit vom ΔT geregelt
wird.
Die Grafik zeigt die manometrischen Höhen bei verschiedenen
Drücken an. Mit den Parametern MIN.P.GESCHWIN und
MAX.P.GESCHWIN kann die Einstellung der Pumpe verändert
werden. Um die Geschwindigkeit der Pumpe zu ändern, den
Parameter MAX.P.GESCHWIN einstellen (Zuerst muss die
Heizungsanlage entlüftet werden). Wenn die Zirkulation in den
Heizkörpern zu gering ist oder wenn die Heizkörper nicht ganz warm
werden, den Mindestdruck der Pumpe mit dem Parameter
MIN.P.GESCHWIN erhöhen.
¼ Siehe Kapitel: "Einstellungen „Fachmann“", Seite 82.
T001868-B
1
2
3
10
9
8
4 5 6 7
T001965-A
0 250 500 750 1000 1250
0
100
200
300
400
500
700
H (mbar)
Q (l/h)
600
20 kW
25 kW
30 kW
35 kW
835 12521038
1465
573
520
445
358
3. Technische Beschreibung
MCA 35
12
22/12/2009 - 300022100-001-A
3.3.3. Wasserdurchflussmenge
Die adaptive Regelung des Heizkessels begrenzt die maximale
Temperaturdifferenz zwischen Heizungsvor- und Rücklauf sowie den
maximalen Anstieg der Vorlauftemperatur. Auf diese Weise benötigt
der Heizkessel keine minimale Wasserdurchflussmenge.
Δp
Druckverlust
Q
Durchflussmenge (max = 2460 l/h)
3.4 Technische Daten
Heizkesseltyp
MCA 35
Allgemeine Angaben
Durchflusseinstellung Einstellbar
Modulierend, Ein/Aus, 0 - 10 V
Leistungsbereiche (Pn)
Heizbetrieb (80/60 °C)
Minimum-maximum kW 6,3 - 34,0
Werkseinstellung kW 34,0
Leistungsbereiche (Pn)
Heizbetrieb (50/30 °C)
Minimum-maximum kW 7,0 - 35,9
Werkseinstellung kW 35,9
Wärmeleistung (Qn)
Heizbetrieb (Hi)
Minimum-maximum kW 6,5 - 35,1
Werkseinstellung kW 35,1
Wärmeleistung(Qn)
Heizbetrieb (Hs)
Minimum-maximum kW 7,2 - 39,0
Werkseinstellung kW 39,0
Wirkungsgrad beim Heizen mit Volllast (Hi) (80/60 °C) - % 96,9
Wirkungsgrad beim Heizen mit Volllast (Hi) (50/30 °C) - % 102,2
Wirkungsgrad beim Heizen mit Teillast (Hi)
(Rücklauftemperatur 60°C)
- % 96,3
Wirkungsgrad beim Heizen mit Teillast (EN 92/42)
(Rücklauftemperatur 30°C)
- % 108,3
Daten zu Gasen und Abgasen
Gasverbrauch - Erdgas H (G20) Minimum-maximum
m
3
/Std
0,69 - 3,71
Gasverbrauch - Propan G31 Minimum-maximum
m
3
/Std
0,27 - 1,44
NOx-Emission pro Jahr oder (n =1)
mg/kWh
42
Abgasmassenstrom Minimum-maximum kg/h 11,1 - 57,3
Abgastemperatur Minimum-maximum °C 30 - 75
Maximaler Gegendruck
Pa 140
Eigenschaften des Heizkreises
Wasserinhalt
l 2,3
Wasser-Betriebsdruck Minimum kPa (bar) 80 (0,8)
Wasser-Betriebsdruck (PMS) maximum kPa (bar) 300 (3,0)
Wassertemperatur maximum °C 110
Betriebstemperatur maximum °C 90
Manometrische Höhe des zentralen Heizkreises (∆T = 20K)
mbar 358
Elektrische Eigenschaften
T001749-B
0
100
200
300
400
500
600
0 500
1043 1252 1465835
15001000 2000 2500
p [mbar]
Q [l/h]
T = 20K
20 kW
25 kW
30 kW
35 kW
MCA 35 3. Technische Beschreibung
22/12/2009 - 300022100-001-A
13
Heizkesseltyp
MCA 35
Elektroanschluss
VAC 230
Aufgenommene Leistung - Volllast maximum W 173
Aufgenommene Leistung - Teillast maximum W 68
Aufgenommene Leistung - Stand-by maximum W 4
Elektrischer Schutzgrad
IPX4D
Weitere Eigenschaften
Gewicht (leer)
kg 39
Geräuschpegel in 1 m Entfernung bei hoher Geschwindigkeit
dB(A) 45
3.4.1. Technische Daten der Fühler
Außenfühler
Vorlauffühler Kreis B+C
Warmwasserfühler
Kesselfühler
Rücklauffühler
-20 °C
2392 ¨
0 °C
32014 ¨
-20 °C
98932 ¨
-16 °C
2088 ¨
10 °C
19691 ¨
-10 °C
58879 ¨
-12 °C
1811 ¨
20 °C
12474 ¨
0 °C
36129 ¨
-8 °C
1562 ¨
25 °C
10000 ¨
10 °C
22804 ¨
-4 °C
1342 ¨
30 °C
8080 ¨
20 °C
14773 ¨
0 °C
1149 ¨
40 °C
5372 ¨
25 °C
12000 ¨
4 °C
984 ¨
50 °C
3661 ¨
30 °C
9804 ¨
8 °C
842 ¨
60 °C
2535 ¨
40 °C
6652 ¨
12 °C
720 ¨
70 °C
1794 ¨
50 °C
4607 ¨
16 °C
616 ¨
80 °C
1290 ¨
60 °C
3252 ¨
20 °C
528 ¨
90 °C
941 ¨
70 °C
2337 ¨
24 °C
454 ¨
80 °C
1707 ¨
90 °C
1266 ¨
100 °C
952 ¨
110 °C
726 ¨
3. Technische Beschreibung MCA 35
14
22/12/2009 - 300022100-001-A
4 Installation
4.1 Vorschriften für die Installation
WARNUNG
Die Installation des Geräts muss durch qualifiziertes
Personal gemäß den geltenden örtlichen und nationalen
Gesetzen erfolgen.
4.2 Liefereinheiten
4.2.1. Standardlieferung
Die Lieferung enthält:
4 Heizkessel, ausgestattet mit Netzanschlusskabel
4 Montagerahmen
4 Montageschablone
4 Anschlussset
4 Ablaufsammler für Wassersperre und Sicherheitsventil
4 Drosselkörper zur Anpassung an einen anderen Gastyp
4 Außenfühler
4 Installations- und Wartungsanleitung
4 Bedienungsanleitung
4.2.2. Zubehör
Je nach der Konfiguration der Anlage sind verschiedene Optionen
erhältlich:
Optionen für den Heizkessel
Option für die Regelung
Bezeichnung Kolli Bezeichnung Kolli
Wandabstandsrahmen HR39 Kabel RX12 AD134
Verbindungsrohre für
Wandabstandsrahmen
HR40 Sprach-
Fernüberwachungsmodul
TELCOM 2
AD152
Verblendung für die
Verrohrung
HR42 Vorlauffühler AD199
Abgasthermostat HR43 WWE-Fühler AD212
Adapter 80/125 HR38 Option Leiterplatte für
Dreiwegemischer
AD249
Adapter 80-80 HR46 Pufferspeicher-Fühler AD250
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
15
Optionen für den Heizkessel Option für die Regelung
Bezeichnung Kolli Bezeichnung Kolli
Reinigungs-Set für
Wärmetauscher
HR44 Funk-Außenfühler AD251
Reinigungssatz für den
Kesselkörper
HR45 Modul Funksteuerung für
Heizkessel
AD252
Trinkwassererwärmer
BS60
EE54 Funkfernbedienung AD253
Verbindungskit zwischen
MCA und BS60
EA138 Dialog-Fernbedienung AD254
Trinkwassererwärmer
SR130
EE22 Raumfühler FM52
Verbindungskit zwischen
MCA und SR130
EA137
4.3 Wahl der Anbaustelle
4.3.1. Typenschild
Das über dem Heizkessel angebrachte Typenschild nennt wichtige
Daten des Geräts: Seriennummer, Modell, Gasart usw..
T001539-B
4. Installation MCA 35
16
22/12/2009 - 300022100-001-A
4.3.2. Aufstellung des Geräts
4 Vor der Montage des Heizkessels unter Berücksichtigung der
Richtlinien und des Raumbedarfs des Geräts den idealen
Anbringungsort bestimmen.
4 Bei der Wahl des Anbringungsorts des Heizkessels die zulässige
Position der Abgasableitungsöffnungen und der
Luftansaugöffnungen berücksichtigen.
4 Um die Zugänglichkeit zum Gerät zu gewährleisten und die
Wartung zu erleichtern, einen ausreichenden Freiraum um den
Heizkessel vorsehen.
WARNUNG
4 Das Gerät an einer stabilen Wand anbringen, die das
Gewicht des mit Wasser befüllten Geräts und der
Ausrüstung tragen kann.
4 Das Lagern von entzündlichen Produkten und
Stoffen im Heizkessel oder dessen Nähe ist (auch
vorübergehend) untersagt.
ACHTUNG
4 Der Heizkessel muss in einem frostfreien Raum
installiert werden.
4 In der Nähe des Heizkessels muss ein
Abwasseranschluss zum Ableiten der Kondensate
vorhanden sein.
4.3.3. Belüftung
(1)
Abstand zwischen der Vorderseite des Geräts und der
Innenwand des Kastens.
(2)
Abstand, der zwischen dem einen und dem anderen Teil
des Geräts einzuhalten ist.
Wenn der Heizkessel in einem geschlossenen Gehäuse montiert
wird, die Mindestabmessungen im gegenüberliegenden Schema
beachten. Öffnungen vorsehen, um folgenden Risiken vorzubeugen:
4 Gasansammlung
4 Aufheizen des Gehäuses
Mindestdurchmesser der Öffnungen: S1 + S2 = 150 cm
2
T001583-A
450
min.1000
450
min.
250
min.
250
690
T001584-A
min. 550
min.550
min. 250
50 (2)
min. 250
100
min. (1)
MCA 35
4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
17
4.3.4. Hauptabmessungen
i
Anschluss der Abgasableitung Ø 60 mm
h
Anschluss der Luftzuleitung Ø 100 mm
ê
Ableitungsrohr des Sicherheitsventils Ø 25 mm
j
Kondenswasserabfluss Ø 25 mm
z
Heizkreis Rücklauf G¾"
x
Kaltwassereintritt G½ "
Gas /
Gaz
Gasanschluss G½ "
y
Warmwasseraustritt G½ "
{
Heizkreis vorlauf G¾"
4. Installation MCA 35
18
22/12/2009 - 300022100-001-A
4.4 Anbringung des Montagerahmens
Der Heizkessel wird mit einer Montageschablone geliefert.
1. Die Montageschablone mit dem Klebstreifen an der Wand
befestigen.
ACHTUNG
Mit einer Wasserwaage sicherstellen, dass die Montage
tatsächlich waagerecht erfolgt.
2. 3 Löcher Ø 10 mm bohren.
Die zusätzlichen Bohrungen sind für den Fall vorgesehen,
dass die vorhandenen Montagebohrungen keine
ordnungsgemäße Befestigung der Dübel ermöglichen.
3. Dübel einsetzen.
4. Den Montagerahmen mit Hilfe der mitgelieferten 3
Sechskantschrauben an der Wand befestigen.
T001869-A
1
2
3
4
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
19
4.5 Platzierung des Heizkessels
1. Die Schutzkappen auf den hydraulischen Ein- und Ausgängen des
Heizkessels abnehmen.
2. Eine Faserdichtung an jedem Anschluss der Armaturenplatte
anbringen.
3. Den Heizkessel über der Armaturenplatine aufsetzen, bis er in den
Montagerahmen einrastet. Den Heizkessel vorsichtig in
Abwärtsrichtung schieben.
4. Die Muttern der Mischventils am Heizkessel festziehen.
T001870-A
T001627-A
T001872-A
4. Installation MCA 35
20
22/12/2009 - 300022100-001-A
4.6 Hydraulischer Anschluss
4.6.1. Spülen der Anlage
Die Installation ist nach den geltenden Vorschriften, nach den Regeln
der Technik und nach den Anweisungen die sich in dieser Anleitung
befinden, durchzuführen.
n
Installation des Heizkessels an neuen Anlagen
(Anlagen, die nicht älter als 6 Monate sind)
4 Die Anlagen mit einem Universalreiniger reinigen, um Abfallreste
aus der Anlage zu entfernen (Kupfer, Fasermasse,
Schweißpaste).
4 Die Anlage sorgfältig ausspülen, bis das Wasser klar und frei von
jeglichen Verunreinigungen ist.
n
Einsetzen des Heizkessels in bestehende Anlagen
4 Die Anlage entschlammen.
4 Anlage spülen.
4 Die Anlagen mit einem Universalreiniger reinigen, um Abfallreste
aus der Anlage zu entfernen (Kupfer, Fasermasse,
Schweißpaste).
4 Die Anlage sorgfältig ausspülen, bis das Wasser klar und frei von
jeglichen Verunreinigungen ist.
4.6.2. Hydraulischer Anschluss Heizkreis
1. Das zu den Heizkörpern führende Rohr am
Heizungsvorlaufanschluss anschließen.
2. Das von den Heizkörpern kommende Rohr am
Heizungsrücklaufanschluss anschließen.
{
Anschluss durch Löten innen ∅ 22 mm
z
Anschluss durch Löten innen ∅ 22 mm
T001625-A
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
21
4 Der Heizkessel ist werksseitig mit einem
Sicherheitsventil ausgestattet, das am linken
Hydroblock montiert ist.
ACHTUNG
4 Die Anschlussleitungen müssen gemäß den
geltenden Vorschriften montiert werden.
4.6.3. Trinkwasserseitige Anschlüsse
1. Den Kaltwasserzulauf am Kaltwasseranschluss anschließen.
2. Den Warmwasserablauf am Warmwasseranschluss anschließen.
x
Anschluss durch Löten innen ∅ 16 mm
y
Anschluss durch Löten innen ∅ 16 mm
ACHTUNG
4 Die Trinkwasserrohre müssen gemäß den geltenden
Vorschriften angeschlossen werden.
4 Bei Verwendung synthetischer Leitungen die
Anweisungen (zum Anschluss) des Herstellers
beachten.
4.6.4. Anschluss des Druckausdehnungsgefäßes
Wenn das Wasservolumen 150 Liter übersteigt oder die statische
Höhe des Systems mehr als 5 Meter beträgt, muss ein weiteres
Ausdehnungsgefäß vorgesehen werden. Folgende Tabelle
verwenden, um das erforderliche Druckausdehnungsgefäß für die
Anlage zu ermitteln.
Tabelle bezieht sich auf:
4 Sicherheitsventil 3 bar
4 Mittlere Wassertemperatur: 70 °C
Vorlauftemperatur: 80 °C
Rücklauftemperatur: 60 °C
4 Der Fülldruck des Systems ist kleiner oder gleich dem
Anlegedruck des Druckausdehnungsgefäßes
T001633-B
T001626-A
4. Installation
MCA 35
22
22/12/2009 - 300022100-001-A
Vordruck des Gefäßes Volumen des Druckausdehnungsgefäßes in Abhängigkeit vom Volumen der Anlage (in Litern)
100 125 150 175 200 250 300 > 300
0.5 bar 4,8 6,0 7,2 8,4 9,6 12,0 14,4 Anlagenvolumen x 0,048
1 bar 8,0 10,0
12,0
(1)
14,0 16,0 20,0 24,0 Anlagenvolumen x 0,080
1.5 bar 13,3 16,6 20,0 23,3 26,6 33,3 39,9 Anlagenvolumen x 0,133
(1) Werkskonfiguration
Bei den Modellen mit Warmwassererwärmer mit einer
Anlage, bei der die Zuleitung ganz vom Rücklauf getrennt
werden kann (zum Beispiel bei Verwendung von
Thermostatventilen), ist eine Umgehungsleitung zu
montieren, oder das Druckausdehnungsgefäß muss auf
der Leitung des Heizungsvorlaufs montiert werden.
4.6.5. Anschluss der Kondensatablaufleitung
1. Eine synthetische Ablaufleitung mit mindestens Ø 32 mm
montieren, die zum Abfluss führt.
2. Den Ablaufsammler anbringen.
3. Darin den Schlauch des Kondensatsammlers einführen, der vom
Siphon j und dem Sicherheitsventil ê kommt.
4. Darin den Ablaufschlauch des Systemtrenner einführen.
5. Eine Geruchssperre oder einen Siphon in der Ablaufleitung
installieren.
ACHTUNG
Hinsichtlich der Notwendigkeit der Durchführung von
Wartungsarbeiten am Siphon keinen fest installierten
Anschluss vornehmen.
4 Die Kondensatablaufleitung nicht blockieren.
4 Die Ablaufleitung muss mindestens 30 mm mm pro
Meter Gefälle haben, die horizontale Maximallänge
beträgt 5 Meter.
4 Das Kondensatwasser darf nicht in den Ablauf einer
Dachrinne entleert werden.
4 Die Kondensatablaufleitung gemäß den geltenden
Normen anschließen.
T001873-C
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
23
4.6.6. Befüllen des Siphons
1. Siphon abmontieren.
2. Siphon mit Wasser befüllen. Er muss bis zu den Markierungen
gefüllt sein.
3. Siphon wieder montieren.
ACHTUNG
4 Den Siphon vor der Inbetriebnahme des Heizkessels
mit Wasser befüllen, damit sich keine Abgase im
Raum ausbreiten.
4 Den Ablaufschlauch über der Wassersperre
montieren.
4.7 Gasanschluss
Die Durchmesser der Leitungen sind gemäß den im
jeweiligen Land geltenden Normen zu definieren.
1. Die Gaszuleitung anschließen.
g
Anschluss durch Löten innen ∅ 18 mm
WARNUNG
4 Den Hauptgashahn schließen, bevor die Arbeiten an
den Gasleitungen beginnen.
4 Vor der Montage sicherstellen, dass der Gaszähler
ausreichend dimensioniert ist. Diesbezüglich muss
der Verbrauch aller Hausgeräte berücksichtigt
werden.
4 Wenn der Gaszähler keine ausreichende Kapazität
besitzt, muss das Versorgungsunternehmen des
Installationsorts benachrichtigt werden.
ACHTUNG
4 Sich vergewissern, dass sich kein Staub in der
Gasleitung befindet. Die Leitung vor der Montage
durchblasen oder ausschütteln.
4 Es wird empfohlen, einen Gasfilter in der Gasleitung
zu installieren, um eine Verschmutzung der
Gasarmatur zu verhindern.
4 Die Gasleitung gemäß den geltenden Normen
anschließen.
T001523-B
T001621-A
4. Installation MCA 35
24
22/12/2009 - 300022100-001-A
4.8 Anschluss der Abgasanlage
4.8.1. Planungshinweise
1
Konfiguration C
13x
Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische
Doppelzüge an die horizontale Luft-/Abgasführung
2
Konfiguration C
33x
Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische
Doppelzüge an die vertikale Luft-/Abgasführung (mit
Dachausgang)
3
Konfiguration C
93
Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische
Doppelzüge im Heizungsraum, über einzügige
Schornsteinrohre im Schornstein (Verbrennungsluft-
Rückspülung im Schornstein)
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
25
4
Konfiguration C
93
Anschluss Verbrennungsluft/Abgas über konzentrische
Doppelzüge im Heizungsraum, über einzügige „Flex“-
Schornsteinrohre im Schornstein (Verbrennungsluft-
Rückspülung im Schornstein)
WARNUNG
4 Für den Anschluss an den Heizkessel und
das Terminal sind nur die
Originalkomponenten zugelassen.
4 Der freie Abschnitt muss der Norm
entsprechen.
4 Der Schornstein muss vor dem Einbau der
Abgasleitung gereinigt werden.
5
Konfiguration C
53
Separate Leitungsführung Verbrennungsluft/Abgas über
Doppelrohr-Adapter und einzügige Schornsteinrohre
(Ansaugung von Verbrennungsluft aus dem
Außenbereich)
6
Konfiguration B
23
Anschluss an einen Schornstein mithilfe eines
Anschlusskits (Verbrennungsluft wird aus dem
Heizungsraum angesaugt)
12
Konfiguration C
43x
Luft/Abgasanschluss an einen Sammelleitung für dichte
Heizkessel (System 3CE)
4.8.2. Längen der geraden Luft-/Abgasleitungen
Anschlusstyp Verbrennungsluft/Abgas
Durchmesser Maximallänge in
Metern
MCA 35
C
13x
Konzentrische Leitungen, die an eine horizontale Luft/
Abgasführung angeschlossen sind
Alu oder PPS 60/100 mm 3.5
80/125 mm 17.6
C
33x
Konzentrische Leitungen, die an eine vertikale Luft/
Abgasführung angeschlossen sind
Alu oder PPS 60/100 mm -
80/125 mm 19.0
C
93x
Konzentrische Leitungen in Heizräumen
Einfache Leitungen im Schornstein (Verbrennungsluft in
Gegenströmung)
Alu oder PPS 60/100 mm
60 mm (Steife Leitung)
2.8
Konzentrische Leitungen in Heizräumen
Flexible einfache Leitungen im Schornstein
PPS 60/100 mm
80 mm (Flexible
Abgasleitung)
18.0
C
53
Doppelfluss-Adapter und getrennte einfache Luft/
Abgasleitungen (Verbrennungsluftzufuhr von außen)
Alu 60/100 mm
2 x 80 mm
21.0
B
23
Schornstein (fest oder flexible Leitung im Kanal,
Verbrennungsluftzufuhr aus dem Raum)
PPS 80 mm (Steife Leitung) 43.0
80 mm (Flexible
Abgasleitung)
28.0
4. Installation MCA 35
26
22/12/2009 - 300022100-001-A
WARNUNG
Maximale Länge = Länge der geraden Luft/
Abgasleitungen + entsprechende Länge der weiteren
Elemente
Die Liste des Zubehörs für das Abgassystem und die entsprechenden
Längen entnehmen Sie bitte der geltenden Preisliste.
4.9 Montage des Außenfühlers
4.9.1. Wahl der Anbaustelle
Es ist wichtig, einen Anbringungsort zu wählen, an dem der Fühler
die Außenbedingungen korrekt und wirksam messen kann.
Empfohlene Anbringungsorte:
4 an einer Außenwand des zu beheizenden Bereichs, möglichst an
einer Nordwand
4 in mittlerer Höhe des zu heizenden Gebäudeabschnitts
4 den schwankenden Wetterbedingungen ausgesetzt
4 geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung
4 leicht zugänglich
A
Empfohlener Anbringungsort
B
Möglicher Einbauort
H
Bewohnte und vom Fühler kontrollierte Höhe
Z
Bewohnter und vom Fühler kontrollierter Bereich
8800N001-C
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
27
Nicht empfohlene Anbringungsorte:
4 hinter einem verdeckenden Gebäudeelement (Balkon,
Dachvorsprung usw.)
4 in der Nähe einer störenden Wärmequelle (Sonne, Schornstein,
Belüftungsgitter usw.)
4.9.2. Montage des Außenfühlers
Fühler mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln befestigen.
A
Holzschraube CB Durchmesser 4 + Dübel
4.10 Elektrische Anschlüsse
4.10.1. Steuereinheit
Der Heizkessel ist vollständig vorverkabelt. Der Netzanschluss erfolgt
mittels Netzkabel C an das Stromnetzes. Alle anderen externen
Anschlüsse können an den Anschluss-Steckern (Niederspannung)
vorgenommen werden. Die wichtigsten Daten des Schaltfelds sind in
der folgenden Tabelle beschrieben.
Elektroanschluss
230 VAC/50Hz
Nennwert der Hauptsicherung F1 (230 VAC) 6.3 AT
Nennwert der Sicherung F2 (230 VAC) 2 AT
Gebläse-DC 24 VDC
8800N002-C
8800N003-B
4. Installation MCA 35
28
22/12/2009 - 300022100-001-A
ACHTUNG
Halten Sie die angegebenen Polaritäten an den Klemmen
ein: Phase (L), Nulleiter (N) und Erde *.
