31
• Before proceeding with the fixing of the plinth (8) remove the protective film.
• Fit the plinth (8) so that the inner hook couples with the joining bracket as shown in the illustration
(see Fig. A).
• Fix the front of the plinth (8) with two M5x12 screws (1) (bag(1) ) see Fig. (B)
• Bevor Sie den Sockel (8) fixieren, ziehen Sie bitte erst die Schutzfolie ab.
• Passen Sie den Sockel (8) so ein, dass der innere Haken in die Verbindungshalterung eingreift wie in der
Abbildung gezeigt (siehe hierzu Abb. A).
• Sichern Sie die Vorderseite des Sockels (8) mit zwei Schrauben M5x 12 (1) (Beutel( 1) ) siehe hierzu Abb. (B)
• Antes de fixar o plinto (8), retire a película de protecção.
• Monte o plinto (8) de modo que o gancho interior encaixe no suporte de união, como mostra a figura (ver
Fig.A).
• Fixe a parte da frente do plinto (8) com dois parafusos M5x 12 (1) (saco 1), ver Fig. (B).
• Voordat u verder gaat met het bevestigen van de plint (8) moet u de beschermlaag verwijderen.
• Bevestig plint (8) zodat de binnenste haakkoppelingen uitgelijnd zijn met de verbindingsbeugel zoals
weergegeven in de afbeelding (zie Afb.A).
• Bevestig de voorkant van de plint (8) met twee M5x12-schroeven (1) (zakje ( 1)) zie Afb. (B)
• Prima di fissare lo zoccolo (8), togliere la pellicola protettiva.
• Inserire lo zoccolo (8) in modo che il gancio interno si agganci alla staffa di collegamento come illustrato
(vedere Fig. A).
• Fissare la parte frontale dello zoccolo (8) con due viti M5X12 (1), vedere Fig. (B).
• Antes de fijar el zócalo (8) retire lel adhesivo protector.
• Coloque el zócalo (8) de modo que el gancho interior se acople al soporte de unión, como se muestra en la
ilustración (ver la Fig. A).
• Fije la parte frontal del zócalo (8) con dos tornillos M5x 12 (1) (bolsa ( 1) ) ver la Fig. (B).
• Avant de fixer la plinthe (8), enlevez le film de protection.
• Fixez la plinthe (8) de façon à ce que le crochet intérieur de celle-ci se clip à la pièce d'assemblage comme
illustré (voir la fig. A).
• Fixez la façade de la plinthe (8) à l'aide des deux vis M5x 12 (1) (sachet 1), voir la fig. (B)
• Innan du fortsätter med monteringen av sockeln (8), avlägsna skyddsfilmen från sockeln.
• Positionera sockeln så att den inre haken giper tag i anslutningskonsolen, se figur (A).
• Fäst sockelns front med två skruvar M5x12 (1) (påse 1), se figur (B).
• Poista jalkalistasta (8) suojakelmu ennen kuin ryhdyt asentamaan sitä.
• Kiinnitä jalkalista (8) paikalleen siten, että sisäkoukku kiinnittyy liitoskappaleeseen kuvan osoittamalla tavalla
(kuva A).
• Kiinnitä jalkalista (8) edestä kahdella ruuvilla M5x12 (1) (pussi 1), katso kuva B.