798456
43
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/48
Nächste Seite
www.dimplex.de A-XVII
Anhang · Appendix · Annexes
3.8
3.8 Legende / Legend / Légende SI 130ZS
A1 Drahtbrücke von J5-ID3>X2, muss eingelegt wer-
den, wenn kein EVU-Sperrschütz gebraucht wird
Wire jumper across J5-ID3>X2 must be inserted if
no utility company disable contactor is used
Le cavalier à fil de J5-ID3>X2, doit être inséré, si
pas besoin d’un disjoncteur du fournisser d’électri-
cité
A2 Drahtbrücke, muss bei Verwendung des 2. Sper-
reinganges entfernt werden
Wire jumper, must be removed if 2nd disable input
is used
Retirer le cavalier à fil lors de l’*utilisation de la
deuxième entrée de coupure
B2* Pressostat Niederdruck-Sole Pressostat low pressure, brine Pressostat basse pression eau glycolée
B3* Thermostat Warmwasser (alternativ zum Warm-
wasser-Fühler)
Thermostat, hot water (as an alternative to hot
water sensor)
Thermostat eau chaude (alternative capteur eau
chaude)
B4* Thermostat Schwimmbadwasser Thermostat, swimming pool water Thermostat eau de piscine
E1 Ölsumpfheizung Verdichter 1 Oil sump heater, compressor 1 Chauffage carter à huile compresseur 1
E2 Ölsumpfheizung Verdichter 2 Oil sump heater, compressor 2 Chauffage carter à huile compresseur 2
E9* Elektr. Tauchheizkörper Warmwasser Electr. immersion heater, hot water Thermoplongeur élect. eau chaude
E10* 2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder Elektr.-Heiz-
stab)
Suppl. heating system (boiler or electr. heating sys-
tem)
2ème générateur de chaleur (chaudière ou cartou-
che chauffante électr.)
F2 Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J12 und
J13 4,0 ATr
Load fuse for N1 relay outputs across J12 and
J13 4,0 A slow-acting
Coupe-circuit de la charge pour sorties de relais en
J12 et J13 4,0 ATr
F3 Lastsicherung für N1-Relaisausgänge an J15 bis
J18 4,0 ATr
Load fuse for N1 relay outputs across J15 to
J18 4,0 A slow-acting
Coupe-circuit de la charge pour sorties de relais en
J15 jusqu’à J18 4,0 ATr
F4 Pressostat Hochdruck Pressostat, high pressure Pressostat haute pression
F5 Pressostat Niederdruck Pressostat, low pressure Pressostat basse pression
H5* Leuchte Störfernanzeige Lamp, remote fault indicator Lampe témion télédétection des pannes
J1...J18 Klemmensteckverbinder an N1 Terminal connector at N1 Connecteur à fiches pour borne de connexion en
N1
K1 Schütz Verdichter 1 Contactor, compressor 1 Contacteur compresseur 1
K1.1 Schütz Überbrückung N7 Contactor, bypass N7 Contacteur pontage N7
K3 Schütz Verdichter 2 Contactor, compressor 2 Contacteur compresseur 2
K3.1 Schütz Überbrückung N8 Contactor, bypass N8 Contacteur pontage N8
K5 Schütz Soleumwälzpumpe Contactor, brine circulating pump Contacteur pompe d’eau glycolée
K11* Elektron. Relais Störfernanzeige (Relaisbau-
gruppe)
Electron. relay for remote fault indicator (relay mod-
ule)
Relais électronique pour télédétection de pannes
(sur boîtier de relais)
K12* Elektron. Relais Schwimmbadwasserumwälz-
pumpe (Relaisbaugruppe)
Electron. relay for swimming pool water (relay mod-
ule)
Relais électronique pour circulateur d’eau de pis-
cine (sur boîtier de relais)
K20* Schütz 2. Wärmeerzeuger (Heizkessel oder Elekt.-
Heizstab)
Contactor, suppl. heating system (boiler or electr.
heating element)
Contacteur 2ème générateur de chaleur (chaudière
ou cartouche chauffante électr.)