A
Durchführung der 230-V-Kabel
B
Durchführung der Fühlerkabel
C
Netzkabel
D
Sicherung 6,3 AT
E
Sicherung 2 AT
ACHTUNG
Die folgenden Gerätekomponenten stehen unter der
Spannung von 230 V:
4 Pumpe des Heizkessels.
4 Kombi-Gasarmatur.
4 Umschaltventil.
4 Die meisten Elemente des Schaltfelds und des
Anschlusskastens.
4 Netzkabel.
4.10.2. Empfehlungen
WARNUNG
4 Die Elektroanschlüsse müssen unbedingt
spannungslos von einem Elektrofachmann
durchgeführt werden.
4 Der Heizkessel ist vollständig vorverkabelt. Die
internen Anschlüsse des Schaltfelds nicht
verändern.
4 Der Anschluss an die Erde muss vor jeglichen
elektrischen Anschlüssen erfolgen.
Bei den elektrischen Anschlüssen des Geräts sind nachfolgende
Anweisungen zu beachten:
4 die Vorschriften der geltenden Normen.
4 die Angaben der mit dem Gerät gelieferten Schaltpläne.
4 die Empfehlungen dieser Anleitung.
ACHTUNG
4 Fühler- und 230V-führende Kabel müssen
voneinander getrennt verlegt werden.
4 Außerhalb des Kessels: Benutzen Sie 2 Leitungen
oder Kabelkanäle, die ca. 10 cm voneinander verlegt
sind.
C002336-E
C
A
B
E
D
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
29
4.10.3. Position der Leiterplatten
A
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Z
Optionale Leiterplatte (Kolli AD249)
E
An die Klemmleiste nichts anschließen.
4. Installation MCA 35
30
22/12/2009 - 300022100-001-A
4.10.4. Zugang zu den Anschlussklemmen
Zum Zugriff auf die Anschlussklemmen wie folgt vorgehen:
1. Die 2 Schrauben unter der Vorderabdeckung um eine
Vierteldrehung losschrauben.
2. Vorderabdeckung abnehmen.
3. Die Halteklemmen an den Seiten öffnen.
4. Das Schaltfeld nach vorne kippen.
C002325-C
2
1
C002326-B
4
3
3
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
31
5. Die Klemme an der Vorderseite des Schaltfelds anheben.
6. Die Abdeckung des Schaltfelds anheben.
7. Die Leiterplattenabdeckung heraus nehmen.
C002327-B
5
6
6
C002330-C
7
4. Installation MCA 35
32
22/12/2009 - 300022100-001-A
4.10.5. Anschluss eines ungemischten
Heizkreises
C002304-M
2
3
On/off
OT BL RL Tout Tdhw
1
TS + B AB
0-10V
S AMB C
4 3 2 1 2 1
+ -
S AMB B
2 1
S AMB A
2 1
S SYST + TA -
S ECS S EXT S DEP C
2 12 12 12 1 2 1
S DEP B
2 1
SCU PCU
4
A
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Z
Den Außenfühler anschließen.
E
Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen,
wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine
Fußbodenheizung handelt.
4 Die Brücke entfernen.
4 Die Leitungen des
Sicherheitstemperaturbegrenzers am Stecker
anschließen.
R
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
33
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des
erweiterten Modus
anzeigen", Seite 70
Wenn der Sicherheitstemperaturbegrenzer
an Anschluss BL der Klemmleiste
angeschlossen ist:
BL EINGANG
"Fachmann"-Ebene
Menü #PRIMÄR
ANLAGE P.
HEIZ.STOP
¼ "Einstellungen
„Fachmann“", Seite 82
4.10.6. Anschluss eines ungemischten
Heizungskreises und eines
Warmwasserspeichers
C002305-j
3
4
5
6
7
8
On/off
OT BL RL Tout Tdhw
1 2
TS + B AB
0-10V
S AMB C
4 3 2 1 2 1
+ -
S AMB B
2 1
S AMB A
2 1
S SYST + TA -
S ECS S EXT S DEP C
2 12 12 12 1 2 1
S DEP B
2 1
SCU PCU
A
An die Klemmleiste nichts anschließen.
4. Installation MCA 35
34
22/12/2009 - 300022100-001-A
Z
ACHTUNG
Nichts an Ausgang Mr der Klemmleiste
anschließen. Das Umschaltventil wird im
Heizkessel an der Leiterplatte PCU
angeschlossen.
E
Den Außenfühler anschließen.
R
Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen,
wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine
Fußbodenheizung handelt.
4 Die Brücke entfernen.
4 Die Leitungen des
Sicherheitstemperaturbegrenzers am Stecker
anschließen.
T
Die Anode des Speichers anschließen.
ACHTUNG
4 Wenn der Speicher mit einer
Fremdstromanode des Titan Active
System® ausgestattet ist, die Anode an
den Eingang anschließen (+ an die Anode,
- an den Behälter).
4 Wenn der Speicher nicht mit einer
Fremdstromanode ausgestattet ist, den
Simulationsstecker anschließen (geliefert
mit dem WWE-Fühler - Kolli AD212).
Y
WWE-Fühler anschließen (Kolli AD212).
U
Die Trinkwasser-Zirkulationspumpe anschließen
(Optional).
I
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des
erweiterten Modus anzeigen",
Seite 70
Wenn eine Trinkwasser-
Zirkulationspumpe an Anschluss MA der
Klemmleiste angeschlossen ist:
PUMPE.A
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
CIRC.WWE
¼ "Die
installationsspezifischen
Parameter einstellen", Seite 71
Wenn der
Sicherheitstemperaturbegrenzer an
Anschluss BL der Klemmleiste
angeschlossen ist:
BL EINGANG
"Fachmann"-Ebene
Menü #PRIMÄR
ANLAGE P.
GESAMT STOP
¼ "Einstellungen
„Fachmann“", Seite 82
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
35
4.10.7. Anschluss der beiden Kreise und eines
Warmwasserspeichers vor der
hydraulischen Weiche
C002367-F
3
6
9
10
11
7
8
1 2
4
5
13
12
On/off
OT BL RL Tout Tdhw
TS + B AB
0-10V
S AMB C
4 3 2 1 2 1
+ -
S AMB B
2 1
S AMB A
2 1
S SYST + TA -
S ECS S EXT S DEP C
2 12 12 12 1 2 1
S DEP B
2 1
TS + C AUXC
SCU PCU
A
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Z
ACHTUNG
Nichts an Ausgang Mr der Klemmleiste
anschließen. Das Umschaltventil wird im
Heizkessel an der Leiterplatte PCU
angeschlossen.
E
Den Außenfühler anschließen.
4. Installation MCA 35
36
22/12/2009 - 300022100-001-A
R
Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen,
wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine
Fußbodenheizung handelt.
4 Die Brücke entfernen.
4 Die Leitungen des
Sicherheitstemperaturbegrenzers am Stecker
anschließen.
T
Anschluss eines zusätzlichen Kreises an die Option
AD249.
Y
Die Heizungs-Umwälzpumpe anschließen (Kreis A).
Wenn eine Fußbodenheizung angeschlossen ist,
nach der Heizungs-Umwälzpumpe einen
Sicherheitstemperaturbegrenzer installieren.
Der Sicherheitstemperaturbegrenzer schaltet bei
Überhitzung die Heizungs-Umwälzpumpe ab.
U
Hydraulische Weiche.
I
Die Anode des Speichers anschließen.
ACHTUNG
4 Wenn der Speicher mit einer
Fremdstromanode des Titan Active
System® ausgestattet ist, die Anode an
den Eingang anschließen (+ an die Anode,
- an den Behälter).
4 Wenn der Speicher nicht mit einer
Fremdstromanode ausgestattet ist, den
Simulationsstecker anschließen (geliefert
mit dem WWE-Fühler - Kolli AD212).
O
Die Heizungs-Umwälzpumpe anschließen (Kreis B).
P
3-Wege-Mischer anschließen (Kreis B).
a
WWE-Fühler anschließen (Kolli AD212).
z
Die Trinkwasser-Zirkulationspumpe an den Ausgang
AUX der Option AD249 anschließen
e
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
37
4.10.8. Anschluss der beiden Kreise und eines
Warmwasserspeichers nach der
hydraulischen Entkopplung
C002293-j
4
6
8
9
11
10
2
7
1
3
5
12
On/off
OT BL RL Tout Tdhw
TS + B AB
0-10V
S AMB C
4 3 2 1 2 1
+ -
S AMB B
2 1
S AMB A
2 1
S SYST + TA -
S ECS S EXT S DEP C
2 12 12 12 1 2 1
S DEP B
2 1
TS + C AUXC
SCU PCU
A
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Z
Den Außenfühler anschließen.
E
Einen Sicherheitstemperaturbegrenzer anschließen,
wenn es sich beim ungemischten Heizkreis um eine
Fußbodenheizung handelt.
4 Die Brücke entfernen.
4 Die Leitungen des
Sicherheitstemperaturbegrenzers am Stecker
anschließen.
R
Hydraulische Weiche
T
Anschluss eines zusätzlichen Kreises an die Option
AD249.
4. Installation MCA 35
38
22/12/2009 - 300022100-001-A
Y
Die Heizungs-Umwälzpumpe anschließen (Kreis A).
Wenn eine Fußbodenheizung angeschlossen ist,
nach der Heizungs-Umwälzpumpe einen
Sicherheitstemperaturbegrenzer installieren.
Der Sicherheitstemperaturbegrenzer schaltet bei
Überhitzung die Heizungs-Umwälzpumpe ab.
U
Die Anode des Speichers anschließen.
ACHTUNG
4 Wenn der Speicher mit einer
Fremdstromanode des Titan Active
System® ausgestattet ist, die Anode an
den Eingang anschließen (+ an die Anode,
- an den Behälter).
4 Wenn der Speicher nicht mit einer
Fremdstromanode ausgestattet ist, den
Simulationsstecker anschließen (geliefert
mit dem WWE-Fühler - Kolli AD212).
I
Die Heizungs-Umwälzpumpe anschließen (Kreis B).
O
3-Wege-Mischer anschließen (Kreis B).
P
WWE-Fühler anschließen (Kolli AD212).
a
Die Trinkwasser-Zirkulationspumpe an Ausgang MAUX
des Zubehörs AD249 anschließen.
z
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen
Parameter Zugang Vorzunehmende Einstellungen Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten Modus
anzeigen", Seite 70
A.WWE:
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
PUMPE
¼ "Die installationsspezifischen Parameter
einstellen", Seite 71
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
39
4.10.9. Anschluss eines Pufferspeichers
n
Pufferspeicher QUADRO DU
In diesem Installationsbeispiel besitzt der Pufferspeicher (Typ
QUADRO DU) auch eine Warmwasserzone. Der Heizkessel schaltet
sich systematisch ein, um die Warmwasserzone des Pufferspeichers
zu erhalten oder um den unabhängigen Speicher auf der
Solltemperatur zu halten.
Wenn der Pufferspeicher keine Trinkwasserzone hat,
einen unabhängigen Warmwasserspeicher verwenden.
C002368-H
On/off
OT BL RL Tout Tdhw
TS + B AB
0-10V
S AMB C
4 3 2 1 2 1
+ -
S AMB B
2 1
S AMB A
2 1
S SYST + TA -
S ECS S EXT S DEP C
2 12 12 12 1 2 1
S DEP B
2 1
SCU PCU
4
5
6
8
7
3
2
1
9
M
A
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Z
Die Heizungs-Umwälzpumpe anschließen (Kreis A).
E
Die Anode des Speichers anschließen.
Wenn der Speicher nicht mit einer
Fremdstromanode ausgestattet ist, den
Simulationsstecker anschließen (geliefert mit
dem WWE-Fühler - Kolli AD212).
R
WWE-Fühler anschließen (Kolli AD212).
4. Installation MCA 35
40
22/12/2009 - 300022100-001-A
T
Den Fühler des Pufferspeichers anschließen (Kolli
AD250).
Y
Pufferspeicher.
U
Solarkollektorfühler.
I
Solarstation an die Sonnenkollektoren anschließen.
O
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen
Parameter Zugang Vorzunehmende Einstellungen Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten Modus
anzeigen", Seite 70
E.SYST
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
PUFFERSPEICHER
¼ "Die installationsspezifischen Parameter
einstellen", Seite 71
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
Der WWE-Teil wird vom Heizkessel auf der WW-
Solltemperatur gehalten.
Die Heizzone wird auf dem Sollwert gehalten, der in
Abhängigkeit von der Außentemperatur berechnet wird.
Die Zone wird aufgeheizt, wenn die Temperatur des
Fühlers Heizpuffer T unter den berechneten Sollwert
-6 °C absinkt. Die Erwärmung der Heizzone wird beendet,
wenn die Temperatur des Heizpuffers über den
berechneten Sollwert steigt.
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
41
n
Pufferspeicher PS und WW-Speicher angeschlossen an
den Heizkessel
Der Heizkessel schaltet sich nur ein, wenn der Pufferspeicher nicht
warm genug ist, um die Beladung des Trinkwasserspeichers zu
garantieren.
2
10
G000030A
9
On/off
OT BL RL Tout Tdhw
TS + B AB
0-10V
S AMB C
4 3 2 1 2 1
+ -
S AMB B
2 1
S AMB A
2 1
S SYST + TA -
S ECS S EXT S DEP C
2 12 12 12 1 2 1
S DEP B
2 1
SCU PCU
1
3
5
7
6
8
M
4
A
Einen Warmwassererwärmer anschließen, wenn der
Pufferspeicher R nur zum Heizen dient
Z
WWE-Fühler anschließen (Kolli AD212).
E
Die Heizungs-Umwälzpumpe anschließen (Kreis A).
R
Pufferspeicher.
T
Den Fühler des Pufferspeichers anschließen.
Y
Solarkollektorfühler.
U
Solarstation an die Sonnenkollektoren anschließen.
4. Installation MCA 35
42
22/12/2009 - 300022100-001-A
I
Die Anode des Speichers anschließen.
Wenn der Speicher nicht mit einer
Fremdstromanode ausgestattet ist, den
Simulationsstecker anschließen (geliefert mit
dem WWE-Fühler - Kolli AD212).
O
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten Modus
anzeigen", Seite 70
E.SYST
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
PUF.SPEI+WWE
¼ "Die installationsspezifischen Parameter
einstellen", Seite 71
A.WWE:
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
PUMPE
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
Der WWE-Teil wird vom Heizkessel auf der WW-
Solltemperatur gehalten.
Die Heizzone wird auf dem Sollwert gehalten, der in
Abhängigkeit von der Außentemperatur berechnet wird.
Die Zone wird aufgeheizt, wenn die Temperatur des
Fühlers Heizpuffer unter den berechneten Sollwert -6 °C
absinkt. Die Erwärmung der Heizzone wird beendet, wenn
die Temperatur des Heizpuffers über den berechneten
Sollwert steigt.
n
Pufferspeicher PS und WW-Speicher angeschlossen an
den Pufferspeicher
Der Heizkessel schaltet nur dann die WW-Produktion ein, wenn der
Pufferspeicher nicht warm genug ist, um die Beladung des WW-
Speichers zu garantieren.
MCA 35
4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
43
A
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Z
Die Heizungs-Umwälzpumpe anschließen (Kreis A).
E
Die Anode des Speichers anschließen.
Wenn der Speicher nicht mit einer
Fremdstromanode ausgestattet ist, den
Simulationsstecker anschließen (geliefert mit
dem WWE-Fühler - Kolli AD212).
R
Pufferspeicher.
T
Solarkollektorfühler.
Y
Solarstation an die Sonnenkollektoren anschließen.
U
Warmwasserspeicher.
WWE-Fühler anschließen.
I
An die Klemmleiste nichts anschließen.
4. Installation MCA 35
44
22/12/2009 - 300022100-001-A
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten Modus
anzeigen", Seite 70
E.SYST
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
PUF.SPEI+WWE
¼ "Die installationsspezifischen Parameter
einstellen", Seite 71
A.WWE:
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
PUMPE
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
Der Trinkwasserspeicher wird vom Pufferspeicher
aufgewärmt. Wenn die Temperatur des Pufferspeichers
während der Erwärmung des Trinkwasserspeichers unter
den primären WWE-Sollwert sinkt, hält der Heizkessel den
Pufferspeicher auf Temperatur, um die Erwärmung des
Trinkwasserspeichers zu garantieren
Die Heizzone wird auf dem Sollwert gehalten, der in
Abhängigkeit von der Außentemperatur berechnet wird.
Die Zone wird aufgeheizt, wenn die Temperatur des
Fühlers Heizpuffer unter den berechneten Sollwert -6 °C
absinkt. Die Erwärmung der Heizzone wird beendet, wenn
die Temperatur des Heizpuffers über den berechneten
Sollwert steigt.
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
45
4.10.10. Anschluss eines Schwimmbades
C002298-i
1
3
5
2
6
On/off
OT BL RL Tout Tdhw
TS + B AB
0-10V
S AMB C
4 3 2 1 2 1
+ -
S AMB B
2 1
S AMB A
2 1
S SYST + TA -
S ECS S EXT S DEP C
2 12 12 12 1 2 1
S DEP B
2 1
SCU PCU
4
A
Die Sekundärpumpe des Schwimmbads anschließen.
Z
Den Schwimmbadfühler anschließen.
E
Plattenwärmetauscher.
R
Zwangsausschaltung der Schwimmbadbeheizung
Wenn der Parameter E.TEL: auf 0/1 B steht, wird
das Schwimmbad nicht wieder aufgewärmt,
wenn der Kontakt offen ist (Werkeinstellung), nur
der Frostschutz wird weiterhin garantiert.
Die Funktion des Kontakts bleibt durch den
Parameter KT.TEL einstellbar.
T
Die Primärpumpe des Schwimmbads anschließen.
Y
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten
Modus anzeigen", Seite 70
KREIS B:
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
SCHWIMB.
¼ "Die installationsspezifischen
Parameter einstellen", Seite 71
Wenn E. TEL:
verwendet wird
E.TEL:
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
0/1 B
T. MAX KREIS B
"Fachmann"-Ebene
Menü #SECONDÄRE
GRENZEN
Den Wert von T. MAX KREIS
B auf die Temperatur
einstellen, die den
Anforderungen des
Wärmetauschers entspricht
¼ "Einstellungen „Fachmann“",
Seite 82
4. Installation MCA 35
46
22/12/2009 - 300022100-001-A
n
Steuerung des Schwimmbadkreises
Die Regelung ermöglicht die Steuerung eines Schwimmbadkreises
in zwei Fällen:
Fall 1: Die Regelung regelt den Primärkreis (Heizkessel/
Wärmetauscher) und den Sekundärkreis (Wärmetauscher/
Becken).
4 Die Pumpe des Primärkreises (Heizkessel/Wärmetauscher) an
Ausgang MB der Klemmleiste anschließen. Die Temperatur T.
MAX KREIS B wird dann während der Komfortperioden des
Programmes B im Sommer wie im Winter garantiert.
4 Den Schwimmbadfühler (Kolli AD212) an Eingang S DEP B der
Klemmleiste anschließen.
4 Sollwert des Schwimmbadfühlers mit Taste C auf einen Wert im
Bereich 5 - 39 °C.
Fall 2: Das Schwimmbad verfügt bereits über ein
Regelungssystem, das man beibehalten möchte. Die Regelung
regelt nur den Primärkreis (Heizkessel/Wärmetauscher).
4 Die Pumpe des Primärkreises (Heizkessel/Wärmetauscher) an
Ausgang MB der Klemmleiste anschließen.
Die Temperatur T. MAX KREIS B wird dann während der
Komfortperioden des Programmes B im Sommer wie im Winter
garantiert.
Das Schwimmbad kann auch an Kreis C angeschlossen
werden, indem die Option AD249 hinzugefügt wird:
4 Die Anschlüsse an den mit C bezeichneten
Klemmleisten vornehmen.
4 Die Parameter des Kreises C einstellen.
n
Zeitprogramm der Pumpe des Sekundärkreislaufs
Die Sekundärpumpe arbeitet während der Tagesbetriebsabschnitte
von Programm B sowohl im Sommer- als auch im Winterbetrieb.
n
Abschaltung
Wie Sie Ihr Schwimmbad winterfest machen, erfahren Sie von Ihrem
Schwimmbadinstallateur.
MCA 35
4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
47
4.10.11. Anschluss eines gemischten Speichers
A
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Z
Möglichkeit zum Anschließen des elektrischen
Speichers (mit AD249 Zubehör)
Oder an E
E
Ausgang Kreis A - Möglichkeit zum Anschließen des
elektrischen Speichers (Oder an Z)
R
Versorgung des Steuerrelais für den Elektro-Heizstab
T
Die Anode des Speichers anschließen.
Wenn der Speicher nicht mit einer
Fremdstromanode ausgestattet ist, den
Simulationsstecker anschließen (geliefert mit
dem WWE-Fühler - Kolli AD212).
Y
WWE-Fühler anschließen (Kolli AD212).
U
Den Außenfühler anschließen
I
An die Klemmleiste nichts anschließen.
C002432-E
6
7
1
2
3
4
8
5
On/off
OT BL RL Tout Tdhw
TS + B AB
0-10V
S AMB C
4 3 2 1 2 1
+ -
S AMB B
2 1
S AMB A
2 1
S SYST + TA -
S ECS S EXT S DEP C
2 12 12 12 1 2 1
S DEP B
2 1
TS + C AUXC
SCU PCU
4. Installation MCA 35
48
22/12/2009 - 300022100-001-A
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten
Modus anzeigen", Seite 70
Wenn der elektrische Speicher an
MA angeschlossen wird:
KREIS A:
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
WWE ELEK
¼ "Die installationsspezifischen
Parameter einstellen", Seite 71
Wenn der elektrische Speicher an
MAUX angeschlossen wird:
S.AUX:
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
WWE ELEK
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
4.10.12. Anschluss des Zubehörs
Beispiel: Sprach-Fernüberwachungsmodul TELCOM,
Fernbedienungen für die Kreise A und B, zweiter
Trinkwasserspeicher
A
An die Klemmleiste nichts anschließen.
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
49
Z
Die Ladepumpe des zweiten Speichers anschließen.
E
Zweiter Warmwasserspeicher
R
Den WWE-Fühler am zweiten Speicher anschließen.
T
Alarmleuchte
Y
Das Sprach-Fernüberwachungsmodul TELCOM
anschließen
(jenach Verfügbarkeit in Ihrem Land).
U
Anschluss des BUS Kaskadenschaltung, VM
I
Anschluss der Fernbedienung (Kolli AD254/FM52).
O
An die Klemmleiste nichts anschließen.
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten
Modus anzeigen", Seite 70
PUMPE.A
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
FEHLER
¼ "Die installationsspezifischen
Parameter einstellen", Seite 71
Falls ein zweiter Speicher
angeschlossen ist:
S.AUX:
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
WWE
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
4.10.13. Kaskadenschaltung
n
Warmwassererwärmer nach der hydraulischen Weiche
A
Führungskessel
4
7
8
5
32
6
1
C002435-C
4. Installation MCA 35
50
22/12/2009 - 300022100-001-A
Z
Folgekessel 2
E
Folgekessel 3
R
WWE-Ladepumpe
T
WWE-Fühler anschließen (Kolli AD212)
Y
BUS-Kabel
U
Hydraulische Weiche
I
Vorlauffühler der Kaskade
Den Fühler an Klemme S SYST des Führungskessels
anschließen.
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen: Führungskessel
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten Modus
anzeigen", Seite 70
A.WWE:
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
PUMPE
¼ "Die installationsspezifischen
Parameter einstellen", Seite 71
KASKADE
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #NETZ
EIN
¼ "Das Netz konfigurieren", Seite 88
MEISTER
REGELUNG
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
EIN
SYSTEMNETZ
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
SKLAVE ADDIEREN
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen: Folgekessel
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten
Modus anzeigen", Seite 70
KASKADE
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #NETZ
EIN
¼ "Das Netz konfigurieren", Seite
88
MEISTER
REGELUNG
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
AUS
SKLAVENNUMMER
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
2, 3, ...
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
51
n
Warmwassererwärmer am Führungskessel
A
WWE-Fühler anschließen (Kolli AD212)
Z
Führungskessel
E
Folgekessel 2
R
Folgekessel 3
T
Hydraulische Weiche
Y
Vorlauffühler der Kaskade
Den Fühler an Klemme S SYST des Führungskessels
anschließen.
Ein Druckausdehnungsgefäß im Heizungsrücklauf z
montieren.
