520412
51
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/56
Nächste Seite
www.dimplex.de A-XIII
Anhang · Appendix · Annexes
3.6
3.6 Legende / Legend / Légende
A1 Brücke EVU-Sperre, muss eingelegt werden, wenn
kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist
(Kontakt offen = EVU-Sperre
Utility block (EVU) bridge must be inserted if no
utility blocking contactor is present
(contact open = utility block).
Pont de blocage de la société d'électricité, à insérer
en absence de contacteur de blocage de la société
d'électricité
(contact ouvert = blocage de la société d'électricité)
A2 Brücke Sperre: muss entfernt werden, wenn der
Eingang genutzt wird
(Eingang offen = WP gesperrt)
Block bridge: Must be removed when the input is
being used
(input open = HP blocked).
Pont de blocage : à retirer si l’entrée est utilisée
(entrée ouverte = pompe à chaleur bloquée)
B3* Thermostat Warmwasser Hot water thermostat Thermostat eau chaude sanitaire
B4* Thermostat Schwimmbadwasser Swimming pool water thermostat Thermostat eau de piscine
E1 Ölsumpfheizung - M1 Oil sump heater - M1 Chauffage à carter d’huile - M1
E3 Abtauendepressostat Defrost end controller Pressostat fin de dégivrage
E5 Pressostat Kondensationsdruck Condensation pressure switch Pressostat pression de condensation
E9* Tauchheizkörper Warmwasser Immersion heater for hot water Résistance immergée eau chaude sanitaire
E10* 2. Wärmeerzeuger Heat generator 2 2. générateur de chaleur
E13* 2. Kälteerzeuger Chiller 2 2. générateur de froid
F2 Sicherung für Steckklemmen J12; J13 und J21
5x20 / 4,0AT
Fuse for plug-in terminals J12; J13 and J21
5x20 / 4.0AT
Fusible pour bornes enfichables J12 ; J13 et J21
5x20 / 4,0AT
F3 Sicherung für Steckklemmen J15 bis J18 und J22
5x20 / 4,0AT
Fuse for plug-in terminals J15 to J18 and J22
5x20 / 4.0AT
Fusible pour bornes enfichables J15 à J18 et J22
5x20 / 4,0AT
F4 Pressostat Hochdruck High-pressure controller Pressostat haute pression
F5 Pressostat Niederdruck Low-pressure controller Pressostat basse pression
F7 Heißgasthermostat Hot gas thermostat Thermostat gaz de chauffage
F10* Durchflussschalter Flow rate switch Commutateur de débit
F21 Sicherung für Ausgänge N17.1 und N17.2
5x20 / 4,0AT
Fuse for outputs N17.1 and N17.2
5x20 / 4.0AT
Fusible pour sorties N17.1 et N17.2
5 x 20 / 4,0 AT
F23 Thermokontakt M2 Thermal contact M2 Contact thermique M2
[H5]* Leuchte Störfernanzeige Remote fault indicator lamp Voyant de télédétection de pannes
K1 Schütz M1 Contactor M1 Contacteur M1
K2 Schütz M2 Contactor M2 Contacteur M2
K11* Halbleiterrelais H5 Semiconductor relay H5 Relais statique H5
K12* Halbleiterrelais M19
K20* Schütz E10 Contactor E10 Contacteur E10
K21* Schütz E9 Contactor E9 Contacteur E9
K22* EVU-Sperrschütz Utility blocking contactor Contacteur de blocage de la société d'électricité
K23* Hilfsrelais für Sperreingang Auxiliary relay for disable contactor Relais auxiliaire pour entrée du contacteur de
blocage
K28* externe Umschaltung Betriebsart „Kühlen“ External switching to "cooling" operating mode Commutation externe mode opératoire
« rafraîchissement »
M1 Verdichter 1 Compressor 1 Compresseur 1
M2 Ventilator Ventilator Ventilateur
M13* Heizungsumwälzpumpe Heat circulating pump Circulateur de chauffage
M14* Heizungsumwälzpumpe 1. Heizkreis Heat circulating pump for heating circuit 1 Circulateur de chauffage 1er circuit de chauffage
M15* Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis Heat circulating pump for heating circuit 2 Circulateur de chauffage 2ème circuit de chauffage
M16* Zusatzumwälzpumpe Auxiliary circulating pump Circulateur supplémentaire
M17* Kühlumwälzpumpe Cooling circulating pump Circulateur de rafraîchissement
M18* Warmwasserladepumpe Hot water loading pump Pompe de charge eau chaude sanitaire
[M19]* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool water circulating pump Circulateur d'eau de piscine
[M20]* Heizungsumwälzpumpe 3. Heizkreis Heat circulating pump for heating circuit 3 Circulateur de chauffage 3ème circuit de chauffage
M21* Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis Mixer for main circuit or heating circuit 3 Mélangeur circuit principal ou 3ème circuit de
chauffage
M22* Mischer 2. Heizkreis Mixer for heating circuit 2 Mélangeur 2ème circuit de chauffage
N1 Regeleinheit Control unit Unité de régulation
N1 field-
card
Schnittstelle zu N23 Interface for N23 Interface N23
N1-J1 Spannungsversorgung Voltage supply Alimentation en tension
N1-J2-3 Analogeingänge Analogue inputs Entrées analogiques
N1-J4 Analogausgänge Analogue outputs Sorties analogiques
N1-J5 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
N1-J6 Analogausgänge Analogue outputs Sorties analogiques
N1-J7-8 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
N1-J9 frei free libre
N1-J10 Bedienteil Control panel Unité de commande
N1-J11 frei free libre
N1-J12-
18
230V AC - Ausgänge 230V AC outputs Sorties 230 V AC
N1-J19 Digitaleingänge Digital inputs Entrées numériques
N1-J20 Analogausgänge; Analogeingänge, Digitalein-
gänge
Analogue outputs; Analogue inputs, Digital inputs Sorties analogiques, entrées analogiques, entrées
numériques
N1-J21-
22
Digitalausgänge Digital outputs Sorties numériques
N1-J23 Bus-Verbindung zu Modulen Bus connection to modules Raccordement Bus aux modules
N1-J24 Spannungsversorgung für Komponenten Power supply for components Alimentation en tension des composants
N3* Raumklima-Station 1 Room climate control station 1 Station de climatisation de pièce 1
N4* Raumklima-Station 2 Room climate control station 2 Station de climatisation de pièce 2
N5* Taupunktwächter Dew point monitor Contrôleur du point de rosée
N7 Sanftanlaufsteuerung - M1 Soft start control - M1 Commande de démarrage progressif - M1
N9* Raumthermostat Room thermostat Thermostat d’ambiance
N11* Relaisbaugruppe Relay module Module de relais
N14 Bedienteil Control panel Unité de commande
N17 Modul Module Module
N17-J1 Spannungsversorgung Voltage supply Alimentation en tension
N17-J2 Analogausgang Analogue output Sortie analogique
51

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Dimplex LI 16TER plus wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Dimplex LI 16TER plus

Dimplex LI 16TER plus Bedienungsanleitung und Installationsanweisung - Holländisch - 32 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info