CA UTION:
T o completely disconnect this product from the mains, disconnect
the plug from the wall soc k et outlet.
The mains plug is used to completely interr upt the po wer supply to
the unit and must be within easy access by the user .
V OR SICHT :
Um dieses Gerät v ollständig von der Stromversorgung abzutrennen,
ziehen Sie bit te den Stec k er aus der W andstec kdose.
Der Netzstec ker wird v er wendet, um die Stromv ersorgung zum
Gerät v öllig zu unterbrec hen; er muss für den Benutzer gut und
einfac h zu er reic hen sein.
PRECA UTION:
P our déconnecter complètement ce produit du courant secteur ,
débranc hez la prise de la prise murale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouv oir y accéder
facilement.
A T TENZIONE:
P er scollegare completamente questo prodot to dalla rete di
alimentazione elettrica, scollegare la spina dalla relativ a presa a muro.
La spina di rete viene utilizzat a per interrompere completamente
l’alimentazione all’unit à e deve essere facilmente accessibile
all’utente.
PRECA UCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación
eléctrica, desconecte el enc huf e del enc huf e de la pared.
El enc huf e de la alimentación eléctrica se utiliza para interr umpir por
completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe
de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
W AARSCHUWING:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de
stekker uit het stopcontact worden getrokk en.
De netstekk er wordt gebr uikt om de stroomtoev oer naar het toestel
volledig te onderbreken en moet voor de gebruik er gemakkelijk
bereikbaar zijn.
FÖRSIKTIHETSMÅ TT :
Koppla loss stickproppen från elut taget f ör att helt skilja produkten
från nätet.
Stic kproppen an v änds f ör att helt br yt a strömförsörjningen till
apparaten, oc h den måste vara lät tillgänglig f ör an vändaren.
n
SAFETY PRECA UTIONS
C AU T I O N
RISK OF EL ECTRIC SHOCK
DO NO T OPEN
CA UTION:
T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMO VE
CO VER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE P ARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage ” within the product’ s enclosure
that may be of suf ficient magnit ude to constit ute a risk of electric
shoc k to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (ser vicing) instr uctions in the literature
accompanying the appliance.
W ARNING:
T O REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T
EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOIS TURE.
CLASS 1 LA SER PR ODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LA SERAPP ARA T
AD V ARSEL: US YNLIG LA SERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR
SIKKERHEDSAFBR YDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
V AROITUS! LAITTEEN KÄ YTT ÄMINEN MUULLA KUIN T Ä SSÄ
KÄ YTT ÖOHJEESSA MAINITULLA T A V ALLA SAA TT AA
AL TIS T AA KÄ YT T ÄJ ÄN TUR V ALLISUUSLUOKAN 1
YLITT Ä V ÄLLE NÄKYMÄMTTÖMÄLLE LASER SÄ TEIL YLLE.
V ARNING: OM APP ARA TEN ANV ÄNDS P Å ANNA T SÄ TT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERA TS , KAN ANV ÄND AREN
UTSÄ TT A S FÖR OSYNLIG LASERS TRÅLNING SOM
Ö VERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLA SS 1.
A TTENZ IONE : QUESTO AP P ARECCH IO E’ DOT A TO DI
DISPOSITIV O O TTICO CON RA GGIO LASER.
L ’USO IMPROPRIO DELL ’ APP ARECCHIO PUO’ CAUS ARE
PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI!
I
R&TTE Dir ective 1 999/5/EC
This product ma y be operateded in the following countries;
A T BE CZ DK FI
FR DE GR HU IE
IT NL PL PT SK
ES SE GB NO CH
• Ö VERENSST ÄMMELSESINTYG
Denna utr ustning är i ö v erensstämmelse med de v äsentliga kraven oc h
andra relevanta bestämmelser i Direktiv 1999/5/EC, uppfyller foljande
standarder:
EN60 065, EN550 13, EN55020, EN55022, EN55024, EN61 000-3-2,
EN61 000-3-3, EN30 0328, EN30 1 489-0 1, EN30 1 489-1 7 oc h EN50385.
EU-konformitetsintyget kan på begäran fås från DENON EUROPE, vår
representant i Europa.