¼ Siehe Kapitel: "Anschluss des
Druckausdehnungsgefäßes", Seite 22
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen: Führungskessel
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten Modus
anzeigen", Seite 70
A.WWE:
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
UV
¼ "Die installationsspezifischen
Parameter einstellen", Seite 71
KASKADE
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #NETZ
EIN
¼ "Das Netz konfigurieren", Seite 88
MEISTER
REGELUNG
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
EIN
SYSTEMNETZ
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
SKLAVE ADDIEREN
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
4. Installation MCA 35
52
22/12/2009 - 300022100-001-A
Für diesen Anlagentyp vorzunehmende Einstellungen: Folgekessel
Parameter Zugang Vorzunehmende
Einstellungen
Siehe Kapitel
ANLAGE
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
ERWEITERT
¼ "Die Parameter des erweiterten
Modus anzeigen", Seite 70
KASKADE
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #NETZ
EIN
¼ "Das Netz konfigurieren", Seite
88
MEISTER
REGELUNG
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
AUS
SKLAVENNUMMER
(1)
"Fachmann"-Ebene
Menü #SYSTEM
2, 3, ...
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
53
4.11 Elektrischer Schaltplan
2 31
K1
X1
X14
X13
X12
X3
X2
X4
X5
X6
X7
X8
X9
X10
X11
HLS
1 2 7 8 9 10
X12
3 4 5 6
X6
1 2 3
GN/
YW
WH
BL
GB
153
X21
X8
1 2 3
PUMP A
BR
BL
GN/
YW
3 1 2
X41
SCU-C
X11
1 2 3 4 5 6
WH
GY
OR
RD
GN
YW
DV
X7
1 2 3
WH
BK
RD
1 3 2
X121
IT
X5
2 3 4 1
E
BK
BL
GN/
YW
GY
1 23
X22
PWM
PUMP
12 13
BK
BK
1 2
X116
FTSRTS
9
RD
1
BK
1
2 2
X115
8
BL
1
22
X114
PS
10 11
BK
BK
3 1
X112
FS
2 3
BK
BK
1 3
X113
X10
4 5 7 6
X111
BK
BK
BK
BK
1 2 3 4
PSU
X9
2 3 4 5
X91
BK
BK
BK
BK
1 2 4 5
FAN
1
BK
BK
1
2
X117
BR
BL
GN/YW
P
230V, 50Hz
L N
SCU-C
X2
1 32
BL
BR
GN/
YW
X1
1 23
BR
BL
GN/YW
T001871-G
DIS
X3
4 3 2 15
BR
BL
BR
BL
GN/
YW
3 1
4 2
X51
S
4. Installation MCA 35
54
22/12/2009 - 300022100-001-A
P
Versorgung
SCU
Leiterplatte des Schaltfelds
S
Schalter Ein /Aus
IT
Zündtrafo
E
Zündelektroden
GB
Gasventil
PUMP A
Elektronische Regelung der Kesselpumpe
HLS
Sicherheitstemperaturbegrenzer
FAN
Gebläse
FS
Durchflussmesser
RTS
Rücklauffühler
FTS
Vorlauffühler
PS
Druckfühler
PSU
Speicherung der Parameter der Leiterplatten PCU und
SU
PWM
PUMP
Modulationssignal der Kesselpumpe
DV
Umschaltventil
4.12 Befüllung der Anlage
4.12.1. Wasseraufbereitung
Das Wasser der Anlage aufbereiten, um die Korrosion sowie Kalk-
und Schlammablagerungen und die mikrobiologische Kontamination
zu begrenzen.
ACHTUNG
Im Fall von nicht vorschriftsgemäß gereinigten Anlagen
oder mangelhafter Wasserqualität kann die Garantie
erlöschen.
Für ein optimales Funktionieren der Kessel soll dass Wasser der
Installation den folgenden Empfehlungen entsprechnen:
Leistung <= 70 kW Leistung > 70 kW
oder In ständiger Temperatur
funktionierende Installation
Säuregehalt (pH) nicht aufbereitetes
Wasser
7 - 9 7 - 9
aufbereitetes Wasser 7 - 8.5 7 - 8.5
Leitfähigkeit bei 25 °C µS/cm <= 800 <= 800
Chlorid mg/l <= 150 <= 150
Andere Substanzen mg/l < 1 < 1
MCA 35 4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
55
Leistung <= 70 kW Leistung > 70 kW
oder In ständiger Temperatur
funktionierende Installation
Härte des Wassers der Installation für eine
Wasserkapazität < 6 l / kW
°F 1 - 20 1 - 5
°dH 0.5 - 11.2 0.5 - 2.8
mmol/l 0.1 - 2 0.1 - 0.5
Härte des Wassers der Installation für eine
Wasserkapazität > 6 l / kW
°F 1 - 15 1 - 5
°dH 0.5 - 8.4 0.5 - 2.8
mmol/l 0.1 - 1.5 0.1 - 0.5
Empfehlungen:
4 Sauerstoffmenge im Heizkreis so weit wie möglich verringern.
4 Jährliche Wasserauffüllmenge für den Kreis auf 5 % des
Gesamtwasservolumens der Anlage beschränken.
4 Neue Anlage
- Anlage vollständig von allen Rückständen reinigen
(Kunststoffabfälle, Installationsmaterial, Öl, usw.).
- Mit dem Enthärter einen Inhibitor verwenden.
4 Vorhandene Anlagen
Wenn die Wasserqualität der Anlage mangelhaft ist, gibt es
mehrere Optionen:
- Einen oder mehrere Filter montieren.
- Anlage vollständig reinigen, um alle Verunreinigungen und
Ablagerungen im Heizkreis zu entfernen. Dazu ist ein hoher und
geregelter Durchfluss erforderlich.
- Heizkessel reinigen (Verschmutzung, Ablagerungen, Kalk
usw.).
De Dietrich Thermique empfiehlt folgende Produkte:
Hersteller
Produkt Funktion
Fernox Restorer Universalreiniger für vorhandene
Anlagen
Protector zum Schutz der Anlage
Alphi 11 Frostschutz und Inhibitor
GE-Water /
Betzdearborn
Sentinel X100 zum Schutz der Anlage
Sentinel X200 Entkalker
Sentinel X300 zum Schutz von neuen Anlagen
Sentinel X400 zum Schutz von bestehenden
Anlagen
Sentinel X500 Frostschutz und Inhibitor
Weitere Hersteller bieten ähnliche Produkte an.
ACHTUNG
4 Kompatibilität des Produkts mit den Materialien der
Anlage prüfen.
4 Herstellervorgaben beachten (Verwendung,
Dosierung usw.), um jegliche Gefahren
auszuschließen (Verletzungen, Sachschäden,
Umweltbelastung).
4. Installation MCA 35
56
22/12/2009 - 300022100-001-A
4.12.2. Befüllung der Anlage
ACHTUNG
Vor der Befüllung die Ventile sämtlicher Heizkörper der
Anlage öffnen.
1. Kaltwasser-Eingang- und Heizungsvorlaufhähne öffnen.
2. Hähne des Systemtrenners öffnen (Beim Befüllen kann die Luft
das System durch den automatischen Entlüfter verlassen).
3. Den Systemtrenner schließen, wenn das Manometer einen Druck
von 2 bar anzeigt
4. Die Dichtheit der wasserseitigen Anschlüsse überprüfen.
1
2
3
4
T000181-B
T001620-A
T001618-A
1
2
T001619-A
2
1
2 bar
T001507-A
MCA 35
4. Installation
22/12/2009 - 300022100-001-A
57
5 Inbetriebnahme
5.1 Schaltfeld
5.1.1. Beschreibung der Tasten
A
Einstelltaste für die Temperaturen (Heizung, WWE,
Schwimmbad)
B
Betriebsartauswahltaste
C
Taste für WW-Abweichung
D
Taste zum Zugriff auf die Fachleuten vorbehaltenen
Parameter
E
Tasten, deren Funktion von vorherigen Auswahlen
abhängt
F
Dreh-Einstellknopf:
4 Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen
A000866-A
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
A
B
C
D
E
F
(
'
5. Inbetriebnahme MCA 35
58
22/12/2009 - 300022100-001-A
5.1.2. Beschreibung des Displays
n
Tastenfunktionen
>
Zugang zu den verschiedenen Menüs
(
Zum Blättern durch die Menüs
'
Zum Blättern durch die Parameter
?
Das Symbol wird angezeigt, wenn ein Hilfetext verfügbar
ist
f
Zum Anzeigen der Kurve des ausgewählten Parameters
STD
Zurücksetzen aller Zeitprogramme
b
Auswahl des Komfortmodus oder Auswahl der zu
programmierenden Tage
v
Auswahl des Absenkmodus oder Abwahl der zu
programmierenden Tage
j
Rückkehr zur vorherigen Menüebene
ESC
Rückkehr zur vorherigen Menüebene, ohne die
vorgenommenen Änderungen zu speichern
t
Manuelle Entstörung
n
Leistungsniveau der Flamme
C002705-A
Das komplette Symbol blinkt: Der Brenner startet, aber
die Flamme ist noch nicht da
C002704-A
Ein Teil des Symbols blinkt: Die Leistung wird erhöht
C002703-A
Dauernd angezeigtes Symbol: Die angeforderte Leistung
ist erreicht
C002702-A
Ein Teil des Symbols blinkt: Die Leistung wird gesenkt
bar
r
STD
(
'
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002696-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002701-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
59
n
Betriebsmodi
p
Sommerbetrieb: Die Heizung wird abgeschaltet. Die
Warmwassererwärmung wird weiterhin sichergestellt
b
WINTER-Modus: Heizung und Trinkwassererwärmung
funktionieren
AUTO
Betrieb im Automatikmodus je nach Zeitprogramm
x
Tagbetrieb: Das Symbol wird angezeigt, wenn eine TAG-
Abweichung (Komfortprogramm) aktiviert ist
4 Blinkendes Symbol: Vorübergehende Abweichung
4 Dauernd angezeigtes Symbol: Permanente
Abweichung
m
Nachtbetrieb: Das Symbol wird angezeigt, wenn eine
NACHT-Abweichung (Reduktion) aktiviert ist
4 Blinkendes Symbol: Vorübergehende Abweichung
4 Dauernd angezeigtes Symbol: Permanente
Abweichung
g
Ferienmodus: Das Symbol wird angezeigt, wenn eine
FERIEN-Abweichung (Frostschutz) aktiviert ist
4 Blinkendes Symbol: Ferienmodus ist programmiert
4 Dauernd angezeigtes Symbol: Ferienmodus ist
aktiviert
m
Handbetrieb
n
Anlagendruck
bar
Druckanzeige: Das Symbol wird angezeigt, wenn ein
Wasserdrucksensor angeschlossen ist
4 Blinkendes Symbol: Die Wassermenge ist
unzureichend
4 Dauernd angezeigtes Symbol: Die Wassermenge ist
ausreichend
l
Wasserdruckniveau
4 R : 0,9 - 1,1 bar
4 E : 1,2 - 1,5 bar
4 Z : 1,6 - 1,9 bar
4 A : 2,0 - 2,3 bar
4 l : > 2,4 bar
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002697-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002698-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002708-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
5. Inbetriebnahme MCA 35
60
22/12/2009 - 300022100-001-A
n
Warmwasser-Abweichung
Wenn die WWE-Abweichung aktiviert ist, wird ein Balken
angezeigt:
4 Blinkender Balken: Vorübergehende Abweichung
4 Feststehender Balken: Permanente Abweichung
n
Andere Informationen
r
Das Symbol wird angezeigt, wenn die
Warmwasserproduktion läuft
w
Ventilanzeige: Das Symbol wird angezeigt, wenn ein
Dreiwegemischer angeschlossen ist
4 x : Dreiwegemischer offen
4 c : Dreiwegemischer geschlossen
M
Das Symbol wird angezeigt, wenn die Pumpe läuft
Name des Kreises, dessen Parameter angezeigt werden
5.1.3. Zugang zu den verschiedenen
Navigationsebenen
n
"Benutzer"-Ebene
Die Informationen und Einstellungen auf der Ebene "Benutzer" sind
für alle zugänglich.
1.
Die Taste > drücken.
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002707-A
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
STD
t
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
C002699-B
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
C002219-D-02
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
61
n
"Fachmann"-Ebene
Die Daten und Einstellungen auf der Ebene "Installateur" sind nur für
Fachleute bestimmt.
1.
Die Taste - etwa 5 Sekunden lang drücken.
n
"Kundendienst"-Ebene
Die Informationen und Einstellungen auf der Ebene "Kundendienst"
sind für Eingeweihte bestimmt.
1.
Die Taste - etwa 10 Sekunden lang drücken.
Vor der Anzeige der Ebene "Kundendienst" wird das Menü
"Installateur" angezeigt. Die Taste - gedrückt halten, bis
#PARAMETER angezeigt wird.
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
5
"
TEMP.: 68°
C002235-F-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
10
"
TEMP.: _ _ _ _
C002272-C-02
5. Inbetriebnahme MCA 35
62
22/12/2009 - 300022100-001-A
5.1.4. Navigation in den Menüs
1. Zur Auswahl des gewünschten Niveaus den Drehknopf drehen.
2. Zum Aufrufen des Menüs den Drehknopf drücken.
Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige die Taste j drücken.
3. Zur Auswahl des gewünschten Parameters den Drehknopf
drehen.
4. Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drücken.
Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige die Taste j drücken.
5. Zum Ändern des Parameters den Drehknopf drehen.
6. Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
Zum Annullieren die Taste h drücken.
7.
Zur Rückkehr zur Hauptanzeige 2 Mal die Taste j drücken.
Statt des Drehknopfs können auch die Tasten ( und '
verwendet werden.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
#MESSUNGEN
#WAHL ZEITPROG.
#ZEIT PROGRAMM
#EINSTELLUNGEN
#ZEIT. TAG
ÿ
C002220-A-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
AKTUEL PROG. B
AKTUEL PROG. C
P2
P3
ÿ
C002221-B-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
AKTUEL PROG. C
Wahl des Zeitprogramms
angewendet auf C
P4
ÿ
C002222-B-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
LUNDI 11:45
C002224-D-02
2x
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
63
5.2 Kontrollpunkte vor der Inbetriebnahme
5.2.1. Den Heizkessel auf seine Inbetriebnahme
vorbereiten
WARNUNG
Den Heizkessel nicht in Betrieb stellen wenn die
angebotene Gasart nicht übereinstimmt mit den
zugelassenen Gasarten.
Vorgehensweise zur Vorbereitung des Heizkessels auf die
Inbetriebnahme:
4 Überprüfen, ob die gelieferte Gasart den Daten auf dem
Typenschild des Heizkessels entspricht.
4 Den Gaskreis überprüfen.
4 Den Hydraulikkreis überprüfen.
4 Den Wasserdruck in der Heizungsanlage kontrollieren.
4 Die elektrischen Anschlüsse am Thermostat sowie den weiteren
externen Steuerungen prüfen.
4 Die anderen Anschlüsse überprüfen.
4 Den Heizkessel unter Volllast prüfen. Die Einstellung des Gas/
Luft-Verhältnisses prüfen und ggf. korrigieren.
4 Den Heizkessel bei Teillast prüfen. Die Einstellung des Gas/Luft-
Verhältnisses prüfen und ggf. korrigieren.
4 Abschlussarbeiten.
5. Inbetriebnahme MCA 35
64
22/12/2009 - 300022100-001-A
5.2.2. Gaskreis
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass der Kessel spannungslos ist.
1. Der Gashaupthahn öffnen.
2. Die beiden Schrauben unter der vorderen Verkleidung um eine
Vierteldrehung lösen und die Verkleidung abnehmen.
3. Den Kasten der Steuerung nach vorn kippen, indem die
Halteklemmen an den Seiten geöffnet werden.
4. Den Gasanschlussdruck am Druckmessstutzen C auf dem
Gasarmatur messen.
WARNUNG
¼ Die zulässigen Gasarten entnehmen Sie bitte
Kapitel: "Gaskategorien", Seite 8
5. Die Dichtheit der an der Gasarmatur des Heizkessels
vorgenommenen Gasanschlüsse überprüfen.
6. Gasleitung nebst Armatur auf Dichtigkeit prüfen. Der Prüfdruck
darf 60 mbar nicht überschreiten.
7. Die Gasanschlussleitung durch Abschrauben des Messpunktes
auf der Gasarmatur entlüften. Den Messpunkt wieder
aufschrauben, wenn die Leitung ausreichend entlüftet ist.
8. Die Dichtheit der Gasanschlüsse im Heizkessel überprüfen.
5.2.3. Hydraulikkreis
4 Sicherstellen, dass der Kondensatablaufsiphon bis zur
Markierung mit Wasser gefüllt ist.
4 Hydraulische Dichtheit der Anschlüsse prüfen.
5.2.4. Elektrische Anschlüsse
4 Die elektrische Anschlüsse prüfen.
T001518-B
C
MCA 35
5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
65
5.3 Inbetriebnahme des Geräts
1. Das Gehäuse der Steuerung wieder nach oben kippen und mit
den Klemmen an den Seiten befestigen.
2. Der Gashaupthahn öffnen.
3. Den Gashahn des Heizkessels öffnen.
4. Einschalten mit dem Ein/Aus-Schalter des Heizkessels.
5. Beim ersten Einschalten, wird das Menü #SPRACHE angezeigt.
Die gewünschte Sprache durch Drehen des Drehknopfs
auswählen.
6. Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
Der Heizkessel startet einen automatischen Entlüftungszyklus, der
ca. 3 Minuten dauert und nach jeder Unterbrechung der
Stromversorgung wiederholt wird.
Fehler während der Einschaltprozedur:
4 Auf dem Display erscheinen keine Informationen:
- Die Spannung des Stromnetzes überprüfen
- Die Sicherungen überprüfen
- Den Anschluss des Netzkabels am Stecker X1 der Leiterplatte
PCU überprüfen
4 Im Falle einer Störung wird der Fehler im Display angezeigt.
¼ Siehe Kapitel: "Meldungen (Code des Typs Bxx oder
Mxx)", Seite 113
Wenn ein WWE-Fühler angeschlossen ist und die
Legionellenschutzfunktion aktiviert ist, beginnt der
Heizkessel nach dem Ende des Entlüftungsprogramms,
das Wasser des Warmwasserspeichers aufzuheizen. Die
Heizdauer hängt von der Größe der
Warmwasserinstallation ab.
C002366-B
Français - Deutsch - English -
Nederlands - Polski - Turkce - Italiano
- Espanol - Pycck
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
x
c
r
g
m
ÿ
LANGUE FRANCAIS
C002286-B
5. Inbetriebnahme MCA 35
66
22/12/2009 - 300022100-001-A
5.4 Gaseinstellungen
5.4.1. Anpassung an eine andere Gasart
WARNUNG
Die folgenden Vorgänge dürfen nur durch qualifiziertes
Fachpersonal erfolgen.
Der Heizkessel ist werksseitig auf den Betrieb mit Erdgas H (G20)
eingestellt.
Für den Betrieb mit einer anderen Gasgruppe die folgenden
Vorgänge ausführen:
4 Überprüfen, ob der Durchlassdurchmesser des Drosselkörpers
für den Heizkessel und die Gasart geeignet ist. Ggf. den
Drosselkörper auswechseln.
¼ "Luft-/Gasverbundregelung (Volllast)", Seite 68
4 Dann das Luft/Gas-Verhältnis einstellen.
¼ "Luft-/Gasverbundregelung (Volllast)", Seite 68
¼ "Luft-/Gasverbundregelung (Teillast)", Seite 69
4 Die Gebläsedrehzahl mit den Parametern MIN.GEBLA.,
MAX.GEBLA.HEIZ, MAX.GEBLA.WWE und START.VENT
einstellen:
¼ Siehe Kapitel: "Einstellungen „Fachmann“", Seite 82
T001569-A
X
.
X
X
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
67
5.4.2. Luft-/Gasverbundregelung (Volllast)
1. Den Verschluss des Abgasmesspunkts abschrauben.
2. Verbrennungsgasanalysegerät anschließen.
WARNUNG
Darauf achten, die Öffnung um den Fühler herum während
der Messung gut abzudichten.
3.
Ausgehend von der Anfangsanzeige die Taste - drücken. Das
Menü EMISSION MESSUNG erscheint auf dem Bildschirm.
Wenn ein automatischer Entlüftungszyklus läuft, können
diese Vorgänge nicht ausgeführt werden.
4. Den gewünschten Generator auswählen. Die Eigenschaften des
Generators werden angezeigt.
5. Den Drehknopf drehen, bis PMAX angezeigt wird. Volllast ist
eingestellt.
6. Den Prozentsatz des O
2
oder CO
2
in den Abgasen messen.
7. Die gemessenen Werte mit den in der Tabelle angegebenen
Sollwerten vergleichen (Vordere Verkleidung entfernt):
8. Die Gebläsedrehzahl mit den Parametern MIN.GEBLA.,
MAX.GEBLA.HEIZ, MAX.GEBLA.WWE und START.VENT
einstellen:
¼ Siehe Kapitel: "Einstellungen „Fachmann“", Seite 82
O
2
/CO
2
-Sollwerte für Gas H (G20) bei Volllast
Heizkesseltyp Kontrollwert Durchgangsdurchmesser der Drosselkörper
O
2
(%) CO
2
(%)
MCA 35 4,8 ± 1,0 9,0 ± 0,5 5,40
T001581-A
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
TEMP.: 68°
C002271-F-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
g
m
r
j
M
EMISSION MESSUNG
GENERATOR : GENE
ÿ
C002346-D-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
g
m
r
j
M
GENE :
TEMP.KESSEL
STROM
GEBLAESE
PMAX
68°C
10µA
5600 tr/min
ÿ
C002347-D-02
OFF => PMAX
5. Inbetriebnahme MCA 35
68
22/12/2009 - 300022100-001-A
O
2
/CO
2
-Sollwert für Propan (G31) bei Volllast
Heizkesseltyp Kontrollwert Durchgangsdurchmesser der Drosselkörper
O
2
(%) CO
2
(%)
MCA 35 5,1 ± 1,0 10,4 ± 0,5 4,10
Wenn die Messwerte außerhalb der Grenzen der Sollwerte liegen:
1. Durchlassdurchmesser des Drosselkörpers überprüfen.
2. Überprüfen, ob der Drosselkörper verschmutzt ist.
3. Versorgungsdruck prüfen.
4. Die Flamme durch das Schauglas kontrollieren.
Die Flamme darf sich nicht ablösen.
5.4.3. Luft-/Gasverbundregelung (Teillast)
1. Den Verschluss des Abgasmesspunkts abschrauben.
2. Verbrennungsgasanalysegerät anschließen.
WARNUNG
Darauf achten, die Öffnung um den Fühler herum während
der Messung gut abzudichten.
3. Den Drehknopf drehen, bis PMIN angezeigt wird. Teillast ist
eingestellt.
Wenn ein automatischer Entlüftungszyklus läuft, können
diese Vorgänge nicht ausgeführt werden.
4. Den Prozentsatz des O
2
oder CO
2
in den Abgasen messen.
5. Die gemessenen Werte mit den in der Tabelle angegebenen
Sollwerten vergleichen (Vordere Verkleidung entfernt):
6. Die Gebläsedrehzahl mit den Parametern MIN.GEBLA.,
MAX.GEBLA.HEIZ, MAX.GEBLA.WWE und START.VENT
einstellen:
¼ Siehe Kapitel: "Einstellungen „Fachmann“", Seite 82
T001569-A
X
.
X
X
T001579-B
B
B
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
g
m
r
j
M
GENE :
TEMP.KESSEL
STROM
GEBLAESE
PMIN
68°C
10µA
1850 tr/min
ÿ
C002348-D-02
OFF => PMIN
MCA 35
5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
69
O
2
/CO
2
-Kontroll- und -Einstellwerte für Gas H (G20) bei Teillast
Heizkesseltyp Einstellwert Kontrollwert
O
2
(%) CO
2
(%) O
2
(%) CO
2
(%)
MCA 35 5,6 ± 0,3 8,6 ± 0,2 5,6 ± 1,0 8,6 ± 0,5
O
2
/CO
2
-Kontroll- und -Einstellwerte für Propan (G31) bei Teillast
Heizkesseltyp Einstellwert Kontrollwert
O
2
(%) CO
2
(%) O
2
(%) CO
2
(%)
MCA 35 5,7 ± 0,3 10,0 ± 0,2 5,7 ± 1,0 10,0 ± 0,5
Wenn die Messwerte außerhalb der Grenzen der Sollwerte liegen:
1. Einstellschraube B an der Gasarmatur drehen, um das Luft-Gas-
Verhältnis zu ändern: Durch Drehen nach rechts wird die
Gaszufuhr erhöht.