K21* Schütz Elektr.-Tauchheizkörper für Warmwasser Contactor, electr. immersion heater for hot water Contacteur thermoplongeur pour eau chaude
K22* EVU-Sperrschütz Utility company disable contactor Contacteur EDF
K23* SPR-Hilfsschütz SPR auxiliary contactor Relais auxiliaire „SPR“
M1 Verdichter 1 Compressor 1 Compresseur 1
M3 Verdichter 2 Compressor 2 Compresseur 2
M11* Primärpumpe Primary pump Pompe primaire
M13* Heizungsumwälzpumpe Heating circulating pump Circulateur de chauffage
M15* Heizungsumwälzpumpe 2. Heizkreis Heating circulating pump for heating circuit 2 Circulateur de chauffage 2ème circuit de chauffage
M16* Zusatzumwälzpumpe Suppl. circulating pump Circulateur d’appoint
M18* Warmwasserumwälzpumpe Hot water circulating pump Circulateur d’eau chaude
M19* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool circulating pump Circulateur d’eau de piscine
M21* Mischer Hauptkreis Mixer, principal circuit Mélangeur circuit principal
M22* Mischer 2. Heizkreis Mixer, heating circuit 2 Mélangeur 2ème circuit de chauffage
N1 Wärmepumpenregler Heat pump controller Régulateur de pompe à chaleur
N7 Anlaufstrombegrenzung Verd. 1 Starting current limiter, compr. 1 Limiteur du courant de démarrage compresseur 1
N8 Anlaufstrombegrenzung Verd. 2 Starting current limiter, compr. 2 Limiteur du courant de démarrage compresseur 2
N10* Fernbedienstation Remote control station Station de télécommande
N11* Relaisbaugruppe Relay module Boîtier de relais
Q1 Motorschutz M11 Motor protection feature M11 Protection moteur M11
R1 Außenfühler External sensor Sonde extérieur
R2 Rücklauffühler Return sensor Sonde retour chauffage
R3* Warmwasserfühler (alternativ zum Warmwasser-
thermostat)
Hot water sensor (as an alternative to hot water
thermostat)
Sonde eau chaude (alternative au thermostat eau
chaude)
R5* Fühler für 2. Heizkreis Sensor for heating circuit 2 Sonde pour 2ème circuit de chauffage
R6 Eingefrierschutzfühler Freeze protection sensor Sonde antigel
R7 Kodierwiderstand 8k Coding resistor 8k Résistance avec code des couleurs 8,2 kOhm
R9 Vorlauffühler Flow sensor Sonde aller
T1 Sicherheitstrenntransformator 230/24 VAC-28VA Safety isolating transformer 230/24 VAC-28VA Transformateur de coupure de sécurité 230/24
VAC-28VA
X1 Klemmenleiste Netz-Steuerung L/N/PE-230VAC-
50Hz/Sicherungen/N- und PE-Verteiler
Terminal strip mains control L/N/PE-230VAC-50Hz/
fuses/N and PE-terminal block
Bornier secteur commande L/N/PE-230VAC-50Hz/
fusibles/distributeur Net PE
X2 Klemmenleiste 24 VAC-Verteiler Terminal strip 24 VAC-terminal block Bornier 24 VAC - répartiteur
X3 Klemmenleiste GND-Verteiler für Sensoren R1/-2
und -3 an J2 und R5 u. -6 an J6
Terminal strip GND terminal block for sensors R1/-
2 and -3 at J2 and R5 and -6 at J6
Bornier GND - répartiteur pour sondes R1/-2 et 3
sur J2 et R5 et -6 sur J6
X5 Klemmenleiste Leistungseinspeisung 3L/PE-
400VAC-50 Hz
Terminal strip power supply 3L/PE-400VAC-50 Hz Bornier alimentation en puissance 3L/PE-400VAC-
50 Hz
X-M1 Klemmkasten von M1 Terminal box of M1 Boîte à bornes de M1
X-M3 Klemmkasten von M3 Terminal box of M3 Boîte à bornes de M3
Abkürzungen: Abbreviations: Abréviations :
EVS EVU-Sperreingang Utility company disable input Entrée de coupure courant du fournisser de courant
SPR Zusätzlicher Sperreingang Supplementary disable input Entrée de coupure complémentaire
MA Mischer AUF Mixer OPEN Mélangeur OUVERT
MZ Mischer ZU Mixer CLOSED Mélangeur FERME
*Bauteile sind bauseits beizustellen, bzw. als Zube-
hör erhältlich
Components to be supplied by the customer, avail-
able as accessories
Pièces fournies par le client (disponibles comme
accessoires)
43

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Dimplex SI 50ZS wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info