782542
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
Problemas
PRESFLO
®
no se enciende
Posibles causas Acciones correctivas
Falta de alimentación eléctrica Controlar las conexiones eléctricas
La bomba no
arranca al abrir
un grifo
Modelo PRESFLO
®
con presión de
marcha (Pm) no adecuada para la
instalación
Modificar la posición de PRESFLO
®
Instalar un modelo con presión de marcha (Pm) mayor
Conexiones eléctricas defectuosas
o bomba no funcionante Controlar las conexiones eléctricas y el funcionamiento de la
bomba
PRESFLO
®
en “FUERA DE SERVICIO”
Indicaciones
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
Problèmes
PRESFLO
®
ne s’allume pas
Causes possibles Solutions
Absence d’alimentation électrique. Vérifier les branchements électriques.
La pompe ne
démarre pas à
l’ouverture d’un
robinet.
La pression d’exercice (Pm) de cette
version de PRESFLO
®
n’est pas adaptée
à l’installation
Modifier la position du PRESFLO
®
Installer une version avec une pression d’exercice (Pm) supérieure.
Connexions électriques ou
pompe défectueuses. Vérifier les branchements électriques et le fonctionnement de
la pompe.
Débit de la pompe
nul ou insuffisant.
La pompe
s’arrête et
redémarre continuellement.
La pompe
ne s’arrête pas.
Indications
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
FR
ES
Volver a poner en servicio PRESFLO
® (
Véase el punto 3 de
Funcionamiento).
La bomba
suministra un caudal
bajo o ninguno
Parcial oclusión de filtros o tubería Controlar la instalación hidráulica
La bomba se
detiene y vuelve
a arrancar continuamente
Pérdidas hidráulicas en la
instalación (inferiores al caudal
de parada Qa)
Controlar las conexiones hidráulicas y eliminar las pérdidas.
Si no es posible eliminar la pérdida, instalar un vaso de expansión
La bomba
no para
La presión máxima de la bomba es
insuficiente. Sustituir la bomba con otra que tenga características adecuadas
Instalar un modelo con presión de marcha (Pm) inferior
Hay un flujo superior al caudal
de parada (Qa) Controlar que todas las conexiones estén cerradas y que no haya
pérdidas en la instalación
La válvula de retención de PRESFLO
®
queda abierta Controlar que la válvula no esté bloqueada por cuerpos extraños
y si es necesario limpiarla
ON
ON
La válvula de PRESFLO
®
no se
abre completamente Controlar que la válvula no esté bloqueada por
cuerpos extraños, y si es necesario limpiarla
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
PRESFLO
®
en parada temporal por
“MARCHA EN SECO” debido a falta
de agua.
Esperar que vuelva a encenderse automáticamente o encender
manualmente pulsando START (véase el punto 4a de
Funcionamiento)
ON
Parpadeo
ON
Parpadeo
PRESFLO
®
en parada temporal por
“ARRANQUES FRECUENTES” Esperar que vuelva a encenderse automáticamente o encender
manualmente pulsando START (véase el punto 4b de
Funcionamiento). Eliminar eventuales pérdidas de la instalación
o instalar un vaso de expansión.
ON
Parpadeo
PRESFLO
®
“HORS SERVICE” Remettre PRESFLO
®
en service (cf. Fonctionnement point 3).
Engorgement partielle du filtre ou de la
tuyauterie. Vérifier l’unité hydraulique.
Fuites hydrauliques dans
l’installation
(inférieures au débit d’arrêt Qa)
Vérifier les raccords hydrauliques et éliminer les fuites éventuelles.
Si la fuite ne peut pas être éliminée, installer un vase d’expansion.
Pression maximale de la pompe
insuffisante.
Remplacer la pompe par une neuve ayant les caractéristiques
adéquates.
Installer une version avec une pression d’exercice (Pm) inférieure.
Le débit est supérieur au
débit d’arrêt (Qa) Vérifier si tous les utilisateurs sont fermés et l’absence de fuites
dans l’installation
Le clapet anti retour du PRESFLO
®
reste ouvert. Vérifier si le clapet n’est pas engorgé par des corps étrangers
et le nettoyer en cas de besoin.
ON
ON
Le clapet du PRESFLO
®
ne s’ouvre
pas complètement. Vérifier si le clapet n’est pas engorgé par des corps
étrangers et le nettoyer en cas de besoin.
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
PRESFLO
®
en arrêt momentané pour
“FONCTIONNEMENT À SEC”
dû à l’absence d’eau.
Attendre le redémarrage automatique ou démarrer manuellement
en appuyant sur la touche START (cf. Fonctionnement point 4a)
ON
Clignotement
ON
Clignotement
PRESFLO
®
en arrêt momentané pour
“DÉMARRAGES À RÉPÉTITION”
ON
Clignotement
Attendre le redémarrage automatique ou démarrer manuellement
en appuyant sur la touche START (cf. Fonctionnement point 4b)
Eliminer les fuites éventuelles de l’installation ou installer un
vase d’expansion.
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für DGFlow Presflo wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info