2. Die Flamme durch das Schauglas kontrollieren.
Die Flamme hat stabil zu sein, ihre Färbung blau mit
orangefarbenen Partikeln rund um den Brenner.
Den Test bei Volllast und bei Teillast so oft wie erforderlich
wiederholen, bis die korrekten Werte erhalten werden, ohne dass
zusätzliche Einstellungen vorgenommen werden müssen.
Um den Modus EMISSION MESSUNG zu verlassen, mehrmals auf
j drücken.
5.5 Überprüfungen und Einstellungen nach der Inbetriebnahme
5.5.1. Die Parameter des erweiterten Modus
anzeigen
Bei Auslieferung ist der Anzeigemodus des Schaltfelds so eingestellt,
dass nur die "klassischen" Parameter angezeigt werden. Auf
folgende Weise kann auf den erweiterten Modus umgeschaltet
werden:
1.
Die "Fachmann"-Ebene aufrufen: Die Taste - etwa 5 Sekunden
lang drücken.
2. Das Menü #SYSTEM aufrufen.
4
Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Den Parameter ANLAGE auf ERWEITERT einstellen.
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
5
"
TEMP.: 68°
C002235-F-02
5. Inbetriebnahme
MCA 35
70
22/12/2009 - 300022100-001-A
"Fachmann"-Ebene - Menü #SYSTEM
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-Einstellung
ANLAGE KLASSIK
Anzeige der Parameter einer klassischen Installation
KLASSIK
ERWEITERT
Anzeige aller Parameter
Egal, welche Tasten betätigt werden, die Regelung
schaltet nach 30 Minuten wieder in den Modus KLASSIK.
5.5.2. Die installationsspezifischen Parameter
einstellen
1.
Die "Fachmann"-Ebene aufrufen: Die Taste - etwa 5 Sekunden
lang drücken.
2. Das Menü #SYSTEM aufrufen.
4 Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Die Parameter je nach den an den Leiterplatten ausgeführten
Anschlüssen einstellen:
"Fachmann"-Ebene - Menü #SYSTEM
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-
Einstellung
KREIS A:
(1)(2)
DIREKT
Verwendung als ungemischter Heizkreis
DIREKT
PROGRAM.
Verwendung als unabhängiger programmierbarer
Ausgang
H.TEMP
Gibt den Betrieb von Kreis A im Sommer trotz der
manuellen oder automatischen
Sommerunterbrechung frei
WWE
Anschluss eines zweiten WWE-Erwärmers
WWE ELEK
Erlaubt die Ansteuerung des Elektro-Heizstabs je
nach Tagesprogramm für Kreis A, im
Sommerbetrieb
ABWES.
Es werden keine Daten zu Kreis A angezeigt
KREIS B:
(1)
3WM
Anschluss eines Heizkreises mit einem 3-Wege-
Ventil ( Beispiel: Fußbodenheizung)
3WM
SCHWIMB.
Verwendung des Kreises zur Steuerung eines
Schwimmbades
DIREKT
Verwendung des Kreises als ungemischten Kreis
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
(2) Wenn die in den Heizkessel integrierte Pumpe für Kreis A verwendet wird (Parameter KREIS A eingestellt auf DIREKT), wird Ausgang
PUMPE.A frei
(3) Dieser Parameter wird nur angezeigt, wenn der Parameter PUMPE.A auf KR.AUX eingestellt ist, oder wenn die Platine der Option
Dreiwegemischer vorhanden ist
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
5
"
TEMP.: 68°
C002235-F-02
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
71
"Fachmann"-Ebene - Menü #SYSTEM
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-
Einstellung
KREIS C:
(1)
3WM
Anschluss eines Heizkreises mit einem 3-Wege-
Ventil ( Beispiel: Fußbodenheizung)
3WM
SCHWIMB.
Verwendung des Kreises zur Steuerung eines
Schwimmbades
DIREKT
Verwendung des Kreises als ungemischten Kreis
PUMPE.A
(1)
(2)
POMPE CH.A
Heizungs-Umwälzpumpe Heizkreis A: Der
Ausgang PUMPE A wird zur Ansteuerung der
Pumpe von Heizkreis A verwendet
POMPE CH.A
KR.AUX
Erlaubt die Wiederaufnahme der Funktionen des
Parameters S.AUX:, ohne die Option "Platine +
Fühler" hinzuzufügen (Kolli AD249)
CIRC.WWE
Erlaubt die Steuerung der Trinkwasser-
Zirkulationspumpe je nach WW-Tagesprogramm
und die Erzwingung ihres Betriebs bei einer WW-
Abweichung
PUMPE PRIM.
Der Ausgang PUMPE A wird aktiviert, wenn im
Sekundärkreis eine Heizanforderung vorliegt
SOLL.BRENNER
Ausgang PUMPE A wird aktiviert, wenn eine
Brenneranforderung vorliegt
FEHLER
Ausgang PUMPE A wird aktiviert, wenn ein Fehler
vorliegt
A.WWE:
(1)
PUMPE
Verwendung einer Speicherladepumpe am
Ausgang BLP
UV
UV
Verwendung eines Umschaltventils für die WW-
Produktion
S.AUX:
(1)(3)
CIRC.WWE
Verwendung als Trinkwasserzirkulationspumpe
CIRC.WWE
PROGRAM.
Verwendung als unabhängiger programmierbarer
Ausgang
PUMPE PRIM.
Ausgang ZUSATZ P. wird aktiviert, wenn im
Sekundärkreis eine Heizanforderung vorliegt
SOLL.BRENNER
Ausgang ZUSATZ P. wird aktiviert, wenn eine
Brenneranforderung vorliegt
WWE
Benutzung des Primärkreises des zweiten WWE
Speichers
FEHLER
Ausgang ZUSATZ P. wird aktiviert, wenn ein
Fehler vorliegt
WWE ELEK
Erlaubt die Ansteuerung des Elektro-Heizstabs je
nach Tagesprogramm für Kreis AUX, im
Sommerbetrieb
E.SYST
(1)
SYSTEM
Der Fühlereingang wird für den Anschluss eines
gemeinsamen Vorlauffühlers einer in Kaskade
geschalteten Anlage verwendet
SYSTEM
PUFFERSPEICHER
Warmwasserspeicher nur auf Heizung abgestellt
WWE SCHICHT
Verwendung des WWE-Speichers mit 2 Fühlern
(oben und unten)
PUF.SPEI+WWE
Warmwasserspeicher für Heizung und
Trinkwasser abgestellt
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
(2) Wenn die in den Heizkessel integrierte Pumpe für Kreis A verwendet wird (Parameter KREIS A eingestellt auf DIREKT), wird Ausgang
PUMPE.A frei
(3) Dieser Parameter wird nur angezeigt, wenn der Parameter PUMPE.A auf KR.AUX eingestellt ist, oder wenn die Platine der Option
Dreiwegemischer vorhanden ist
5. Inbetriebnahme MCA 35
72
22/12/2009 - 300022100-001-A
"Fachmann"-Ebene - Menü #SYSTEM
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-
Einstellung
A. TEL:
(1)
FEHLER
Der Fernmeldeausgang ist bei einem Fehler
geschlossen
FEHLER
WARTUNG
Der Fernmeldeausgang ist bei der
Wartungsanzeige geschlossen
DEF+SERV
Bei einem Fehler oder bei der Wartungsanzeige
ist der Fernmeldeausgang geschlossen
KT.TEL
(1)
ZU
Siehe nachstehende Tabelle.
ZU
AUF
E.TEL:
(1)
FROSTSCH
Frostschutzschaltung des Heizkessels
FROSTSCH
0/1 A
Ein/Aus-Kontakt: Ermöglicht die Verwendung von
E.TEL: als Eingang zur Aktivierung des
Frostschutzbetriebs von Kreis A
0/1 B
Ein/Aus-Kontakt: Ermöglicht die Verwendung von
E.TEL: als Eingang zur Aktivierung des
Frostschutzbetriebs von Kreis B
0/1 C
Ein/Aus-Kontakt: Ermöglicht die Verwendung von
E.TEL: als Eingang zur Aktivierung des
Frostschutzbetriebs von Kreis C
0/1 ECS
Ein/Aus-Kontakt: Ermöglicht die Verwendung von
E.TEL: als Eingang zur Aktivierung des
Frostschutzbetriebs von Kreis ECS
0/1 AUX
Ein/Aus-Kontakt: Ermöglicht die Verwendung von
E.TEL: als Eingang zur Aktivierung des
Frostschutzbetriebs von Kreis AUX (S.AUX: wenn
die Option *1 vorhanden oder der Ausgang
PUMPE.A als KR.AUX konfiguriert ist)
Wenn E.TEL: nicht aktiv ist, folgt der Zusatzkreis
(AUX) der Maximaltemperatur des Heizkessels
(Parameter T. MAX KESSEL).
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
(2) Wenn die in den Heizkessel integrierte Pumpe für Kreis A verwendet wird (Parameter KREIS A eingestellt auf DIREKT), wird Ausgang
PUMPE.A frei
(3) Dieser Parameter wird nur angezeigt, wenn der Parameter PUMPE.A auf KR.AUX eingestellt ist, oder wenn die Platine der Option
Dreiwegemischer vorhanden ist
Einfluss der Einstellung des Parameters KT.TEL auf den Kontakt E.TEL
KT.TEL E.TEL: Kontakt E.TEL geschlossen Kontakt E.TEL geöffnet
ZU FROSTSCH
Der Frostschutzmodus ist in allen Kreisen des
Heizkessels aktiv.
Der am Heizkessel ausgewählte Modus ist aktiv.
0/1 A
Der am Kreis ausgewählte Modus ist aktiv. Der Frostschutzmodus ist im betroffenen Kreis
aktiv.
0/1 B
Der am Kreis ausgewählte Modus ist aktiv. Der Frostschutzmodus ist im betroffenen Kreis
aktiv.
0/1 C
Der am Kreis ausgewählte Modus ist aktiv. Der Frostschutzmodus ist im betroffenen Kreis
aktiv.
0/1 ECS
Der ausgewählte Modus ist im WW-Kreis aktiv. Der Frostschutzmodus ist im WW-Kreis aktiv.
0/1 AUX
4 Ausgang MAUX der Klemmleiste ist aktiv.
4 Der Heizkessel arbeitet mit einem
Temperatursollwert von T.MAX KESSEL.
4 Der Ausgang MAUX der Klemmleiste ist nicht
aktiviert.
4 Der Heizkessel arbeitet mit einem
Temperatursollwert der von der
Außentemperatur abhängt.
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
73
Einfluss der Einstellung des Parameters KT.TEL auf den Kontakt E.TEL
KT.TEL E.TEL: Kontakt E.TEL geschlossen Kontakt E.TEL geöffnet
AUF FROSTSCH
Der am Heizkessel ausgewählte Modus ist aktiv. Der Frostschutzmodus ist in allen Kreisen des
Heizkessels aktiv.
0/1 A
Der Frostschutzmodus ist im betroffenen Kreis
aktiv.
Der am Kreis ausgewählte Modus ist aktiv.
0/1 B
Der Frostschutzmodus ist im betroffenen Kreis
aktiv.
Der am Kreis ausgewählte Modus ist aktiv.
0/1 C
Der Frostschutzmodus ist im betroffenen Kreis
aktiv.
Der am Kreis ausgewählte Modus ist aktiv.
0/1 ECS
Der Frostschutzmodus ist im WW-Kreis aktiv. Der ausgewählte Modus ist im WW-Kreis aktiv.
0/1 AUX
4 Der Ausgang MAUX der Klemmleiste ist nicht
aktiviert.
4 Der Heizkessel arbeitet mit einem
Temperatursollwert der von der
Außentemperatur abhängt.
4 Ausgang MAUX der Klemmleiste ist aktiv.
4 Der Heizkessel arbeitet mit einem
Temperatursollwert von T.MAX KESSEL.
5. Inbetriebnahme MCA 35
74
22/12/2009 - 300022100-001-A
5.5.3. Benennung der Kreise und Generatoren
1.
Die "Fachmann"-Ebene aufrufen: Die Taste - etwa 5 Sekunden
lang drücken.
2. Menü #NAME DER KREISE auswählen.
4 Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Den Kreis oder den Generator auswählen, der umbenannt werden
soll.
"Fachmann"-Ebene - Menü #NAME DER KREISE
Parameter Beschreibung Vom Kunden zugewiesener Name
KREIS A:
Kreis A
KREIS B:
Kreis B
KREIS C:
Kreis C
KR.AUX
Zusatzkreis
KREIS WWE
Trinkwasserkreis
GENE
Generator
4. Den Drehknopf drehen, um das erste Zeichen aus der Liste
auszuwählen. Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
5. Ein zweites Mal drücken, um gleich ein zweites Zeichen
einzugeben, oder den Drehknopf drehen, um ein Leerzeichen
einzugeben.
6. Die anderen Zeichen auf dieselbe Weise auswählen. Die
Eingabezone kann bis zu 7 Zeichen enthalten.
Um ein anderes Zeichen zu verändern, den Drehknopf
drehen. Zum Verlassen ohne Änderung die Taste h
drücken.
7. Um den Namen zu bestätigen, den Drehknopf drücken und dann
etwas gegen den Uhrzeigersinn drehen. Wenn das Symbol U
erscheint, den Drehknopf drücken. Der Name ist bestätigt.
Wenn der Name 7 Zeichen lang ist, wird er automatisch
bestätigt, indem das letzte Zeichen bestätigt wird.
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
5
"
TEMP.: 68°
C002235-F-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
KREIS B E
Personalisieren Sie den Namen dieses
Kreises B
ÿ
A
B
C
D
.
.
.
C002344-C-02
E
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
KREIS B EINGAN
Personalisieren Sie den Namen dieses
Kreises B
ÿ
X
Y
Z
.
.
.
C002345-C-02
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
75
5.5.4. Einstellen der Heizkurve
Wenn ein Außenfühler angeschlossen ist, kann die Heizkurve
angepasst werden.
1.
Die "Fachmann"-Ebene aufrufen: Die Taste - etwa 5 Sekunden
lang drücken.
2. Menü #SECONDÄRE ANLAGE P. auswählen.
4 Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Den Parameter STEILHEIT ... auswählen.
4. Um den Wert direkt zu ändern, den Drehknopf drehen.
Um den Wert bei gleichzeitiger Anzeige der Kurve zu ändern, die
Taste f drücken.
5. Zum Ändern der Kurve den Drehknopf drehen.
6. Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
Zum Annullieren die Taste h drücken.
0.7 = Einstellung der Steigung des Heizkreises
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
5
"
TEMP.: 68°
C002235-F-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
BAU TRAEGHEIT
STEILHEIT BB
STEILHEIT C
ESTRICHTROCKNUNG
3
2.0
0.7
NEIN
ÿ
C002316-D-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
STEILHEIT B
Steilheit der Heizkurve des
Kreises B
2.0
C002317-D-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
75
64
50
020 -15
C002318-B-02
0,7
0.7
5. Inbetriebnahme MCA 35
76
22/12/2009 - 300022100-001-A
n
Heizkurve ohne MTPK
Der Parameter MTPK (Minimalbegrenzung der Heiztemperatur)
sorgt für eine minimale Betriebstemperatur im Kesselkreis (diese
kann konstant sein, wenn die Steilheit des Kreises Null beträgt).
A
Maximale Kreis Vorlauftemperatur
Z
Wassertemperatur des Kreises bei einer
Außentemperatur von 0 °C
E
Sollwert TAG des Kreises
R
Außentemperatur, bei der die Maximaltemperatur des
Kreises erreicht wird
T
Wert der Steilheit des Heizungskreises
Dieser Wert entspricht dem Parameter STEILHEIT
¼ Siehe Kapitel: "Einstellungen „Fachmann“", Seite
82.
Bei Änderung der Steilheit des Heizungskreises werden
Z und T neu berechnet und automatisch positioniert.
n
Heizkurve mit MTPK
Der Parameter MTPK (Minimalbegrenzung der Heiztemperatur)
sorgt für eine minimale Betriebstemperatur im Kesselkreis (diese
kann konstant sein, wenn die Steilheit des Kreises Null beträgt).
A
Maximale Kreis Vorlauftemperatur
Z
Wassertemperatur des Kreises bei einer
Außentemperatur von 0 °C
E
Sollwert TAG des Kreises
R
Außentemperatur, bei der die Maximaltemperatur des
Kreises erreicht wird
T
Wert der Steilheit des Heizungskreises
Dieser Wert entspricht dem Parameter STEILHEIT
¼ Siehe Kapitel: "Einstellungen „Fachmann“", Seite
82.
x
Eingestellter Wert des Parameters MTPK T
Bei Änderung der Steilheit des Heizungskreises werden
Z und T neu berechnet und automatisch positioniert.
20 0 -16
50
75
1.5
C002319-B
1
2
3
4
5
20 0 -15
64
50
75
0.7
C002320-B
1
2
X
3
4
5
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
77
5.5.5. Abschlussarbeiten
1. Die Messeinrichtungen entfernen.
2. Den Verschluss des Abgasmesspunkts wieder anbringen.
3. Die vordere Verkleidung wieder anbringen. Die beiden Schrauben
wieder um eine Vierteldrehung anziehen.
4. Die Temperatur der Heizungsanlage auf etwa 70 °C bringen.
5. Den Heizkessel ausschalten.
6. Nach etwa 10 Minuten die Heizungsanlage entlüften.
7. Prüfung des Wasserdrucks. Falls erforderlich, den Wasserstand
in der Heizungsanlage auffüllen (empfohlener Wasserdruck
zwischen 1,5 und 2 bar).
8. Auf dem Typenschild die verwendete Gasart ankreuzen.
9. Die Checkliste ausfüllen.
10.Den Benutzern die Funktionsweise der Anlage, des Heizkessels
und des Reglers erklären.
11.Information des Benutzers über die Häufigkeit der erforderlichen
Wartungsarbeiten. Parametrierung des Wartungsdatums und der
Angaben zum Kontaktieren des Installateurs.
¼ Siehe Kapitel: "Kundenspezifische Anpassung der
Wartung", Seite 100.
12.Alle Bedienungsanleitungen dem Benutzer aushändigen.
Die Inbetriebnahme des Heizkessel ist damit abgeschlossen.
Die verschiedenen Parameter des Heizkessels sind
werkseitig voreingestellt. Diese Werkeinstellungen sind für
die häufigsten Heizungsanlagen geeignet. Für andere
Anlagen und Situationen können die Parameter geändert
werden.
5.6 Anzeige der gemessenen Werte
Die verschiedenen vom Gerät gemessenen Größen werden im Menü
#MESSUNGEN angezeigt.
1.
Die Ebene "Benutzer" aufrufen: Die Taste > drücken.
2. Das Menü #MESSUNGEN auswählen.
4
Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63.
T001522-A
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
C002219-D-02
5. Inbetriebnahme MCA 35
78
22/12/2009 - 300022100-001-A
"Benutzer"-Ebene - Menü #MESSUNGEN
Parameter Beschreibung Einheit
TEMP. AUSSEN
Außentemperatur °C
TEMP. RAUM A
(1)
Raumtemperatur von Kreis A °C
TEMP. RAUM B
(1)
Raumtemperatur von Kreis B °C
TEMP. RAUM C
(1)
Raumtemperatur von Kreis C °C
TEMP.KESSEL
Wassertemperatur im Heizkessel °C
DRUCK
Wasserdruck der Anlage bar
TEMP. WW
(1)
Temperatur des WW-Speichers °C
PUFFER TEMP
(1)
Wassertemperatur im Pufferspeicher °C
T.SCHWIMMBAD B
(1)
Wassertemperatur im Schwimmbadkreis B °C
T.SCHWIMMBAD C
(1)
Wassertemperatur im Schwimmbadkreis C °C
TEMP.VORLAUF B
(1)
(2)
Wassertemperatur des Vorlaufs von Kreis B °C
TEMP.VORLAUF C
(1)
(2)
Wassertemperatur des Vorlaufs von Kreis C °C
TEMP.SYSTEM
(1)(2)
Wassertemperatur des Systemvorlaufs bei mehreren Generatoren °C
TEMP.WWE UNTEN
(2)
Wassertemperatur im Unterteil des WW-Speichers °C
T.SPEICHER AUX
(1)
(2)
Wassertemperatur im zweiten WW-Speicher, der am AUX-Kreis angeschlossen ist °C
TEMP. WWE A
(1)(2)
Wassertemperatur im zweiten WW-Speicher (angeschlossen an Kreis A) °C
RUCKLAUF TEMP
(2)
Wassertemperatur im Heizkesselrücklauf °C
GEBLAESE
(2)
Drehzahl des Gebläses U/min
LEISTUNG
(2)
Aktuelle Relativleistung des Heizkessels (0 %: Brenner ausgeschaltet oder arbeitet mit
Minimalleistung)
%
I-STROM (µA)
(2)
Ionisationsstromstärke µA
BR. STARTS
(2)
Anzahl Brennerstarts (nicht zurückstellbar)
Der Zähler wird alle 8 Einschaltungen um 8 erhöht
BR. STUNDEN
(2)
Brennerbetriebsstunden (nicht zurückstellbar)
Der Zähler wird alle 2 Stunden um 2 erhöht
h
EING.0-10V
(1)(2)
Spannung am Eingang 0-10 V V
CTRL
(2)
Kontroll-Nummer der Software
(1) Der Parameter wird nur bei den Optionen, Kreisen oder Fühlern angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind.
(2) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist.
5.7 Änderung der Einstellungen
Das Schaltfeld des Heizkessels ist für die häufigsten
Heizungsanlagen eingestellt. Mit diesen Einstellungen arbeiten
praktisch alle Heizungsanlagen korrekt. Der Benutzer oder der
Installateur kann die Parameter gemäß den eigenen Wünschen
optimieren.
¼ Was die "Benutzer"-Einstellungen angeht, siehe die
Bedienungsanleitung.
MCA 35
5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
79
5.7.1. Auswählen der Sprache
1.
Die "Fachmann"-Ebene aufrufen: Die Taste - etwa 5 Sekunden
lang drücken.
2. Das Menü #SPRACHE auswählen.
4 Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
"Fachmann"-Ebene - Menü #SPRACHE
Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung
FRANCAIS Anzeige auf Französisch FRANCAIS
DEUTSCH Anzeige auf Deutsch
ENGLISH Anzeige auf Englisch
NEDERLANDS Anzeige auf Niederländisch
PУCCKИЙ Anzeige auf Russisch
POLSKI Anzeige auf Polnisch
TURKCE Anzeige auf Türkisch
ITALIANO Anzeige auf Italienisch
ESPANOL Anzeige auf Spanisch
5.7.2. Kalibrieren der Fühler
1.
Die Ebene "Benutzer" aufrufen: Die Taste > drücken.
2. Das Menü #EINSTELLUNGEN auswählen.
4
Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Die folgenden Parameter einstellen:
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
5
"
TEMP.: 68°
C002235-F-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
C002219-D-02
5. Inbetriebnahme
MCA 35
80
22/12/2009 - 300022100-001-A
"Benutzer"-Ebene - Menü #EINSTELLUNGEN
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-
Einstellung
SOM/WIN 15 bis 30 °C Ermöglicht die Einstellung derjenigen
Außentemperatur, oberhalb von der die
Heizung ausgeschaltet wird.
4 Die Heizpumpen sind abgeschaltet.
4 Der Brenner läuft nur bei
Warmwasseranforderung an.
4 Der Buchstabe E und das Symbol p
werden angezeigt.