• DECLARA TION OF CONFORMITY
Hereby , D&M Holdings Inc., Denon Brand Company declares that this
product S-302 is in compliance with the essential requirements and other
relev ant provisions of Directiv e 1 999/5/EC, in conf ormity with the following
standards;
EN60 065, EN550 13, EN55020, EN55022, EN55024, EN61 000-3-2,
EN61 000-3-3, EN30 0328, EN30 1 489-0 1, EN30 1 489-1 7 and EN50385
The declaration of conformity may be consulted to our European
representative, DENON EUROPE.
• ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt D&M Holdings Inc., Denon Brand Company , dass sic h das
Gerät S-302 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anf orderungen
und den übrigen einsc hlägigen Bestimmungen der Ric htlinie 1999/5/EG
befindet, den folgenden Standards entspric ht:
EN60 065, EN550 13, EN55020, EN55022, EN55024, EN61 000-3-2,
EN61 000-3-3, EN30 0328, EN30 1 489-0 1, EN30 1 489-1 7 und EN50385
Wenden Sie sic h bei F ragen zur Konf ormitätserklärung an unseren
europäisc hen V ertreter , DENON EUROPE.
• DECLARA TION DE CONFORMITE
Par la présente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company déclare que
l’appareil S-302 est conf orme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE, e conforme alle
seguenti normative:
EN60 065, EN550 13, EN55020, EN55022, EN55024, EN61 000-3-2,
EN61 000-3-3, EN30 0328, EN30 1 489-0 1, EN30 1 489-1 7 e EN50385.
La déclaration de conformité pourra être consultée auprès de notre
représentant en Europe, DENON EUROPE.
• DICHIARAZIONE DI CONFORMIT À
Con la presente D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dic hiara che
questo S-302 è con-forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla diret tiva 1 999/5/CE, e conf orme alle seguenti
normative:
EN60 065, EN550 13, EN55020, EN55022, EN55024, EN61 000-3-2,
EN61 000-3-3, EN30 0328, EN30 1 489-0 1, EN30 1 489-1 7 e EN50385.
La dic hiarazione di conf ormità può essere consult ata presso il nostro
rappresentante europeo, DENON EUROPE.
QUEST O PROD O TT O E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
• DECLARACIÓN DE CONFORMID AD
P or la presente, D&M Holdings Inc., Denon Brand Company , declara
que este S-302 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias
relev antes de la Directiv a 1999/5/EC, est a conforme con los siguientes
estandares:
EN60 065, EN550 13, EN55020, EN55022, EN55024, EN61 000-3-2,
EN61 000-3-3, EN30 0328, EN30 1 489-0 1, EN30 1 489-1 7 y EN50385.
Puede consultar a nuestro representante europeo, DENON EUROPE,
acerca de la declaración de conformidad.
• EENV ORMIGHEIDSVERKLARING
Hierbij verklaart D&M Holdings Inc., Denon Brand Company dat het toestel
S-302 in ov ereenstemming is met de essentiële eisen en de andere
relev ante bepalingen van ric htlijn 1 999/5/EG, in overeenstemming is met
de volgende normen:
EN60 065, EN550 13, EN55020, EN55022, EN55024, EN61 000-3-2,
EN61 000-3-3, EN30 0328, EN30 1 489-0 1, EN30 1 489-1 7 en EN50385.
De eenvormigheidsverklaring mag worden geconsulteerd aan onz e
Europese vertegen woordiger , DENON EUROPE.
CA UTION:
USE OF CONTROLS OR ADJUS TMENTS OR PERFORMANCE OF
PROCEDURES O THER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MA Y RESUL T IN
HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE.
THIS PRODUCT SHOULD NOT BE ADJUS TED OR REP AIRED B Y ANY ONE
EX CEPT PROPERL Y QU ALIFIED SERVICE PER SONNEL.
DENON EUROPE
Division of D&M Germany GmbH
An der Landwehr 1 9, Net tetal,
D-41 334 Germany
IT ALIANO ESP AÑOL NEDERLANDS S VENSKA ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS
1.S-302E2_1st.indd 2 2007/07/30 20:00:27