A-VIII 452163.66.36 · FD 9506 www.dimplex.de
Anhang · Appendix · Annexes
LA 6TU
3.4 Legende / Legend / Légende LA 6TU
E4 Düsenringheizung Nozzle ring heater Chauffage à couronne
F4 Hochdruckpressostat High pressure switch Pressostat haute pression
F5 Niederdruckpressostat Low pressure switch Pressostat basse pression
F7 Thermostat Heißgasüberwachung Thermostat for hot gas monitoring Thermostat surveillance à gaz chaud
F10.2 Durchflussschalter Sekundärkreis Flow rate switch for secondary circuit Commutateur de débit circuit secondaire
F23 Störung Ventilator Ventilator fault Défaut ventilateur
K1 Schütz Verdichter Contactor for compressor Contacteur compresseur
K2 Lastrelais Ventilator Load relay for fan Relais de charge ventilateur
M1 Verdichter Compressors Compresseur
M2 Ventilator Ventilator Ventilateur
M7 Stellmotor für Expansionsventil Actuator for expansion valve Servomoteur pour détendeur
N1 Wärmepumpenmanager Heat pump manager Gestionnaire de pompe à chaleur
N23 Ansteuerung elektronisches Expansionsventil E*V
connection (1 = grün; 2 = gelb; 3 = braun; 4 = weiß)
Control for electronic expansion valve E*V
connection (1=green; 2=yellow; 3=brown; 4=white)
Commande détendeur électronique connexion E*V
(1=vert ; 2=jaune ; 3=marron ; 4=blanc)
R2 Rücklauffühler Return flow sensor Sonde sur circuit de retour
R9 Vorlauffühler Flow sensor Sonde du circuit aller
R25 Drucksensor Kältekreis - Niederdruck (p0) Pressure sensor for refrigerating circuit - low pres-
sure (p0)
Capteur de pression circuit réfrigérant - basse pres-
sion (p0)
R26 Drucksensor Kältekreis - Hochdruck (pc) Pressure sensor for refrigerating circuit - high pres-
sure (pc)
Capteur de pression circuit réfrigérant - haute pres-
sion (pc)
R27 Sauggasfühler Regelung Suction gas sensor Controller Sonde de gaz d'aspiration Régulation
T1 Sicherheitstransformator 230 / 24 V AC - Safety transformer 230 / 24 V AC Transformateur de sécurité 230 / 24 V AC
W1 Verbindungsleitung Wärmepumpe -
Manager 230 V
Connecting cable, heat pump - Manager 230 V Câble de raccordement gestionnaire de pompe à
chaleur 230 V
W2 Verbindungsleitung Wärmepumpe -
Manager <25 V
Connecting cable, heat pump - Manager <25 V Câble de raccordement gestionnaire de pompe à
chaleur <25 V
W3 Busleitung N1<--> N23 Bus cable N1<--> N23 Liaison par bus N1<--> N23
X1 Klemmenleiste: Lasteinspeisung Terminal strip: Incoming supply Bornier : alimentation de charge
X2 Klemmenleiste: interne Verdrahtung = 230 V Terminal strip: internal wiring = 230 V Bornier : câblage interne = 230 V
X3 Klemmenleiste: interne Verdrahtung < 25 V Terminal strip: internal wiring < 25 V Bornier : câblage interne < 25 V
X12 Stecker: Verbindungsleitung
Wärmepumpe - Manager = 230 V
Plug: Connecting cable
heat pump - Manager = 230 V
Connecteur : ligne de raccordement
Gestionnaire de pompe à chaleur = 230 V
X13.1 Stecker: Verbindungsleitung
Wärmepumpe - Manager < 25 V
Plug: Connecting cable
heat pump - Manager < 25 V
Connecteur : ligne de raccordement
Gestionnaire de pompe à chaleur < 25 V
X13.2 Stecker: Verbindungsleitung
Wärmepumpe - Manager < 25 V
Plug: Connecting cable
heat pump - Manager < 25 V
Connecteur : ligne de raccordement
Gestionnaire de pompe à chaleur < 25 V
Y1 Vier-Wege-Umschaltventil Four-way valve Vanne d’inversion 4 voies
# Adernummer Core number Numéro du fil
________ werkseitig verdrahtet Wired ready for use Câblé en usine
- - - - - - - bauseits nach Bedarf anzuschließen To be connected by the customer as required à raccorder par le client si besoin