22 °C
NEIN
Die Heizung wird niemals automatisch
ausgeschaltet
KALIBR. AUSSEN
Kalibration des Außenfühlers: Ermöglicht die
Korrektur der Außentemperatur-Angabe
Außentemperatur
KALIBR. RAUM A
(1)
Kalibrierung des Raumfühlers von Kreis A:
Dient zur Steuerung einer Raum-
Temperaturverschiebung
Diese Einstellung 2 Stunden nach dem
Einschalten vornehmen, wenn die
Raumtemperatur sich stabilisiert hat
Raumtemperatur von
Kreis A
VERSCHI.RAUM A
(2)
-5.0 bis +5.0 °C Verschiebung der Raumtemperatur von
Kreis A: Dient zur Steuerung einer Raum-
Temperaturverschiebung
Diese Einstellung 2 Stunden nach dem
Einschalten vornehmen, wenn die
Raumtemperatur sich stabilisiert hat
0.0
FROSTS. RAUM A 0.5 bis 20 °C Raumtemperatur für die Aktivierung des
Frostschutzbetriebs von Kreis A
6 °C
KALIBR. RAUM B
(1)
(3)
Kalibrierung des Raumfühlers von Kreis B:
Dient zur Steuerung einer Raum-
Temperaturverschiebung
Diese Einstellung 2 Stunden nach dem
Einschalten vornehmen, wenn die
Raumtemperatur sich stabilisiert hat
Raumtemperatur von
Kreis B
VERSCHI.RAUM B
(2)(3)
-5.0 bis +5.0 °C Verschiebung der Raumtemperatur von
Kreis B: Dient zur Steuerung einer Raum-
Temperaturverschiebung
Diese Einstellung 2 Stunden nach dem
Einschalten vornehmen, wenn die
Raumtemperatur sich stabilisiert hat
0.0
FROSTS. RAUM B
(3)
0.5 bis 20 °C Raumtemperatur für Aktivierung des
Frostschutzes für Kreis B
6 °C
KALIBR. RAUM C
(1)
(3)
Kalibrierung des Raumfühlers von Kreis C:
Dient zur Steuerung einer Raum-
Temperaturverschiebung
Diese Einstellung 2 Stunden nach dem
Einschalten vornehmen, wenn die
Raumtemperatur sich stabilisiert hat
Raumtemperatur von
Kreis C
VERSCHI.RAUM C
(2)(3)
-5.0 bis +5.0 °C Verschiebung der Raumtemperatur von
Kreis C: Dient zur Steuerung einer Raum-
Temperaturverschiebung
Diese Einstellung 2 Stunden nach dem
Einschalten vornehmen, wenn die
Raumtemperatur sich stabilisiert hat
0.0
FROSTS. RAUM C
(3)
0.5 bis 20 °C Raumtemperatur für die Aktivierung des
Frostschutzbetriebs von Kreis C
6 °C
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn ein Raumfühler am jeweiligen Kreis angeschlossen ist
(2) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn kein Raumfühler am jeweiligen Kreis angeschlossen ist
(3) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn der jeweilige Kreis tatsächlich angeschlossen ist
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
81
5.7.3. Einstellungen „Fachmann“
1.
Die "Fachmann"-Ebene aufrufen: Die Taste - etwa 5 Sekunden
lang drücken.
2. Die folgenden Parameter einstellen:
4 Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
"Fachmann"-Ebene - Menü #PRIMÄRE GRENZEN
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-
Einstellung
T. MAX KESSEL
20 bis 90 °C Maximale Kesseltemperatur 75 °C
MAX.L.HEIZ (%)
(1)
0-100 % Maximale Kesselleistung im
Heizbetrieb
100 %
MAX.L.WWE (%)
(1)
(2)
0-100 % Maximale Kesselleistung bei
WWE
100 %
MIN.GEBLA.
(1)
1000-5000 U/min Minimale Gebläsedrehzahl Siehe nachstehende Tabelle
MAX.GEBLA.HEIZ
(1)
1000-7000 U/min Einstellung der Höchstdrehzahl
des Gebläses
Siehe nachstehende Tabelle
MAX.GEBLA.WWE
(1)
1000-7000 U/min Einstellung der Höchstdrehzahl
des Gebläses für den
Warmwasserbereiter
Siehe nachstehende Tabelle
START.VENT
(1)
1000-5000 U/min Optimale Drehzahleinstellung für
das Einschalten
Siehe nachstehende Tabelle
MAX.P.GESCHWIN
(1)
20-100 % Maximaldrehzahl der Pumpe Siehe nachstehende Tabelle
MIN.P.GESCHWIN
(1)
20-100 % Mindestdrehzahl der Pumpe Siehe nachstehende Tabelle
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
(2) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn A.WWE: auf PUMPE gestellt ist
Eingesetzte Gasart Parameter Einheit MCA 35
H-Gas (G20)
MIN.GEBLA.
U/min 1700
MAX.GEBLA.HEIZ
U/min 6200
MAX.GEBLA.WWE
U/min 6200
START.VENT
U/min 4000
Propan (G31)
MIN.GEBLA.
U/min 1700
MAX.GEBLA.HEIZ
U/min 6200
MAX.GEBLA.WWE
U/min 6200
START.VENT
U/min 4000
Alle Gasarten
MAX.P.GESCHWIN
% 60
Alle Gasarten
MIN.P.GESCHWIN
% 20
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
5
"
TEMP.: 68°
C002235-F-02
5. Inbetriebnahme MCA 35
82
22/12/2009 - 300022100-001-A
"Fachmann"-Ebene - Menü #SECONDÄRE GRENZEN
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung
T.MAX KREIS A
20 bis 95 °C Maximale Temperatur (Kreis A)
Siehe nachstehende Anmerkungen
75 °C
T.MAX KREIS B
20 bis 95 °C Maximale Temperatur (Kreis B)
Siehe nachstehende Anmerkungen
50 °C
T.MAX KREIS C
20 bis 95 °C Maximale Temperatur (Kreis C)
Siehe nachstehende Anmerkungen
50 °C
AUSSEN FROSTS.
AUS, -8 bis +10 °C Außentemperatur, bei der der Frostschutz der Anlage aktiviert
wird.
Unterhalb dieser Temperatur laufen die Pumpen im Dauerlauf
und die minimale Heizkreistemperatur wird eingehalten.
Bei Einstellung NACHT:ABSCH. wird die minimale Temperatur
jedes Kreises aufrechterhalten (Menü #SECONDÄRE ANLAGE
P.).
AUS: Der Frostschutz ist nicht aktiviert
+3 °C
MTPK T A
(1)(2)
AUS, 20 bis 90 °C Minimalbegrenzung bei Tagbetrieb (Kreis A)
AUS
MTPK N A
(1)(2)
AUS, 20 bis 90 °C Minimalbegrenzung bei Nachtbetrieb (Kreis A)
AUS
MTPK T B
(1)(2)
AUS, 20 bis 90 °C Minimalbegrenzung bei Tagbetrieb (Kreis B)
AUS
MTPK N B
(1)(2)
AUS, 20 bis 90 °C Minimalbegrenzung bei Nachtbetrieb (Kreis B)
AUS
MTPK T C
(1)(2)
AUS, 20 bis 90 °C Minimalbegrenzung bei Tagbetrieb (Kreis C)
AUS
MTPK N C
(1)(2)
AUS, 20 bis 90 °C Minimalbegrenzung bei Nachtbetrieb (Kreis C)
AUS
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
(2) Der Parameter kann auf die Heizkurve eingestellt werden, indem die Taste f gedrückt wird.
"Fachmann"-Ebene - Menü #PRIMÄR ANLAGE P.
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-
Einstellung
BREN.MIN.BETR.
(1)(2)
0 bis 180 Sekunden Brenner-Mindestlaufzeit einstellen (Im
Heizmodus)
30 Sekunden
NACHLAUFZ.GENE P
(2)
1 bis 30 Minuten Maximale Nachlaufdauer der
Generatorpumpe
4 Minuten
BL EINGANG
(2)
HEIZ.STOP
Konfiguration des Eingangs BL der PCU
Wenn der Kontakt offen ist, ist die
Heizung ausgeschaltet.
Nichtsdestotrotz bleibt die WW-
Produktion in Betrieb (sofern der
Parameter P.WWE: auf UV eingestellt
ist). Automatisches Wiedereinschalten,
wenn der Kontakt geschlossen wird.
GESAMT STOP
GESAMT STOP
Konfiguration des Eingangs BL der PCU
Wenn der Kontakt offen ist, sind die
Heizung und die WW-Produktion
ausgeschaltet. Automatisches
Wiedereinschalten, wenn der Kontakt
geschlossen wird.
STORUNGSMODUS
Konfiguration des Eingangs BL der PCU
Wenn der Kontakt offen ist, erfolgt die
Sicherheitsabschaltung der Heizung.
Das Wiedereinschalten erfordert die
Entstörung des Heizkessels.
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
(2) Der Parameter kann auf die Heizkurve eingestellt werden, indem die Taste f gedrückt wird
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
83
"Fachmann"-Ebene - Menü #SECONDÄRE ANLAGE P.
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-
Einstellung
BAU TRAEGHEIT
(1)(3)
0 (10 Stunden) bis
10 (50 Stunden)
Merkmale des Gebäude-
Trägheitsfaktors:
0 bei einem Gebäude mit geringer
thermischer Trägheit.
3 bei einem Gebäude mit normaler
thermischer Trägheit.
10 bei einem Gebäude mit hoher
thermischer Trägheit.
Die Änderung der Werkseinstellung
ist nur in besonderen Fällen
sinnvoll.
3 (22 Uhr)
STEILHEIT A
0 bis 4 Heizkurvensteilheit für Heizkreis A
Siehe nachstehende Anmerkungen
1.5
RAUM EINFL. A 0 bis 10 Einfluss des Raumfühlers A
Siehe nachstehende Anmerkungen
3
STEILHEIT B
0 bis 4 Heizkurvensteilheit für Heizkreis B
Siehe nachstehende Anmerkungen
0.7
RAUM EINFL. B 0 bis 10 Einfluss des Raumfühlers B
Siehe nachstehende Anmerkungen
3
STEILHEIT C
0 bis 4 Heizkurvensteilheit für Heizkreis C
Siehe nachstehende Anmerkungen
0.7
RAUM EINFL. C 0 bis 10 Einfluss des Raumfühlers C
Siehe nachstehende Anmerkungen
3
ESTRICHTROCKNUNG NEIN, B, C, B+C
Austrocknung des Fußbodenestrichs
Siehe nachstehende Anmerkungen
NEIN
START TROCKN.TEMP
(2)
20 bis 50 °C Temperatur zu Beginn der
Estrichtrocknung
20 °C
ESTR STOP TEMP.
(2)
20 bis 50 °C Temperatur am Ende der
Estrichtrocknung
20 °C
TAGE ESTRICHTROCKN.
(2)
0 bis 99
0
NACHT
ABSEN.
Es wird eine verringerte Temperatur
aufrechterhalten (Betriebsart NACHT)
Siehe nachstehende Anmerkungen
ABSEN.
ABSCH.
Der Heizkessel ist abgeschaltet
(Betriebsart NACHT)
Siehe nachstehende Anmerkungen
EING.0-10V
AUS / EIN Aktivierung der 0-10 V-Steuerung
Siehe nachstehende Anmerkungen
AUS
VMIN/OFF 0-10V
(3)
0 bis 10 V Spannung entspricht dem Min.-
Sollwert
0.5 V
VMAX 0-10V
(3)
0 bis 10 V Spannung entspricht dem Max.-
Sollwert
9.5 V
SOLL.MIN 0-10V
(3)
10 bis 70 °C Mindest-Solltemperatur 20 °C
SOLL.MAX 0-10V
(3)
10 bis 100 °C Maximal-Solltemperatur 80 °C
BAND BREITE 4 bis 16 K Bandbreite der Regelung der 3-Wege-
Mischer.
Möglichkeit, die Bandbreite zu
erhöhen, wenn die Ventile schnell
arbeiten, oder sie zu verringern, wenn
sie langsam arbeiten.
12 K
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
(2) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn ESTRICHTROCKNUNG nicht gleich NEIN ist
(3) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn EING.0-10V auf EIN gestellt ist.
(4) Wenn ein Umschaltventil angeschlossen ist, ist die Warmwassererwärmung unabhängig von der Einstellung immer vorrangig.
5. Inbetriebnahme MCA 35
84
22/12/2009 - 300022100-001-A
"Fachmann"-Ebene - Menü #SECONDÄRE ANLAGE P.
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-
Einstellung
K/M VERSCHIEB. 0 bis 16 K Minimale Temperaturabweichung
zwischen dem Heizkessel und den
Mischern
4 K
HZP. NACHLAUF 0 bis 15 Minuten Verzögerung für das Abschalten der
Heizpumpen.
Die Abschaltverzögerung der
Heizpumpe verhindert eine
Überhitzung des Heizkessels.
4 Minuten
BLP. NACHLAUF 0 bis 15 Minuten Verzögerung für das Abschalten der
Warmwasserpumpe.
Die Abschaltverzögerung der
Ladepumpe für den
Trinkwassererwärmer verhindert eine
Überhitzung des Heizkessels und der
Heizkreise (Nur wenn eine Ladepumpe
verwendet wird).
2 Minuten
ADAPT EIN
Automatische Anpassung der
Heizkurven bei jedem Kreis, der einen
Raumfühler besitzt, dessen Einfluss
>0 ist.
EIN
AUS
Die Heizkurven können nur manuell
geändert werden.
WWE VORRANG
(4)
ALLEIN
Unterbrechung der Heizung und der
Wiederaufwärmung des
Schwimmbads während der
Warmwassererzeugung.
ALLEIN
+ MISCHER
Warmwasserproduktion und Heizung
der Mischventilkreise, wenn genügend
Leistung verfügbar ist und der
hydraulische Anschluss es ermöglicht.
KEINE
Heizung und Warmwasserproduktion
gleichzeitig, wenn der hydraulische
Anschluss dies ermöglicht.
a Überhitzungsgefahr des
Kesselkreises.
TEMP.PRIM.WWE
50 bis 90 °C Heizkessel-Sollwert bei
Warmwasserbereitung
75 °C
ANTILEG.
Die Funktion "Legionellenschutz"
erlaubt die Vernichtung der
Legionellen im Trinkwassererwärmer
die verantwortlich sind für
Legionellose.
AUS
AUS
Legionellenschutz-Funktion ist nicht
aktiviert
TÄGLICH
Der Speicher wird täglich von 4:00 Uhr
bis 5:00 Uhr überhitzt
WOCHE
Der Speicher wird jeden Samstag von
4:00 Uhr bis 5:00 Uhr überhitzt
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
(2) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn ESTRICHTROCKNUNG nicht gleich NEIN ist
(3) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn EING.0-10V auf EIN gestellt ist.
(4) Wenn ein Umschaltventil angeschlossen ist, ist die Warmwassererwärmung unabhängig von der Einstellung immer vorrangig.
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
85
n
T.MAX KREIS...
WARNUNG
Bei einer Fußbodenheizung die Werkseinstellung (50 °C)
nicht ändern. Bei der Installation sind die geltenden
gesetzlichen Vorschriften einzuhalten.
4 Im Fall eines ungemischten Kreises einen
Sicherheitstemperaturbegrenzer an Kontakt BL anschließen.
4 Im Fall eines Dreiwegemischer-Kreises (B oder C) einen
Sicherheitstemperaturbegrenzer an Kontakt TS anschließen.
n
STEILHEIT ...
Heizkurve Kreis A, B oder C
x
Außentemperatur (°C)
y
Wasservorlauftemperatur (°C)
A
Maximale B - C Kreis Vorlauftemperatur
n
ESTRICHTROCKNUNG
Ermöglicht die Vorgabe einer konstanten Vorlauftemperatur oder
einer Rampe, um die Trocknung des Estrichs einer
Fußbodenheizung zu beschleunigen.
Die Einstellung dieser Temperaturen muss den Empfehlungen des
Fußbodenheizungbauers entsprechen.
Die Aktivierung dieses Parameters (andere Einstellung als AUS) führt
zur Daueranzeige von ESTRICHTROCKNUNG und desaktiviert alle
anderen Regelungsfunktionen.
Wenn bei einem Kreis die Funktion für die Trocknung des Estrichs
einer Fußbodenheizung aktiviert ist, sind alle anderen Kreise (z.B.
WWE) deaktiviert. Die Verwendung dieser Funktion ist nur in den
Kreisen B und C möglich.
A
ESTR STOP TEMP.
Z
START TROCKN.TEMP
E
Heute
R
TAGE ESTRICHTROCKN.
T
Normale Regelung (Ende der Trocknung)
Y
Solltemperatur für Heizung (°C)
M001678-B
1
2
3
4
1
6
5
C002768-A
00:00 00:00 00:00
5. Inbetriebnahme MCA 35
86
22/12/2009 - 300022100-001-A
Beispiel
A
ESTR STOP TEMP.: 47 °C
Z
START TROCKN.TEMP: 20 °C
R
TAGE ESTRICHTROCKN.
T
Normale Regelung (Ende der Trocknung)
Y
Solltemperatur für Heizung (°C)
Täglich um Mitternacht (00:00): der Sollwert (START
TROCKN.TEMP) wird neu berechnet und die Zahl der
verbliebenden Tage (TAGE ESTRICHTROCKN.) wird
heruntergezählt.
n
RAUM EINFL.
Ermöglicht die Justierung des Einflusses des Raumfühlers auf die
Wassertemperatur des betroffenen Heizkreises.
0
Keine Berücksichtigung (Fernbedienung an einem Ort ohne Einfluss
montiert)
1
Geringe Berücksichtigung
3
Mittelstarke Berücksichtigung (empfohlen)
10
Betrieb als Raumthermostat
n
NACHT
Dieser Parameter wird angezeigt, wenn mindestens ein
Heizkreis keinen Raumfühler besitzt.
Für die Kreise ohne Raumfühler:
4 NACHT:ABSEN. (Absenkung): Während der Absenkperioden
wird die reduzierte Temperatur aufrechterhalten. Die Pumpe des
Heizkreises arbeitet permanent.
4 NACHT :ABSCH. (Aus): Während der Absenkperioden wird die
Heizung abgeschaltet. Wenn der Frostschutzbetrieb der Anlage
aktiv ist, wird die reduzierte Temperatur während der
Absenkperioden beibehalten.
Bei Heizkreisen mit Raumfühler:
4 Wenn die Raumtemperatur unter dem Sollwert des Raumfühlers
liegt: Während der Absenkperioden wird die reduzierte
Temperatur aufrechterhalten. Die Pumpe des Heizkreises arbeitet
permanent.
4 Wenn die Raumtemperatur über dem Sollwert des Raumfühlers
liegt: Während der Absenkperioden wird die Heizung
abgeschaltet. Wenn der Frostschutzbetrieb der Anlage aktiv ist,
wird die reduzierte Temperatur während der Absenkperioden
beibehalten.
2
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
23
20
26
29
32
35
38
41
44
47
4
4
5
1
6
C002769-A
00:00 00:00 00:00
MCA 35
5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
87
n
Funktion 0-10 V
Diese Funktion dient zur Steuerung des Heizkessels über ein
externes System mit einem an den 0-10 V-Eingang angeschlossenen
Ausgang 0-10 V. Dieser Steuerbefehl erteilt dem Kessel einen
Temperatursollwert. Es muss darauf geachtet werden, dass der
Parameter T. MAX KESSEL größer ist als SOLL.MAX 0-10V.
1
Vorlauf-Sollwerttemperatur (°C)
2
Eingangsspannung (V) - DC
3
0 V
4 SOLL.MIN 0-10V
5 SOLL.MAX 0-10V
6 VMIN/OFF 0-10V
7 VMAX 0-10V
8
10 V
x
Spannung am Eingang
y
Heizkesseltemperatur
Wenn die Eingangsspannung unter VMIN/OFF 0-10V liegt, ist der
Heizkessel ausgeschaltet.
Der Heizkessel-Sollwert entspricht strikt einer Eingangsspannung
von 0-10 V. Die Sekundärkreise des Heizkessels arbeiten weiter,
wirken sich jedoch nicht auf die Wassertemperatur des Heizkessels
aus. Bei Verwendung des 0-10 V-Eingangs und eines Heizkessel-
Sekundärkreises muss der externe Regler, der diese 0-10 V-
Spannung abgibt, stets eine mindestens dem Bedarf des
Sekundärkreises entsprechende Temperatur anfordern.
5.7.4. Das Netz konfigurieren
1.
Die "Fachmann"-Ebene aufrufen: Die Taste - etwa 5 Sekunden
lang drücken.
2. Das Menü #NETZ aufrufen.
4
Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Die folgenden Parameter einstellen:
M001679-A
5
1
4
3 6 2 7 8
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
5
"
TEMP.: 68°
C002235-F-02
5. Inbetriebnahme
MCA 35
88
22/12/2009 - 300022100-001-A
"Fachmann"-Ebene - Menü #NETZ
(1)
Parameter Einstellbereich Beschreibung Werkseinstellung Kunden-
Einstellung
KASKADE
EIN / NEIN EIN: Kaskadensystem
NEIN
MEISTER REGELUNG
(2)
EIN / NEIN Diese Regelung als Führungs-BUS
konfigurieren
EIN
SYSTEMNETZ
(3)
Spezifisches Menü: Die Generatoren
oder VM in Kaskadenschaltung
konfigurieren (Siehe nächstes Kapitel:
"Die Geräte in Kaskadenschaltung
anschließen")
FUNKT
(3)
KLASSIK
Betrieb in Kaskadenschaltung:
Aufeinanderfolgende Einschaltung der
verschiedenen Kessel der Kaskade, je
nach Bedarf
KLASSIK
PARALLEL
Betrieb als Parallelkaskade: Wenn die
Außentemperatur unter dem Wert
PARALLELE KASK liegt, werden alle
Heizkessel gleichzeitig eingeschaltet
PARALLEL KASK
(4)
-10 bis 20 °C Außentemperatur zum Aktivieren aller
Stufen im parallelen Modus
10 °C
STUFEN SPERRE
(2)
1 bis 30 min. Einschalt- und Ausschaltverzögerung
der Generatoren.
4 Min.
SKLAVENNUMMER
(5)
2 bis 10 Die BUS-Adresse des Folge-
Generators einstellen
2
3WM IOBL
Spezifisches Menü (Nicht aktiv)
SCENARIO InOne
Spezifisches Menü: InOne-Szenarios
konfigurieren, die von der SCU-
Leiterplatte gesteuert werden (Siehe
nächstes Kapitel: "Die Szenarios
konfigurieren")
ENTFERNE GERÄT
Spezifisches Menü: Siehe unten
(1) Der Menü wird nur angezeigt, wenn Parameter ANLAGE auf ERWEITERT eingestellt ist
(2) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn KASKADE auf EIN gestellt ist
(3) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn MEISTER REGELUNG auf JA gestellt ist
(4) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn FUNKT auf PARALLEL gestellt ist
(5) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn MEISTER REGELUNG auf NEIN gestellt ist
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
89
n
Die Geräte in Kaskadenschaltung anschließen
Im Fall einer Kaskadenschaltung können Generatoren und/oder VM
als Folge-Generator konfiguriert werden. Wie folgt vorgehen:
1. KASKADE auf EIN stellen, indem der Drehknopf gedrückt und
dann gedreht und zur Bestätigung erneut gedrückt wird.
2. SYSTEMNETZ wählen und den Drehknopf drücken, um das
spezifische Menü aufzurufen.
3. Um dem Netz ein Folge-Gerät hinzuzufügen, SKLAVE
ADDIEREN wählen.
4. Nun können auf dem Display Folgekessel-Nummern ausgewählt
und zum Netz hinzugefügt werden. Die Nummern 2 bis 10 sind für
Generatoren bestimmt, und die Nummern 20 bis 39 für VM. Den
Drehknopf drehen, um durch die Nummern zu blättern, und dann
zum Bestätigen der ausgewählten Nummer drücken. Auf j
drücken, um zur vorherigen Liste zurückzukehren.
5. Zum Löschen eines Folge-Geräts aus dem Netz NETZ
LÖSCHEN wählen.
6. Nun können auf dem Display die Nummern der aus dem Netz zu
löschenden Folgekessels ausgewählt werden. Den Drehknopf
drehen, um durch die Nummern zu blättern, und dann drücken,
um die ausgewählte Nummer zu löschen. Auf j drücken, um zur
vorherigen Liste zurückzukehren.
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
KASKADE
MEISTER REGELUNG
SYSTEMNETZ
FUNKT
STUFEN SPERRE
EIN
EIN
KLASSISCH
4'
ÿ
C002409-B-02
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
ANZAHL NETZELEMENT
SKLAVE ADDIEREN
NETZ LOSCHEN
4
ÿ
C002410-B-02
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
SKLAVE ADDIEREN
GENE: 2, 5,
VM: 29,
4
ÿ
C002412-A-02
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
NETZ LOSCHEN
GENE: 2, 5,
VM: 29,
4
ÿ
C002413-A-02
5. Inbetriebnahme
MCA 35
90
22/12/2009 - 300022100-001-A
7. ANZAHL NETZELEMENT wählen. Auf dieser Seite werden die
vom System erkannten Elemente des Netzes angezeigt. Auf j
drücken, um zur vorherigen Liste zurückzukehren.
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
ANZAHL NETZELEMENT
GENE: 2, 5,
VM: 29,
4
ÿ
C002411-B-02
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
91
n
Die Szenarios konfigurieren
Über den Datenbus kann ein Szenario gewählt und verschiedenen
IOBL-Aktoren zugewiesen werden. Wie folgt vorgehen:
1. Im Menü #NETZ die Option SCENARIO InOne wählen.
2. Mit dem Drehknopf eine dem Szenario zuzuweisende Nummer
auswählen; es können bis zu 4 Szenarios gespeichert werden.
Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
3. Durch Drehen des Drehknopfs das gewünschte Szenario
auswählen und dann bestätigen.
Verfügbare Szenarien
Beschreibung
FERIEN ON
Ferienmodus ein (alle Kreise)
FERIEN OFF
Ferienmodus aus (alle Kreise)
AUSG.AUX ON
Ausgang AUX betätigt
AUSG.AUX OFF
Ausgang AUX nicht mehr betätigt
WWE TAG
WWE im Tagbetrieb
WWE NACHT
WWE im Nachtbetrieb
DEFEKT ON
Fehler aktiv
DEFEKT OFF
Kein aktiver Fehler
TEL.EING.ON
Fernmeldeeingang aktiv
TEL.EING.OFF FERIENMODUS EIN
4. Die verschiedenen InOne-Aktoren hinzufügen, die dem Szenario
zu folgen haben, und dann durch Drücken des Drehknopfs
bestätigen.
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
STUFEN SPERRE
3WM IOBL
SCENARIO InOne
ENTFERNE GERAT
4'
ÿ
C002414-B-02
1
1
2
2
r
c
(
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
SCENARIO
Bitte Scenario zu definieren wahlen
1
ÿ
C002415-A-02
1
1
2
2
r
c
(
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
Scenario konfigurieren
FERIEN ON
ÿ
C002416-A-02
1
1
2
2
r
c
(
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
Bindet verschiedenen InOne Beteiligten
ein.
Auf den Knopf drucken, um zu beenden.
C002417-A-02
5. Inbetriebnahme
MCA 35
92
22/12/2009 - 300022100-001-A
n
Löschen eines Peripheriegeräts
Zum Löschen eines Peripheriegeräts wie folgt vorgehen:
1. Im Menü #NETZ die Option ENTFERNE GERÄT wählen.
2. Durch Drehen des Drehknopfs das zu löschende Peripheriegerät
auswählen und dann durch Drücken des Drehknopfs bestätigen.
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
STUFEN SPERRE
3WM IOBL
SCENARIO InOne
ENTFERNE GERAT
4'
ÿ
C002419-B-02
1
1
2
2
r
c
(
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
InOne scenario zu entfernen wählen
MEISTER REGELUNG
ÿ
C002420-B-02
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
93
n
Den Heizkessel von einem IOBL Szenario-Schalter aus
bedienen
Der Heizkessel kann von einem Szenario-Schalter aus bedient
werden (der Heizkessel wird dann als Folgekessel betrachtet). Wie
folgt vorgehen:
1. Die Abdeckung des IOBL Szenario-Schalters entfernen, um an die
LEARN-Taste zu gelangen.
C002422-A-02
230V
230V
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
Ein Gerat versucht sich zu verbinden,
wollen Sie ihn erlauben?
LEARN ? JA
2. Die LEARN-Taste drücken, an dann die Taste, die das Szenario
ansteuern soll. Über den BUS wird ein Paarungssignal an den
Heizkessel gesandt, der auf dem Schaltfeld die folgende Meldung
anzeigt:
"Ein Gerat versucht sich zu verbinden, wollen Sie ihn erlauben ?"
C002421-A
5. Inbetriebnahme
MCA 35
94
22/12/2009 - 300022100-001-A
3. Die Anzeige durch Drücken des Drehknopfs auf JA stellen und
zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
4. Den Kreis auswählen, der das Szenario ausführen soll, indem der
Drehknopf gedreht und dann zur Bestätigung gedrückt wird.
ACHTUNG
Falls eine der SCU-Leiterplatten nicht korrekt gepaart ist,
erscheint die folgende Meldung:
"Achtung, nicht alle SCU werden erkannt"
Das Paarungsverfahren erneut beginnen.
5. Durch Drehen des Drehknopfs das gewünschte Szenario
auswählen und dann bestätigen.
Verfügbare Szenarien
Beschreibung
AUTO
Automatik-Betrieb nach dem eingestellten
Programm
TAG
Tagbetrieb
NACHT
Nachtbetrieb
FERIEN
Ferienmodus
P1 Auswahl des Programms P1
P2 Auswahl des Programms P2
P3 Auswahl des Programms P3
P4 Auswahl des Programms P4
6. Die Paarung durch Drücken der LEARN-Taste des IOBL
Szenario-Schalters beenden.
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
LEARN ?
Ein Gerat versucht sich zu verbinden,
wollen Sie ihn erlauben ?
JA
C002423-A-02
ÿ
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
WAHL DES KREISES B
C002424-B-02
ÿ
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
FUNKTION :
Funktion des scenario
FERIEN
C002425-A-02
ÿ
MCA 35 5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
95
n
Löschen eines Szenarios mit dem IOBL Szenario-
Schalter
Mit dem IOBL Szenario-Schalter kann ein Szenario gelöscht
werden. Wie folgt vorgehen:
1. Die Taste LEARN des Szenario-Schalters drücken, und dann die
Taste, mit der das zu löschende Szenario angesteuert wird. Es
wird eine Meldung angezeigt, die nachfragt, ob das auf der
Schaltfeld-Schnittstelle angezeigte Szenario gelöscht werden soll.
2. Die Anzeige durch Drücken des Drehknopfs auf JA stellen und
zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
3. Das Löschen bestätigen, indem am IOBL Szenario-Schalter die
Taste LEARN gedrückt wird.
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
ENTFERNEN ?
Scenen Reset
JA
C002426-A-02
ÿ
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
BESTATIGEN :
Bitte Vorgang mit LEARN schalter bestatigen
um scenario zu beenden
C002427-A-02
ÿ
5. Inbetriebnahme MCA 35
96
22/12/2009 - 300022100-001-A
5.7.5. Rücksetzen auf die Werkeinstellungen
Zum Reinitialisieren des Geräts wie folgt vorgehen:
1.
Die Tasten C, > und j4 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt
halten. Das Menü #RESET wird angezeigt.
2. Den gewünschten Generator auswählen.
3. Die folgenden Parameter einstellen:
Menü #RESET
Auswahl des
Generators
Parameter Beschreibung
GENERATOR RESET TOTAL
Führt ein TOTAL-RESET aller Parameter durch
AUSSER PROG.
Führt einen Reset der Parameter durch, wobei die Zeitprogramme
erhalten bleiben
PROG.
Führt einen Reset der Zeitprogramme durch, wobei die Parameter
erhalten bleiben
IOBL
Reinitialisierung der Netzwerkverbindungen des Systems
FÜHLER SCU
Führt einen Reset der Anwesenheiten der Generatorenfühler durch
RAUM FÜHLER
Führt einen Reset der Anwesenheiten der Raumfühler durch
Nach der Reinitialisierung (TOTAL RESET und AUSSER PROG.)
kehrt die Regelung nach einigen Sekunden zur Anzeige der
Sprachauswahl zurück.
1. Die gewünschte Sprache durch Drehen des Drehknopfs
auswählen.
2. Zum Bestätigen den Drehknopf drücken.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
MODE
SONNTAG 11:45
C002296-B-02
4"
+ +
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
g
m
r
j
M
ÿ
C002301-C-02
#RESET
GENERATOR : GENE
Français - Deutsch - English -
Nederlands - Polski - Turkce - Italiano
- Espanol - Pycck
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
x
c
r
g
m
ÿ
LANGUE FRANCAIS
C002286-B
MCA 35
5. Inbetriebnahme
22/12/2009 - 300022100-001-A
97
6 Ausschalten des Geräts
6.1 Ausschalten der Anlage
ACHTUNG
Den Heizkessel nicht ausschalten. Wenn das
Zentralheizungssystem während eines längeren
Zeitraums nicht benutzt wird, wird empfohlen, die
Betriebsart FERIEN zu aktiveren.
6.2 Frostschutzfunktion
Wenn die Heizwassertemperatur im Heizkessel zu stark absinkt, wird
das integrierte Heizkessel-Schutzsystem wirksam. Dieser Schutz
arbeitet wie folgt:
4 Wenn die Wassertemperatur unter 7 °C liegt, schaltet sich die
Heizungspumpe ein.
4 Wenn die Wassertemperatur unter 4 °C liegt, schaltet sich der
Heizkessel ein.
4 Wenn die Wassertemperatur über 10 °C liegt, schaltet sich der
Heizkessel aus, und die Zirkulationspumpe dreht sich noch eine
kurze Weile weiter.
ACHTUNG
4 Die Frostschutzfunktion arbeitet nicht, wenn der
Heizkessel außer Betrieb genommen wurde.
4 Das integrierte Schutzsystem schützt nur den
Heizkessel, nicht die Installation. Zum Schützen der
Installation das Gerät in die Betriebsart FERIEN
schalten.
In der Betriebsart FERIEN werden geschützt:
4 Die Installation, wenn die Außentemperatur unter 3 °C
(Werkseinstellung) liegt.
4 Der Raum, wenn eine Fernbedienung angeschlossen ist und die
Raumtemperatur unter 6 °C liegt (Werkseinstellung).
4 Der Warmwasserspeicher, wenn die Temperatur des Speichers
unter 4 °C liegt (das Wasser wird wieder auf 10 °C aufgewärmt).
Zur Konfiguration der Betriebsart Ferien: ¼ Siehe die
Bedienungsanleitung.
6. Ausschalten des Geräts
MCA 35
98
22/12/2009 - 300022100-001-A
7 Überprüfung und Wartung
7.1 Allgemeine Hinweise
WARNUNG
4 Die Wartungsarbeiten sind durch qualifiziertes
Fachpersonal auszuführen.
4 Eine jährliche Inspektion ist vorgeschrieben.
4 Es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
4 Eine Reinigung durchführen mindestens einmal jährlich, oder
häufiger, je nach im Land geltenden Gesetzen.
¼ Siehe Kapitel: "Schornsteinfeger-Informationen", Seite
99
4 Die Standard-Kontroll- und Wartungsarbeiten einmal jährlich
durchführen.
¼ Siehe Kapitel: "Standard - Kontroll- und Wartungsarbeiten",
Seite 102
4 Die spezifischen Wartungsarbeiten bedarfsweise durchführen.
¼ Siehe Kapitel: "Spezifische Wartungsarbeiten", Seite 107
7.2 Schornsteinfeger-Informationen
ACHTUNG
Eine Reinigung durchführen mindestens einmal
jährlich, oder häufiger, je nach im Land geltenden
Gesetzen. Die folgenden Vorgänge dürfen nur durch
qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
1.
Die Taste - drücken.
2.
Bei jeder Reinigung die Verbrennung überprüfen. ¼ Siehe
Kapitel: "Luft-/Gasverbundregelung (Volllast)", Seite 68 + "Luft-/
Gasverbundregelung (Teillast)", Seite 69
3.
Zur Rückkehr zur Hauptanzeige 2 Mal die Taste j drücken.
MCA 35
7. Überprüfung und Wartung
22/12/2009 - 300022100-001-A
99
Menü EMISSION MESSUNG
Generator Verfügbare Funktion Beschreibung Angezeigte Werte
Name des Generators
OFF
Normalbetrieb
TEMP.KESSEL
I-STROM
GEBLAESE
RUCKLAUF TEMP
°C
µA
U/Minuten
°C
PMIN
Betrieb mit minimaler Leistung
TEMP.KESSEL
I-STROM
GEBLAESE
RUCKLAUF TEMP
°C
µA
U/Minuten
°C
PMAX
Betrieb mit maximaler Leistung
TEMP.KESSEL
I-STROM
GEBLAESE
RUCKLAUF TEMP
°C
µA
U/Minuten
°C
7.3 Kundenspezifische Anpassung der Wartung
7.3.1. Wartungsmeldung
Der Heizkessel besitzt eine Funktion zur Anzeige einer
Wartungsmeldung. Zur Parametrierung dieser Funktion wie folgt
vorgehen:
1.
Die Ebene "Kundendienst" aufrufen: Die Taste - gedrückt halten,
bis #PARAMETER angezeigt wird.
2. Das Menü #WARTUNG auswählen.
4
Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Die folgenden Parameter einstellen:
"Kundendienst"-Ebene - Menü #WARTUNG
Parameter Einstellbereich Beschreibung
TYP NEIN
Werkseinstellung
Keine Meldung, die anzeigt, dass eine Wartung erforderlich ist
MANU
Empfohlene Einstellung
Zeigt am ausgewählten Datum an, dass eine Wartung erforderlich ist. Das Datum
mit den nachstehenden Parametern einstellen.
AUTO
a Nicht anwendbar. Diese Einstellung nicht auswählen.
WARTUNG.STUNDE
(1)
0 bis 23 Uhrzeit, zu der die Anzeige WARTUNG erscheint
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn MANU eingestellt ist.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
10
"
TEMP.: _ _ _ _
C002272-C-02
7. Überprüfung und Wartung MCA 35
100
22/12/2009 - 300022100-001-A
"Kundendienst"-Ebene - Menü #WARTUNG
Parameter Einstellbereich Beschreibung
WART. JAHR
(1)
2008 bis 2099 Jahr, in dem die Anzeige WARTUNG erscheint
WARTUNGS
MONAT
(1)
1 bis 12 Monat, in dem die Anzeige WARTUNG erscheint
WARTUNGS
DATUM
(1)
1 bis 31 Tag, an dem die Anzeige WARTUNG erscheint
(1) Der Parameter wird nur angezeigt, wenn MANU eingestellt ist.
n
Neuinitialisierung der Wartungsmeldung
Nach Durchführung der Wartungsarbeiten das Datum im Menü
#NETZ ändern, um die Meldung zu verlassen.
n
Im Fall einer Wartung vor Anzeige des
Wartungsmeldungs
Nach der Durchführung der unvorhergesehenen Wartung muss im
Menü #NETZ ein neues Datum festgelegen werden.
7.3.2. Anschrift und Telefonnummer des
Installateurs
Damit die Telefonnummer des Installateurs angezeigt wird, sobald
eine Wartung erforderlich ist, wie folgt vorgehen:
1.
Die Ebene "Kundendienst" aufrufen: Die Taste - gedrückt halten,
bis #PARAMETER angezeigt wird.
2. Das Menü #SERVICE auswählen.
4
Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Die folgenden Parameter einstellen:
"Kundendienst"-Ebene - Menü
#SERVICE
Parameter Beschreibung
NAME
Den Namen des Installateurs eingeben
TELEFONNUMMER
Die Telefonnummer des Installateurs eingeben
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
10
"
TEMP.: _ _ _ _
C002272-C-02
MCA 35 7. Überprüfung und Wartung
22/12/2009 - 300022100-001-A
101
Wenn die Meldung WARTUNG angezeigt wird, auf ? drücken, um die
Telefonnumer des Installateurs anzuzeigen.
7.4 Standard - Kontroll- und Wartungsarbeiten
ACHTUNG
Bei den Kontroll- und Wartungsarbeiten immer alle
Dichtungen der abmontierten Teile auswechseln.
7.4.1. Kontrolle des Wasserdrucks
Der Wasserdruck muss mindestens 0,8 bar betragen. Wenn der
Wasserdruck unter 0,8 bar liegt, blinkt das Symbol bar.
Falls erforderlich, den Wasserstand in der Heizungsanlage
auffüllen (empfohlener Wasserdruck zwischen 1,5 und 2
bar).
7.4.2. Kontrolle des Druckausdehnungsgefäßes
Das Druckausdehnungsgefäß kontrollieren und ggf. ersetzen.
7.4.3. Kontrolle des Ionisationsstroms
Der Ionisationsstrom wird im Menü #MESSUNGEN angezeigt.
¼ Siehe Kapitel: "Anzeige der gemessenen Werte", Seite 78
7.4.4. Kontrolle der Zapfleistung
Wenn die Zapfleistung merklich verringert ist (Temperatur zu niedrig
und/oder Durchflussmenge unter 6,2 l/min), den
Plattenwärmetauscher (Warmwasserseite) und den Wasserfilter
reinigen.
¼ Siehe Kapitel: "Reinigung des Plattenwärmetauschers
(Warmwasserseite) und des Wasserfilters", Seite 107
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
TEMP. : 68°
PCU. KOM. DEF D27
C002302-D-02
7. Überprüfung und Wartung
MCA 35
102
22/12/2009 - 300022100-001-A
7.4.5. Kontrolle der Dichtheit der Abgasableitung
und der Luftzuleitung
Dichtheit des Anschlusses der Verbrennungsluftabführung und
Luftzufuhr überprüfen.
7.4.6. Überprüfung der Verbrennung
Die Kontrolle erfolgt durch Messung des O
2
/CO
2
-Prozentsatzes in
der Abgasableitung. Dazu wie folgt vorgehen:
1. Den Verschluss des Abgasmesspunkts abschrauben.
2. Verbrennungsgasanalysegerät anschließen.
ACHTUNG
Darauf achten, die Öffnung um den Fühler herum während
der Messung gut abzudichten.
3.
Den Heizkessel auf Volllast einstellen. ¼ Siehe Kapitel: "Luft-/
Gasverbundregelung (Volllast)", Seite 68. Der Heizkessel arbeitet
jetzt mit voller Leistung. Den CO
2
-Prozentsatz messen und diesen
Wert mit den Sollwerten vergleichen.
4.
Den Heizkessel auf Teillast einstellen. ¼ Siehe Kapitel: "Luft-/
Gasverbundregelung (Teillast)", Seite 69. Nun arbeitet der
Heizkessel in Teillast. Den CO
2
-Prozentsatz messen und diesen
Wert mit den Sollwerten vergleichen.
T001580-A
T001581-A
MCA 35 7. Überprüfung und Wartung
22/12/2009 - 300022100-001-A
103
7.4.7. Kontrolle des automatischen Entlüfters
1. Heizkessel spannungsfrei schalten.
2. Gashahn des Heizkessels schließen.
3. Hauptgashahn der Gaszuleitung schließen.
4. Die beiden Schrauben unter der vorderen Verkleidung um eine
Vierteldrehung lösen und die Verkleidung abnehmen.
5. Den Kasten der Steuerung nach vorn kippen, indem die
Halteklemmen an den Seiten geöffnet werden.
6. Überprüfen, ob sich Wasser im kleinen Schlauch des
automatischen Entlüfters befindet.
7. Bei einem Leck den Entlüfter auswechseln.
T001514-A
2
1
90º
T001576-A
11
2
T001582-A
7. Überprüfung und Wartung
MCA 35
104
22/12/2009 - 300022100-001-A
7.4.8. Kontrolle des Sicherheitsventils
1. Den Ablaufsammler unter dem Heizkessel lösen.
2. Überprüfen, ob am Ende des Ablaufschlauchs des
Sicherheitsventils Wasser vorhanden ist.
3. Im Fall eines Lecks das Sicherheitsventil auswechseln.
7.4.9. Kontrolle des Siphons
1. Siphon abnehmen und reinigen.
2. Siphon mit Wasser befüllen.
3. Die Wassersperre wieder anbringen.
MCA 35 7. Überprüfung und Wartung
22/12/2009 - 300022100-001-A
105
7.4.10. Kontrolle des Brenners und Reinigung des
Wärmetauschers
ACHTUNG
Bei den Kontroll- und Wartungsarbeiten immer alle
Dichtungen der abmontierten Teile auswechseln.
1. Die Luftzufuhrleitung des Venturis lösen.
2. Den oberen Anschluss der Gasarmatur abschrauben.
3. Den Stecker unter dem Gebläse lösen.
4. Die 2 Klemmen lösen, mit denen die Gebläse-/Mischbogeneinheit
am Wärmetauscher befestigt ist.
5. Die Gebläse-/Mischbogeneinheit komplett abnehmen.
6. Den Brenner neigen und mit der Dichtung des Wärmetauschers
abnehmen.
7. Den oberen Teil des Wärmetauschers (Feuerraum) mit einem
Staubsauger, der mit einer speziellen Saugdüse ausgestattet ist
(Zubehör), reinigen.
8. Nochmals in der Tiefe ohne die obere Bürste des Aufsatzes
absaugen.
9. Überprüfen (zum Beispiel mit einem Spiegel), ob noch sichtbare
Verschmutzung verblieben sind. Falls ja, diese absaugen.
10.Der Brenner erfordert keinerlei Wartung, er ist selbstreinigend.
Sicherstellen, dass an der Oberfläche des demontierten Brenners
keinerlei Risse und/oder andere Bruchschäden sichtbar sind.
Andernfalls den Brenner auswechseln.
11.Zünd- Ionisationselektrode prüfen.
12.Beim Montieren in entgegengesetzter Reihenfolge vorgehen.
ACHTUNG
4 Nicht vergessen, den Stecker des Gebläses wieder
anzustecken.
4 Überprüfen, ob die Dichtung korrekt zwischen dem
Mischbogen und dem Wärmetauscher angebracht
ist. (Völlig flach in der entsprechenden Rille bedeutet
Dichtheit).
13.Der Gashahne öffnen und der elektrische Anschluss des
Heizkessels wiederherstellen.
T001220-B
2
X91
1
10
11
3
5
4
4
12
7
8
9
6
7. Überprüfung und Wartung
MCA 35
106
22/12/2009 - 300022100-001-A
7.5 Spezifische Wartungsarbeiten
Wenn die Standard - Kontroll- und Wartungsmaßnahmen gezeigt
haben, dass zusätzliche Wartungsarbeiten notwendig sind, je nach
Art der Arbeiten wie folgt vorgehen:
7.5.1. Austausch der Zünd- Ionisationselektrode
Die Zünd- Ionisationselektrode in den folgenden Fällen auswechseln:
4 Ionisationsstrom <3 µA.
4 Verbrauchte Elektrode.
Wenn der Austausch notwendig ist, wie folgt vorgehen:
1. Das Kabel der Zünd- Ionisationselektrode vom Zündtrafo
abziehen.
2. Die 2 Schrauben lösen und die Zünd- Ionisationselektrode
entfernen.
3. Die Zünd- Ionisationselektrode ersetzen.
7.5.2. Reinigung des Plattenwärmetauschers
(Warmwasserseite) und des Wasserfilters
Je nach Wasserqualität und Betriebsart können sich im
Plattenwärmetauscher und im Wasserfilter Kalkablagerungen
bilden. Eine regelmäßige Entkalkung kann sich daher als notwendig
erweisen. Die allgemeine Regel ist, dass eine regelmäßige Kontrolle,
ggf. verbunden mit einer Reinigung, ausreicht. Die folgenden
Faktoren können die Häufigkeit beeinflussen:
4 Wasserhärte.
4 Zusammensetzung des Kalks.
4 Betriebsstunden des Heizkessels.
4 Zapfrate.
4 Temperatur-Sollwert des Warmwassers.
T001528-A
1
2
3
MCA 35
7. Überprüfung und Wartung
22/12/2009 - 300022100-001-A
107
n
Reinigung des Plattenwärmetauschers
Wenn die Entkalkung des Plattenwärmetauschers erforderlich ist, wie
folgt vorgehen:
1. Hauptwasserhahn schließen.
2. Heizkessel entleeren.
3. Den Ablaufschlauch über der Wassersperre demontieren.
4. Die Wassersperre entfernen.
5. Die den Vorlaufschlauch auf der linken Teil des Hydroblocks
haltende Klemme entfernen.
6. Den Vorlaufschlauch abmontieren bei der linken Teil des
Hydroblocks nicht bei dem Wärmetauscher (Heizkreis).
7. Die 2 Innensechskantschrauben lösen, die sich rechts und links
vom Plattenwärmetauscher befinden.
8. Den Plattenwärmetauscher etwas drehen und vorsichtig vom
Heizkessel nehmen.
9. Den Plattenwärmetauscher mit einem Entkalkungsmittel (zum
Beispiel Zitronensäure mit einem pH von etwa 3) reinigen. Dazu
ist ein spezieller Reinigungsapparat als Zubehör erhältlich. Nach
der Reinigung mit viel Leitungswasser spülen.
10.Alle Komponenten wieder montieren.
T001622-C
3
4
5
6
7
7
3
2
1
8
H
2
O
21
+/+ H
2
O
7. Überprüfung und Wartung MCA 35
108
22/12/2009 - 300022100-001-A
n
Reinigung des Trinkwasserfilters
Wenn die Reinigung oder der Austausch des Wasserfilters
erforderlich ist, wie folgt vorgehen:
1. Hauptwasserhahn schließen.
2. Heizkessel entleeren.
3. Den Ablaufschlauch über der Wassersperre demontieren.
4. Die Wassersperre entfernen.
5. Die das Wasserfilter haltende Klemme entfernen. Dabei darauf
achten, den Schalldämpfer an seinem Platz zu lassen.
6. Den wasserfilter entfernen.
7. Den Wasserfilter mit Leitungswasser reinigen und ihn ggf. mit
einem Entkalkungsmittel entkalken (zum Beispiel Zitronensäure
mit einem pH von etwa 3). Nach der Reinigung mit viel
Leitungswasser spülen.
8. Den Wasserfilter auswechseln, wenn er defekt ist oder wenn der
Wartungssatz einen enthält.
9. Alle Komponenten wieder montieren.
T001624-B
+/+ pH 3
+/+ H
2
O
3
4
5
6
7 8
H
2
O
21
MCA 35 7. Überprüfung und Wartung
22/12/2009 - 300022100-001-A
109
7.5.3. Auswechseln des Dreiwegemischers
Sollte sich ein Auswechseln des Dreiwegemischers als notwendig
erweisen, wie folgt vorgehen:
1. Hauptwasserhahn schließen
2. Heizkessel entleeren.
3. Den Ablaufschlauch über der Wassersperre demontieren.
4. Die Wassersperre entfernen.
5. Den Clip entfernen, der den Heizungsrücklaufschlauch an der
rechten Seite des Hydroblocks hält.
6. Den Heizungsrücklaufschlauch an der rechten Seite des
Hydroblocks abmontieren, jedoch nicht den an der Seite des
Wärmetauschers (Heizkreis).
7. Den Stecker des Aktuators abziehen.
8. Den Halteclip des Dreiwegemischers entfernen.
9. Den Dreiwegemischer entfernen.
Anheben und um eine Vierteldrehung drehen.
10.Zum Abmontieren in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
ACHTUNG
Auf die Positionierungsnocken des Dreiwegemischers
achten.
T002639-C
3
4
5
6
21
7
8
9
1
2
10
1 2
7. Überprüfung und Wartung MCA 35
110
22/12/2009 - 300022100-001-A
7.5.4. Auswechseln der Rückschlagklappe
Die Rückschlagklappe auswechseln, wenn sie defekt ist oder wenn
der Wartungssatz eine solche enthält. Dazu wie folgt vorgehen:
1. Die Luftzufuhrleitung des Venturis lösen.
2. Den oberen Anschluss der Gasarmatur abschrauben.
3. Den Stecker unter dem Gebläse lösen.
4. Die 2 Klemmen lösen, mit denen die Gebläse-/Mischbogeneinheit
am Wärmetauscher befestigt ist.
5. Die Gebläse-/Mischbogeneinheit komplett abnehmen.
6. Die Rückschlagklappe ersetzen, die sich zwischen dem
Mischbogen und dem Gebläse befindet.
7. Beim Montieren in entgegengesetzter Reihenfolge vorgehen.
T002517-B
2x
6
2
X91
3
1
4
2x
5
MCA 35 7. Überprüfung und Wartung
22/12/2009 - 300022100-001-A
111
7.5.5. Montage des Heizkessels
1. Bei der Montage alle Komponenten in der umgekehrten
Reihenfolge wieder anbringen.
ACHTUNG
Bei den Kontroll- und Wartungsarbeiten immer alle
Dichtungen der abmontierten Teile auswechseln.
2. Siphon bis zur Markierung füllen.
3. Die Wassersperre wieder anbringen.
ACHTUNG
Den Ablaufschlauch über der Wassersperre montieren.
4. Den Wasser-Haupthahn vorsichtig wieder öffnen, die Anlage
befüllen, entlüften und ggf. weiteres Wasser nachfüllen.
5. Gas- und wasserführende Anschlüsse auf Dichtheit prüfen.
6. Den Heizkessel wieder in Betrieb nehmen.
C002434-A
T001523-B
7. Überprüfung und Wartung MCA 35
112
22/12/2009 - 300022100-001-A
8 Bei Störungen
8.1 Meldungen (Code des Typs Bxx oder Mxx)
Im Fall einer Störung zeigt das Schaltfeld eine Meldung mit seinem
Code an.
1. Notieren Sie den angezeigten Code.
Der Code ist für die korrekte und schnelle Diagnose der
Störungsart und für eine eventuelle technische Unterstützung
wichtig.
2. Heizkessel aus- und wieder einschalten.
Der Heizkessel setzt sich automatisch wieder in Betrieb, wenn die
Ursache der Blockade behoben wurde.
3. Wenn der Code wieder angezeigt ist gemäß den Anweisungen der
folgenden Tabelle vorgehen:
Meldungen
Code Beschreibung Überprüfung/Lösung
BL.PSU FEHLER B00
Die Leiterplatte PSU ist falsch
konfiguriert
Fehler der Parameter auf der Leiterplatte PSU
4 Den Generatortyp im Menü #KONFIGURATION neu
einstellen (Siehe das ursprüngliche Typenschild)
BL.MAX KESSEL B01
Maximale Vorlauftemperatur
überschritten
Die Wasserdurchflussmenge in der Anlage ist unzureichend
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile)
BL.WÄRME
GRAD.
B02
Die Erhöhung der Vorlauftemperatur
überschreitet ihren Maximalwert
Die Wasserdurchflussmenge in der Anlage ist unzureichend
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile)
4 Wasserdruck überprüfen
4 Sauberkeitszustand des Kesselkörpers überprüfen
Fühlerfehler
4 Ordnungsgemäße Funktion der Fühler prüfen
4 Überprüfen, ob der Kesselfühler korrekt montiert ist
BL.DT
VORL.RÜCKL
B07
Maximaler Temperaturunterschied
zwischen Vorlauf und Rücklauf
überschritten
Die Wasserdurchflussmenge in der Anlage ist unzureichend
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe, Ventile)
4 Wasserdruck überprüfen
4 Sauberkeitszustand des Kesselkörpers überprüfen
Fühlerfehler
4 Ordnungsgemäße Funktion der Fühler prüfen
4 Überprüfen, ob der Kesselfühler korrekt montiert ist
BL.RL AUF
B08
Eingang RL an der Klemmleiste von
Leiterplatte PCU ist offen
Parameterfehler
4 Den Generatortyp im Menü #KONFIGURATION neu
einstellen (Siehe das ursprüngliche Typenschild)
Falscher Anschluss
4 Verkabelung überprüfen
BL.INV. L/N B09
Den Generatortyp im Menü #KONFIGURATION neu einstellen (Siehe das ursprüngliche
Typenschild )
MCA 35 8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
113
Meldungen Code Beschreibung Überprüfung/Lösung
BL EINGANG
OFFEN
B10
B11
Eingang BL an der Klemmleiste von
Leiterplatte PCU ist offen
Der an Eingang BL angeschlossene Kontakt ist offen
4 Kontakt an Eingang BL überprüfen
Parameterfehler
4 Parameter BL EINGANG überprüfen
Falscher Anschluss
4 Verkabelung überprüfen
BL.KOM PCU B13
Fehler der Datenübertragung mit der
Leiterplatte SCU
Falscher Anschluss
4 Verkabelung überprüfen
Leiterplatte SCU ist nicht im Heizkessel installiert
4 Eine SCU Leiterplatte einstellen
BL.WASSER
MANG.
B14
Der Wasserdruck liegt unter 0,8 bar Wassermangel im Kreis
4 Wasser an der Anlage nachfüllen
BL.GAS DRUCK B15
Gasdruck zu gering Schlechte Einstellung des Gasdruckwächters auf der
Leiterplatte SCU
4 Überprüfen, das der Gashahn richtig geöffnet ist
4 Überprüfung des Versorgungsdrucks
4 Überprüfen, ob das Gasdruckwächtersystem korrekt
montiert ist
4 Das Gasdruckwächtersystem ggf. auswechseln
BL.PCU ERROR B16
Die Leiterplatte SU wird nicht erkannt Falsche Leiterplatte SU für diesen Heizkessel
4 Leiterplatte SU auswechseln
BL.FALSCH PSU B17
Die auf der Leiterplatte PCU
gespeicherten Parameter wurden
verändert
Fehler der Parameter auf der Leiterplatte PCU
4 Leiterplatte PCU auswechseln
BL.FALSCH SU B18
Die Leiterplatte PSU wird nicht
erkannt
Falsche Leiterplatte PSU für diesen Heizkessel
4 Leiterplatte PSU auswechseln
BL.KEINE
KONFIG
B19
Der Heizkessel ist nicht konfiguriert Die Leiterplatte PSU wurde ausgewechselt
4 Den Generatortyp im Menü #KONFIGURATION neu
einstellen (Siehe das ursprüngliche Typenschild)
BL. KOM SU B21
Datenübertragungsfehler zwischen
den Leiterplatten PCU und SU
Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob die Leiterplatte SU korrekt auf der
Leiterplatte PCU installiert ist
4 Leiterplatte SU auswechseln
BL.FLAMME LOS B22
Verschwinden der Flamme während
des Betriebs
Kein Ionisationsstrom
4 Die Gasleitung entlüften
4 Überprüfen, das der Gashahn richtig geöffnet ist
4 Versorgungsdruck prüfen
4 Funktion und Einstellung der Gasarmatur überprüfen
4 Sicherstellen, dass weder die Luftzuleitung noch die
Abgasfortleitung blockiert sind
4 Sicherstellen, dass die Abgase nicht wieder angesaugt
werden
BL.SU ERROR B25
Interner Fehler der Leiterplatte SU
4 Leiterplatte SU auswechseln
WARTUNG M04
Anforderung einer Wartung Das für die Wartung programmierte Datum ist erreicht
4 Die Wartung des Heizkessels vornehmen
4 Um die Wartung zu quittieren, im Menü #WARTUNG
ein anderes Datum programmieren oder den Parameter
TYP WARTUNG auf AUS stellen
WARTUNG A
M05
Wartung A, B oder C wird angefordert Das für die Wartung programmierte Datum ist erreicht
4 Die Wartung des Heizkessels vornehmen
4 Um die Wartung zu quittieren, die Taste t drücken
WARTUNG B M06
WARTUNG C M07
8. Bei Störungen MCA 35
114
22/12/2009 - 300022100-001-A
Meldungen Code Beschreibung Überprüfung/Lösung
ENTLUFTUNG M20
Ein Entlüftungszyklus des
Heizkessels läuft
Einschalten des Heizkessels
4 3 Minuten warten
EST.AUF B XX
TAGE
Die Trocknung des Fußbodenestrichs
ist aktiv
XX TAGE = Verbleidende Anzahl der
Tage für die Trocknung des Estrichs.
Eine Trocknung des Fußbodenestrichs findet statt. Die
Heizung der nicht betroffenen Kreise ist unterbrochen.
4 Warten, bis die angezeigte Anzahl der Tage bis auf 0
heruntergezählt wurde
4 Den Parameter ESTRICHTROCKNUNG auf AUS
stellen
EST.AUF C XX
TAGE
EST.AUF B+C XX
TAGE
8.2 Meldungsprotokoll
Mit dem Menü #MELDUNG.HISTORISCH können die letzten 10
Meldungen abgelesen werden, die vom Schaltfeld angezeigt wurden.
1.
Die Ebene "Kundendienst" aufrufen: Die Taste - gedrückt halten,
bis #PARAMETER angezeigt wird.
2. Das Menü #MELDUNG.HISTORISCH auswählen.
4 Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Die Liste der letzten 10 angezeigten Meldungen wird angezeigt.
4. Eine Meldung auswählen, um die entsprechenden Daten
abzulesen.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
10
"
TEMP.: _ _ _ _
C002272-C-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
BL.KESSEL DERIVE
BL.WASSER MANG.
BL.RL AUF
BL.FLAMME LOS
21/10
02/09
26/08
26/08
ÿ
C002381-A-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
BL EINGANG AUF M21
28/08/2008 - 13h32
ANZ.DER FALLE
TEMP.AUSSEN
TEMP.VORLAUF B
8
1.0 °C
12.0°C
ÿ
C002382-A-02
MCA 35
8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
115
8.3 Fehler (Code des Typs Lxx oder Dxx)
Bei Betriebsstörungen blinkt das Schaltfeld und eine Fehlermeldung
mit seinem Code sind angezeigt.
1. Notieren Sie den angezeigten Code.
Der Code ist für die korrekte und schnelle Diagnose der
Störungsart und für eine eventuelle technische Unterstützung
wichtig.
2.
Die Taste t drücken. Wenn der Code wieder angezeigt ist,
Heizkessel aus- und wieder einschalten.
3. Die Taste ? drücken. Um das Problem zu lösen, die angezeigte
Hinweise beachten.
4. Schlagen Sie die Bedeutung der Codes in der nachstehenden
Tabelle nach:
Fehler
Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
PSU DEF. L00
PCU Leiterplatte PSU nicht
angeschlossen
Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplätten PCU
und PSU überprüfen
Leiterplatte PSU defekt
4 Leiterplatte PSU auswechseln
PSU PARAM.DEF. L01
PCU Die Sicherheitsparameter sind
falsch
Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplätten PCU
und PSU überprüfen
Leiterplatte PSU defekt
4 Leiterplatte PSU auswechseln
DEF.VORLAUFF. L02
PCU Der Heizkessel-Vorlauffühler ist
kurzgeschlossen
Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU
und Fühler überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
TEMP. : 68°
PCU. KOM. DEF D27
C002604-A-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
TEMP. : 68°
PCU. KOM. DEF D27
C002302-D-02
8. Bei Störungen MCA 35
116
22/12/2009 - 300022100-001-A
Fehler Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
DEF.VORLAUFF. L03
PCU Der Stromkreis des Heizkessel-
Vorlauffühlers ist unterbrochen
Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU
und Fühler überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
DEF.VORLAUFF.
L04
PCU Heizkesseltemperatur zu gering Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU
und Fühler überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
Keine Wasserzirkulation
4 Heizungsanlage entlüften
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe,
Ventile)
4 Wasserdruck überprüfen
4 Sauberkeitszustand des Kesselkörpers
überprüfen
STB VORLAUF L05
PCU Heizkesseltemperatur zu hoch Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU
und Fühler überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
Keine Wasserzirkulation
4 Heizungsanlage entlüften
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe,
Ventile)
4 Wasserdruck überprüfen
4 Sauberkeitszustand des Kesselkörpers
überprüfen
MCA 35 8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
117
Fehler Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
RUCKLAUF F.DEF L06
PCU Der Rücklauf-Temperaturfühler ist
kurzgeschlossen
Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU
und Fühler überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
RUCKLAUF F.DEF
L07
PCU Der Schaltkreis des Rücklauf-
Temperaturfühler ist offen
Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU
und Fühler überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
RUCKLAUF F.DEF
L08
PCU Rücklauftemperatur zu niedrig Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU
und Fühler überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
Keine Wasserzirkulation
4 Heizungsanlage entlüften
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe,
Ventile)
4 Wasserdruck überprüfen
4 Sauberkeitszustand des Kesselkörpers
überprüfen
8. Bei Störungen MCA 35
118
22/12/2009 - 300022100-001-A
Fehler Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
STB RUCKLAUF L09
PCU Rücklauftemperatur zu hoch Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplatte PCU
und Fühler überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
Keine Wasserzirkulation
4 Heizungsanlage entlüften
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe,
Ventile)
4 Wasserdruck überprüfen
4 Sauberkeitszustand des Kesselkörpers
überprüfen
VOR-RUCK<MIN L10
PCU Unzureichende Differenz zwischen
Vorlauf- und Rücklauftemperatur
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Keine Wasserzirkulation
4 Heizungsanlage entlüften
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe,
Ventile)
4 Wasserdruck überprüfen
4 Sauberkeitszustand des Kesselkörpers
überprüfen
4 Heizungs-Umwälzpumpe auf
Funktionstüchtigkeit überprüfen
VOR-RUCK>MAX L11
PCU Differenz zwischen Vorlauf- und
Rücklauftemperaturen zu groß
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Keine Wasserzirkulation
4 Heizungsanlage entlüften
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe,
Ventile)
4 Wasserdruck überprüfen
4 Sauberkeitszustand des Kesselkörpers
überprüfen
4 Heizungs-Umwälzpumpe auf
Funktionstüchtigkeit überprüfen
MCA 35 8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
119
Fehler Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
STB OFFEN L12
PCU Maximaltemperatur des
Heizkessels überschritten
(Thermostat Maximum STB)
Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen PCU-Leiterplatte
und STB überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Elektrische Unterbrechungsfreiheit des
STB überprüfen
4 Überprüfen, ob der STB korrekt montiert
wurde
Fühlerfehler
4 STB ggf. auswechseln
Keine Wasserzirkulation
4 Heizungsanlage entlüften
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe,
Ventile)
4 Wasserdruck überprüfen
4 Sauberkeitszustand des Kesselkörpers
überprüfen
FEHLER ZUNDUNG L14
PCU 5 misslungene Zündversuche des
Brenners
Fehlen des Zündfunken
4 Verdrahtung zwischen der Leiterplatte
PCU und dem Zündtrafo überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
4 Zünd- Ionisationselektrode überprüfen
4 Erdung überprüfen
4 Leiterplatte SU defekt: Leiterplatte
auswechseln
Vorhandensein eines Zündbogens, jedoch
keine Flammenbildung
4 Gasleitungen entlüften
4 Überprüfen, das der Gashahn richtig
geöffnet ist
4 Überprüfung des Versorgungsdrucks
4 Funktion und Einstellung der Gasarmatur
überprüfen
4 Sicherstellen, dass weder die
Luftzuleitung noch die Abgasfortleitung
blockiert sind
4 Verdrahtung der Gasarmatur überprüfen
4 Leiterplatte SU defekt: Leiterplatte
auswechseln
Vorhandensein einer Flamm, jedoch
unzureichende Ionisierung (<3 µA)
4 Überprüfen, das der Gashahn richtig
geöffnet ist
4 Überprüfung des Versorgungsdrucks
4 Zünd- Ionisationselektrode überprüfen
4 Erdung überprüfen
4 Verdrahtung der Zünd-
Ionisationselektrode überprüfen
8. Bei Störungen MCA 35
120
22/12/2009 - 300022100-001-A
Fehler Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
FEHL. G-VENTIL L16
PCU Erkennung von Fremdlicht Vorhandensein eines Ionisationsstroms
überprüfen, obwohl keine Flamme vorhanden
sein soll
Zündtrafo defekt
4 Zünd- Ionisationselektrode überprüfen
Gasarmatur defekt
4 Gasarmatur überprüfen und ggf. ersetzen
Der Brenner glüht noch: CO
2
-Konzentration zu
hoch
4 CO
2
einstellen
G.VENTIL DEF. L17
PCU Problem des Gasventils Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen der Leiterplatte
PCU und Gasventil überprüfen
4 Sicherstellen, dass der Leiterplatte SU
korrekt installiert ist
Leiterplatte SU defekt
4 Leiterplatte SU kontrollieren und ggf.
ersetzen
GEBLAESE DEF. L34
PCU Das Gebläse arbeitet nicht mit der
richtigen Drehzahl
Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen der Leiterplatte
PCU und Gebläse überprüfen
Gebläse defekt
4 Ordnungsgemäßen Zug am
Schornsteinanschluss prüfen
4 Ggf. Gebläse ersetzen
RUCK>KESS DEF. L35
PCU Vorlauf und Rücklauf vertauscht Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert der Fühler überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
Umgekehrte Richtung der Wasserzirkulation
4 Zirkulation überprüfen (Richtung, Pumpe,
Ventile)
I-STROM DEF L36
PCU Die Flamme ist in 24 Stunden mehr
als 5-mal erloschen, während der
Brenner in Betrieb war
Kein Ionisationsstrom
4 Die Gasleitung entlüften
4 Überprüfen, das der Gashahn richtig
geöffnet ist
4 Überprüfung des Versorgungsdrucks
4 Funktion und Einstellung der Gasarmatur
überprüfen
4 Sicherstellen, dass weder die
Luftzuleitung noch die Abgasfortleitung
blockiert sind
4 Sicherstellen, dass die Abgase nicht
wieder angesaugt werden
SU KOM.DEF
L37
PCU Unterbrechung der
Datenübertragung mit der
Leiterplatte SU
Falscher Anschluss
4 Kontrollieren, ob die Leiterplatte SU
korrekt am Stecker der Leiterplatte PCU
angebracht ist
4 Leiterplatte SU auswechseln
MCA 35 8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
121
Fehler Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
PCU-D4 KOM.DEF L38
PCU Unterbrechung der
Datenübertragung zwischen den
Leiterplatten PCU und SCU
Falscher Anschluss
4 Verdrahtung zwischen Leiterplätten PCU
und SCU überprüfen
4 Eine AUTOM. ERKENNUNG im Menü
KONFIGURATION machen
SCU-Leiterplatte nicht angeschlossen oder
defekt
4 Leiterplatte SCU auswechseln
BL OEF.DEF. L39
PCU Der Eingang BL war einen Moment
lang offen
Falscher Anschluss
4 Verkabelung überprüfen
Externe Ursache
4 Das an Kontakt BL angeschlossene Gerät
überprüfen
Parameter falsch eingestellt
4 Parameter BL EINGANG überprüfen
DEF.TEST.HRU L40
PCU HRU/URC Testeinheit-Fehler Falscher Anschluss
4 Verkabelung überprüfen
Externe Ursache
4 Externe Ursache beseitigen
Parameter falsch eingestellt
4 Die Parameter überprüfen
DEF.WASSERMANG L250
PCU Wasserdruck zu gering Hydraulikkreis schlecht entlüftet
Wasserleckage
Fehlerhafte Messung
4 Falls erforderlich Wasser nachfüllen
4 Feuerungsautomat entriegeln
MANOMETER DEF.
L251
PCU Störung des Manometers Verdrahtungsfehler
Das Manometer ist defekt
Fühler-Leiterplatten defekt
4 Die Verkabelung zwischen der
Leiterplatte PCU und dem Manometer
überprüfen
4 Überprüfen, ob das Manometer korrekt
montiert wurde
4 Das Manometer ggf. ersetzen
VORL. F.B DEF
VORL. F.C DEF
D03
D04
SCU Fehler am Vorlauffühler von Kreis B
Fehler am Vorlauffühler von Kreis C
Bemerkungen:
Die Pumpe des Kreises arbeitet.
Der Motor des Dreiwegemischers
des Kreises wird nicht mehr
versorgt, und er kann manuell
verstellt werden.
Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler angeschlossen
ist: ¼ Siehe Kapitel: "Löschen der
Fühler aus dem Speicher der
Leiterplatte ", Seite 126
4 Verbindungsleitung und Stecker prüfen
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
8. Bei Störungen MCA 35
122
22/12/2009 - 300022100-001-A
Fehler Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
AUSS.F.DEFEKT D05
SCU Fehler am Außenfühler
Bemerkungen:
Der Sollwert des Heizkessels ist
gleich T. MAX KESSEL.
Die Mischerregulierung ist nicht
mehr gewährleistet, die
Überwachung der
Höchsttemperatur nach dem Micher
bleibt aufrecht erhalten.
Die Mischer können von Hand
eingestellt werden.
Die Warmwasserbereitung bleibt
gewährleistet.
Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler angeschlossen
ist: ¼ Siehe Kapitel: "Löschen der
Fühler aus dem Speicher der
Leiterplatte ", Seite 126
4 Verbindungsleitung und Stecker prüfen
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
AUX. F. DEFEKT
D07
SCU Fehler des Zusatzfühlers Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler angeschlossen
ist: ¼ Siehe Kapitel: "Löschen der
Fühler aus dem Speicher der
Leiterplatte ", Seite 126
4 Verbindungsleitung und Stecker prüfen
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
WWE.F.DEFEKT
D09
SCU Fehler des Speicherfühlers
Bemerkungen:
Die Warmwasseraufwärmung
erfolgt nicht mehr.
Die Ladepumpe arbeitet.
Die Speicherlade-Temperatur
entspricht der Kesseltemperatur.
Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler angeschlossen
ist: ¼ Siehe Kapitel: "Löschen der
Fühler aus dem Speicher der
Leiterplatte ", Seite 126
4 Verbindungsleitung und Stecker prüfen
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
RAUMF.A DEFEKT
RAUMF.B DEFEKT
RAUMF.C DEFEKT
D11
D12
D13
SCU Fehler am Außenfühler A
Fehler am Außenfühler B
Fehler am Außenfühler C
Bemerkung:
Der betroffene Kreis arbeitet ohne
Einfluss des Raumfühlers.
Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler angeschlossen
ist: ¼ Siehe Kapitel: "Löschen der
Fühler aus dem Speicher der
Leiterplatte ", Seite 126
4 Verbindungsleitung und Stecker prüfen
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
MC KOM.DEF
D14
SCU Unterbrechung der
Datenübertragung zwischen der
Leiterplatte SCU und dem
Funkmodul des Heizkessels
Falscher Anschluss
4 Verbindungsleitung und Stecker prüfen
Fehler des Heizkesselmoduls
4 Heizkesselmodul auswechseln
MCA 35 8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
123
Fehler Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
PUFFER F.DEF D15
SCU Fehler des Pufferspeicherfühlers
Bemerkung:
Das Erwärmen des Pufferspeichers
ist nicht mehr gewährleistet.
Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler angeschlossen
ist: ¼ Siehe Kapitel: "Löschen der
Fühler aus dem Speicher der
Leiterplatte ", Seite 126
4 Verbindungsleitung und Stecker prüfen
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
S.BAD B.F.DEF
S.BAD C.F.DEF
D16
D16
SCU Fehler des Schwimmbadfühlers in
Kreis B
Fehler des Schwimmbadfühlers in
Kreis C
Bemerkung:
Die Wiederaufwärmung des
Schwimmbads ist unabhängig von
seiner Temperatur.
Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler angeschlossen
ist: ¼ Siehe Kapitel: "Löschen der
Fühler aus dem Speicher der
Leiterplatte ", Seite 126
4 Verbindungsleitung und Stecker prüfen
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
WWE 2 F.DEFEKT
D17
SCU Fehler des Speicherfühlers 2 Falscher Anschluss
4 Überprüfen, ob der Fühler angeschlossen
ist: ¼ Siehe Kapitel: "Löschen der
Fühler aus dem Speicher der
Leiterplatte ", Seite 126
4 Verbindungsleitung und Stecker prüfen
4 Überprüfen, ob der Fühler korrekt montiert
ist
Fühlerfehler
4 Ohm-Wert des Fühlers überprüfen
4 Fühler ggf. ersetzen
PCU KOM. DEF
D27
SCU Unterbrechung der Datenübertragung zwischen den Leiterplatten SCU und PCU
4 Verdrahtung zwischen Leiterplätten SCU und PCU überprüfen
4 Sicherstellen, dass die Leiterplatte PCU mit Strom versorgt wird (grüne LED
leuchtet oder blinkt)
4 Leiterplatte PCU auswechseln
DEF.3WM.B.IOBL D29
SCU Unterbrechung der
Datenübertragung zwischen der
Leiterplatte SCU und dem Modul
3WM
Das Modul 3WM wird nicht mit Strom versorgt
4 Überprüfen, ob das Modul 3WM mit Strom
versorgt wird (Grüne LED leuchtet)
Das Modul 3WM und die Leiterplatte SCU sind
nicht an derselben Phase angeschlossen
4 Sicherstellen, dass das Modul 3WM und
die Leiterplatte SCU an derselben Phase
angeschlossen sind oder dass ein
Phasenkoppler installiert ist
Das Modul 3WM wurde entfernt
8. Bei Störungen MCA 35
124
22/12/2009 - 300022100-001-A
Fehler Code Ursache
der
Störung
Beschreibung Überprüfung/Lösung
DEF.3WM.C.IOBL D30
SCU Unterbrechung der
Datenübertragung zwischen der
Leiterplatte SCU und dem Modul
3WM
Das Modul 3WM wird nicht mit Strom versorgt
4 Überprüfen, ob das Modul 3WM mit Strom
versorgt wird (Grüne LED leuchtet)
Das Modul 3WM und die Leiterplatte SCU sind
nicht an derselben Phase angeschlossen
4 Sicherstellen, dass das Modul 3WM und
die Leiterplatte SCU an derselben Phase
angeschlossen sind oder dass ein
Phasenkoppler installiert ist
Das Modul 3WM wurde entfernt
DEF.KOM.IOBL D31
SCU Die Funktion IOBL ist nicht mehr
aktiv
Problem auf der Leiterplatte SCU
4 Wenn die Funktion IOBL nicht verwendet
wird, die Funktion IOBL im Menü
#KONFIGURATION deaktivieren
4 Wenn die Funktion IOBL verwendet wird,
die Leiterplatte SCU auswechseln und
wieder den Peripherieeinheiten zuordnen
(Modul 3WM IOBL, Interszenario-
Schalter)
5 RESET:ON/OFF D32
SCU In weniger als einer Stunde wurden 5 Entstörungen vorgenommen
4 Heizkessel aus- und wieder einschalten
TA-S KURZ-S D37
SCU Kurzschluss beim Titan Active System®
4 Überprüfen, dass das Verbindungskabel zwischen der Leiterplatte SCU und der
Anode keinen Kurzschluss aufweist
4 Sicherstellen, dass die Anode keinen Kurzschluss aufweist
Bemerkungen:
Die Warmwassererwärmung wurde gestoppt, kann aber mit der Taste r wieder
eingeschaltet werden.
Der Speicher ist nicht mehr geschützt.
Wenn: Am Heizkessel ist ein Speicher ohne Titan Active System® angeschlossen:
Sicherstellen, dass der Simulationsstecker für das Titan Active System® (geliefert in
Kolli AD212) auf der Fühlerplatine montiert ist.
TA-S GETRENNT D38
SCU Unterbrochener Stromkreis beim Titan Active System®
4 Sicherstellen, dass das Verbindungskabel zwischen der Leiterplatte SCU und
der Anode nicht unterbrochen ist
4 Sicherstellen, dass die Anode nicht zerbrochen ist
Bemerkungen:
Die Warmwassererwärmung wurde gestoppt, kann aber mit der Taste r wieder
eingeschaltet werden.
Der Speicher ist nicht mehr geschützt.
Wenn: Am Heizkessel ist ein Speicher ohne Titan Active System® angeschlossen:
Sicherstellen, dass der Simulationsstecker für das Titan Active System® (geliefert in
Kolli AD212) auf der Fühlerplatine montiert ist.
MCA 35 8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
125
8.3.1. Löschen der Fühler aus dem Speicher der
Leiterplatte
Die Konfiguration der Fühler wird von der Leiterplatte SCU
gespeichert. Wenn ein Fühlerfehler auftritt, während der
entsprechende Fühler gar nicht angeschlossen ist oder absichtlich
ausgebaut wurde, muss der Fühler aus dem Speicher der Leiterplatte
SCU gelöscht werden.
4 Mehrfach die Taste ? drücken, bis "Wollen Sie diesen Fühler
löschen?" angezeigt wird.
4 Durch Drehen des Drehknopfs JA auswählen und den Drehknopf
dann zur Bestätigung drücken.
8.3.2. Löschen der Module 3WM IOBL aus dem
Speicher der Leiterplatte
Die Konfiguration der Module 3WM IOBL wird von der Leiterplatte
SCU gespeichert. Wenn nach dem absichtlichen Entfernen eines
Moduls 3WM ein Fehler DEF.3WM.B.IOBL oder DEF.3WM.C.IOBL
auftritt, muss das Modul aus dem Speicher der Leiterplatte SCU
gelöscht werden.
4 Mehrmals die Taste ? drücken, bis "Wollen Sie dieses Modul
löschen?" angezeigt wird.
4 Durch Drehen des Drehknopfs JA auswählen und den Drehknopf
dann zur Bestätigung drücken.
Sie können ein Modul 3WM IOBL aus dem Speicher der
Leiterplatte SCU löschen:
4 Das Menü #NETZ aufrufen, dann ENTFERNE
GERÄT auswählen.
8. Bei Störungen MCA 35
126
22/12/2009 - 300022100-001-A
8.4 Fehlerübersicht
Über das Menü #FEHLER HISTORIE können die letzten 10 Fehler
abgerufen werden, die vom Schaltfeld angezeigt wurden.
1.
Die Ebene "Kundendienst" aufrufen: Die Taste - gedrückt halten,
bis #PARAMETER angezeigt wird.
2. Das Menü #FEHLER HISTORIE auswählen.
4 Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
3. Die Liste der 10 letzten Fehler wird angezeigt.
4. Einen Fehler auswählen, um die dazugehörigen Daten
anzuzeigen.
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
10
"
TEMP.: _ _ _ _
C002272-C-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
AUX.1 F.DEFEKT
DEF.KOM.IOBL
DEF.KOM.IOBL
21/10
02/09
26/08
ÿ
C002274-D-02
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
L
g
m
AUX.1 F.DEFEKT D07
28/08/2008 - 13h32
ANZ.DER FALLE
TEMP.AUSSEN
TEMP.VORLAUF B
8
1.0 °C
35.0°C
ÿ
C002275-B-02
MCA 35 8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
127
8.5 Kontrolle der Parameter und der Eingänge / Ausgänge (Testmodus)
Mit den folgenden Menüs den Ursprung einer Störung lokalisieren.
1.
Die Ebene "Kundendienst" aufrufen: Die Taste - gedrückt halten,
bis #PARAMETER angezeigt wird.
2. Die folgenden Parameter kontrollieren:
4 Drehknopf drehen, um durch die Menüs zu blättern
oder einen Wert zu ändern.
4 Drehknopf drücken, um das ausgewählte Menü
aufzurufen oder einen geänderten Wert zu
bestätigen.
¼ Eine detaillierte Erklärung der Navigation in den
Menüs finden Sie im Kapitel: "Navigation in den Menüs",
Seite 63
"Kundendienst"-Ebene - Menü #PARAMETER
Parameter Beschreibung
K. FOLGE
Führungskessel aktiv
STUFE
Anzahl der zum Heizen angeforderten Heizkessel
KASKADE ZAHL:
Anzahl der in der Kaskade anerkannten Heizkessel
VM ZAHL:
Anzahl der in der Kaskade erkannten Regelungen DIEMATIC VM
LEISTUNG %
Aktuelle Leistung des Heizkessels
SOLL.PUMPE
Steuerbefehl an die elektronisch geregelte Pumpe
GEBLAESE
(1)
Drehzahl des Gebläses
SOLL GEBLAESE
Gewünschte Drehzahl des Gebläses
AUSSENTEMP.MW
Durchschnittliche Außentemperatur
GERECH.T.KESS.
Berechnete Kesseltemperatur
KESSEL T.
(1)
Messwert des Vorlauffühlers des Heizkessels
GERECHNETE T. A
Für Kreis A berechnete Temperatur
GERECHNETE T.B
(2)
Für Kreis B berechnete Temperatur
GERECHNETE T. C
(2)
Für Kreis C berechnete Temperatur
TEMP.VORLAUF B
(1)
(2)
Wassertemperatur des Vorlaufs von Kreis B
TEMP.VORLAUF C
(1)
(2)
Wassertemperatur des Vorlaufs von Kreis C
TEMP. AUSSEN
(1)
Außentemperatur
TEMP. RAUM A
(1)
Raumtemperatur von Kreis A
TEMP. RAUM B
(1)
(2)
Raumtemperatur von Kreis B
TEMP. RAUM C
(1)
(2)
Raumtemperatur von Kreis C
TEMP.WWE
(1)(2)
Temperatur des WW-Speichers
EING.0-10V
(1)(2)
Spannung am Eingang 0-10 V
RUCKLAUF TEMP
(1)
Wassertemperatur im Heizkesselrücklauf
I-STROM
(1)
Ionisationsstromstärke
DRUCK
(1)
Wasserdruck der Anlage
PUFFER TEMP
(1)(2)
Wassertemperatur im Pufferspeicher
TEMP.SYSTEM
(1)(2)
Wassertemperatur des Systemvorlaufs bei mehreren Generatoren
(1) Der Parameter kann abgelesen werden, indem die Taste f gedrückt wird.
(2) Der Parameter wird nur bei den Optionen, Kreisen oder Fühlern angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind
bar
1
1
2
2
r
c
STD
(
'
t
v
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22 2420
p
b
AUTO
x
c
r
j
M
g
m
SONNTAG 11:45
10
"
TEMP.: _ _ _ _
C002272-C-02
8. Bei Störungen MCA 35
128
22/12/2009 - 300022100-001-A
"Kundendienst"-Ebene - Menü #PARAMETER
Parameter Beschreibung
TEMP.WWE UNTEN
(1)(2)
Wassertemperatur im Unterteil des WW-Speichers
TEMP. WWE A
(1)(2)
Wassertemperatur im zweiten WW-Speicher (angeschlossen an Kreis A)
T.SPEICHER AUX
(1)
(2)
Wassertemperatur im zweiten WW-Speicher, der am AUX-Kreis angeschlossen ist
DREHKNOPF A
Position des Fühler-Temperatureinstellknopfs von Raumfühler A
DREHKNOPF B
(2)
Position des Fühler-Temperatureinstellknopfs von Raumfühler B
DREHKNOPF C
(2)
Position des Fühler-Temperatureinstellknopfs von Raumfühler C
//VERSCHIEB. A
Berechnete Parallelverschiebung für Kreis A
//VERSCHIEB. B
(2)
Berechnete Parallelverschiebung für Kreis B
//VERSCHIEB. C
(2)
Berechnete Parallelverschiebung für Kreis C
(1) Der Parameter kann abgelesen werden, indem die Taste f gedrückt wird.
(2) Der Parameter wird nur bei den Optionen, Kreisen oder Fühlern angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind
"Kundendienst"-Ebene - Menü #AUSG. TEST
Parameter Einstellbereich Beschreibung
P.KREIS A EIN / NEIN
Ein/Aus Pumpe Kreis A
P. KREIS B
(1)
EIN / NEIN
Ein/Aus Pumpe Kreis B
P.KREIS C
(1)
EIN / NEIN
Ein/Aus Pumpe Kreis C
BLP
(1)
EIN / NEIN
Ein/Aus Ladepumpe oder Umschaltventil
HILFSAUSG. EIN / NEIN
Ein/Aus des Hilfsausgangs
3WM B
(1)
RUHE:
Kein Steuerbefehl
AUF:
Öffnen von 3-Wege-Mischer Kreis B
ZU:
Schließen von 3-Wege-Mischer Kreis B
3WM C
(1)
RUHE:
Kein Steuerbefehl
AUF:
Öffnen von 3-Wege-Mischer Kreis C
ZU:
Schließen von 3-Wege-Mischer Kreis C
TEL. AUSG. EIN / NEIN
Betrieb/Halt des Fernmelderelais-Ausgangs
(1) Der Parameter wird nur bei den Optionen, Kreisen oder Fühlern angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind
"Kundendienst"-Ebene - Menü #EING. TEST
Parameter Status Beschreibung
TELEPHON ST.
Brücke am Fernmeldeeingang (1 = ja, 0 = nein)
FLAMME
Test Flammenpräsenz (1 = ja, 0 = nein)
VENTIL AUF/ZU
Öffnen der Ventile
Schliessen der Ventile
FEHLER EIN
Fehlermeldung
AUS
Kein Fehler
SEQ.
Regelungssequenz. ¼ Siehe nachstehende Tabelle.
KESS.
Index des Generators im System
TYP
Typ des Generators
VER.ROM
Programmversion der Leiterplatte PCU
VERS.PARAM PCU
Parameter version der Leiterplatte PCU
MC.VERSION
(1)
Programmversion des Heizkessel-Funkmoduls
AUSS.F.VERSION
(1)
Programmversion des Funk-Außenfühlers
(1) Der Parameter wird nur bei den Optionen, Kreisen oder Fühlern angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind
MCA 35 8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
129
"Kundendienst"-Ebene - Menü #EING. TEST
Parameter Status Beschreibung
FERNB. A
(1)
EIN
Vorhandensein einer Fernbedienung A
AUS
Fehlen einer Fernbedienung A
FERNB. B
(1)
EIN
Vorhandensein einer Fernbedienung B
AUS
Fehlen einer Fernbedienung B
FERNB. C:
(1)
EIN
Vorhandensein einer Fernbedienung C
AUS
Fehlen einer Fernbedienung C
ID MC IOBL
ID-Nummer des IOBL Heizkesselmoduls
IOBL.VERSION
IOBL Version der Leiterplatte SCU
KALIBR. ZEIT
Kalibrieren der Uhr
(1) Der Parameter wird nur bei den Optionen, Kreisen oder Fühlern angezeigt, die tatsächlich angeschlossen sind
"Kundendienst"-Ebene - Menü #KONFIGURATION
Parameter Einstellbereich Beschreibung
MODE:
EIN KREIS/ ALL.KREIS. Zum Auswählen, ob die Abweichung über die Fernbedienung nur für die
Steuerung eines einzigen Kreises (EIN KREIS) gilt oder an alle Heizkreise
(ALL.KREIS) übertragen werden soll
TYP
Typ des Generators (Siehe das ursprüngliche Typenschild)
SELBSTERKENNUNG AUS/EIN
Neuinitialisierung des Systems, wenn der Fehler L38 angezeigt wird
TAS AUS/EIN
Aktivierung der Funktion Titan Active System®
IOBL AUS/EIN
Aktivierung der Funktion IOBL
Regelungssequenz
Status Unterstatus Betrieb
0 0 Heizkessel außer Betrieb
1 1 Kurzzyklus-Sicherung aktiviert
2 Öffnen des Absperrventils
3 Einschalten der Heizkesselpumpe
4 Warten auf Brennerstart
2 10 Öffnen des Gasventils (außen)
11 Einschalten des Gebläses
13 Das Gebläse wechselt in die Drehzahl für den Start des Brenners
14 Überprüfung des RL-Signals (Funktion nicht aktiv)
15 Brennereinschaltanforderung
17 Vorzündung
18 Zündung
19 Prüfung auf Vorhandensein der Flamme
20 Wartezeit nach fehlgeschlagener Zündung
8. Bei Störungen MCA 35
130
22/12/2009 - 300022100-001-A
Regelungssequenz
Status Unterstatus Betrieb
3 / 4 30 Brenner eingeschaltet und freie Modulierung auf Heizkesselsollwert
31 Brenner eingeschaltet und freie Modulierung auf beschränkten Sollwert, entspricht einer
Rücklauftemperatur von +30 °C
32 Brenner eingeschaltet und freie Modulierung auf Heizkesselsollwert, jedoch verflanscht auf dem
Schaltfeld
¼ Siehe Menü #PRIMÄRE GRENZEN: "Einstellungen „Fachmann“", Seite 82
33 Brenner eingeschaltet und absenkende Modulierung infolge einer zu hohen Temperatur des
Wärmetauschers (4 K in 10 Sekunden)
34 Brenner eingeschaltet und Modulierung auf das Minimum infolge einer zu hohen Temperatur des
Wärmetauschers (7 K in 10 Sekunden)
35 Brenner ausgeschaltet infolge einer zu hohen Temperatur des Wärmetauschers (9 K in 10 Sekunden)
36 Brenner eingeschaltet und ansteigende Modulierung, um einen korrekten Ionisationsstrom zu
gewährleisten
37 Heizung: Brenner eingeschaltet und Modulierung auf das Minimum nach dem Start des Brenners während
30 Sekunden
s: Brenner eingeschaltet und Modulierung auf das Minimum nach dem Start des Brenners während
100 Sekunden
38 Brenner eingeschaltet und fest Modulierung über dem Minimum nach dem Start des Brenners während
30 Sekunden, wenn der Brenner länger als 2 Stunden ausgeschaltet war oder nach dem Einschalten des
Brenners
5 40 Der Brenner schaltet sich aus
41 Das Gebläse wechselt auf die Drehzahl für das Nachspülen des Brenners
42 Externe Gasventil schließt sich
43 Nachspül
44 Halt des Gebläses
6 60 Nachlauf der Heizkesselpumpe
61 Halt der Heizkesselpumpe
62 Schließen des Absperrventils
63 Anfang der Kurzzyklus-Sicherung
8 0 Warten auf Brennerstart
1 Kurzzyklus-Sicherung aktiviert
9 -- Sperre vorhanden
10 -- Sperrung
16 -- Entlüftung
17 -- Frostschutz
MCA 35 8. Bei Störungen
22/12/2009 - 300022100-001-A
131
9 Ersatzteile
9.1 Allgemeine Angaben
Wenn bei Inspektions- oder Wartungsarbeiten festgestellt wurde,
dass ein Teil des Heizkessels ausgewechselt werden muss,
verwenden Sie in diesem Fall ausschließlich Original-Ersatzteile oder
empfohlene Ersatzteile und Materialien.
Achten Sie immer darauf, Ihrer Rücksendung das
vollständig ausgefüllte Rücksendeformular beizulegen,
siehe das beigefügte Beispiel. .
Bei Bestellung der Ersatzteile, ist es unbedingt nötig die Artikel-
Nummer des gewünschten Ersatzteils anzugeben.
9.2 Ersatzteile
Referenz der Ersatzteilliste: 300022100-002-A
9. Ersatzteile MCA 35
132
22/12/2009 - 300022100-001-A
T000399-J
MCA 35 9. Ersatzteile
22/12/2009 - 300022100-001-A
133
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S.
www.dedietrich-thermique.fr
DE DIETRICH REMEHA GmbH
www.dedietrich-remeha.de
VAN MARCKE
www.vanmarcke.be
WALTER MEIER (Klima Schweiz) AG
www.waltermeier.com
DE
BE
CH
NEUBERG S.A.
www.dedietrich-heating.com
LU
FR
DE DIETRICH
www.dedietrich-otoplenie.ru
RU
ÖAG AG
www.oeag.at
AT
Direction des Ventes France
57, rue de la Gare
F- 67580 MERTZWILLER
+33 (0)3 88 80 27 00
+33 (0)3 88 80 27 99
Rheiner Strasse 151
D- 48282 EMSDETTEN
+49 (0)25 72 / 23-5
+49 (0)25 72 / 23-102
info@dedietrich.de
Weggevoerdenlaan 5
B- 8500 KORTRIJK
+32 (0)56/23 75 11
Bahnstrasse 24
CH-8603 SCHWERZENBACH
+41 (0) 44 806 44 24
+41 (0) 44 806 44 25
39 rue Jacques Stas
L- 2010 LUXEMBOURG
+352 (0)2 401 401
ул. Гиляровского, д. 8
129090 г. Москва
+7 495 988-43-04
+7 495 988-43-04
dedietrich@nnt.ru
Schemmerlstrasse 66-70
A-1110 WIEN
+43 (0)50406 - 61624
+43 (0)50406 - 61569
dedietrich@oeag.at
ch.klima@waltermeier.com
DE DIETRICH
www.dedietrich-heating.com
CN
Room 512, Tower A, Kelun Building
12A Guanghua Rd, Chaoyang District
C-100020 BEIJING
+86 (0)106.581.4017
+86 (0)106.581.4018
+86 (0)106.581.7056
+86 (0)106.581.4019
contactBJ@dedietrich.com.cn
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
WALTER MEIER (Climat Suisse) SA
Z.I. de la Veyre B, St-Légier
CH-1800 VEVEY 1
+41 (0) 21 943 02 22
+41 (0) 21 943 02 33
ch.climat@waltermeier.com
Serviceline +41 (0)8 00 846 846
AD001-AC
офис 52
© Impressum
Alle technischen Daten im vorliegenden Dokument sowie die Zeichnungen und
Schaltpläne verbleiben in unserem alleinigen Eigentum und dürfen ohne vorherige
schriftliche Genehmigung nicht reproduziert werden.
T000249-B
22/12/2009
DEDIETRICH THERMIQUE
57,ruedelaGareF-67580MERTZWILLER-BP 30
133

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für De Dietrich Innovens MCA 35 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von De Dietrich Innovens MCA 35

De Dietrich Innovens MCA 35 Bedienungsanleitung - Deutsch - 48 seiten

De Dietrich Innovens MCA 35 Bedienungsanleitung - Englisch - 44 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info