321913
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/28
Nächste Seite
- 3 -
Guide de mise en service
1. Déballez votre produit et posez-le sur un support stable.
2. Enlevez le couvercle du réservoir.
3. Retirez la cassette anticalcaire de son enveloppe.
4. Ne retirez pas la mousse filtrante.
5. Placez la cassette au fond du réservoir d'eau. Engagez la partie
en forme de tube sur l’embout et poussez la cassette contre la
paroi du réservoir jusqu’à ce qu’elle bute.
6. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à environ 1 cm sous le
niveau maximum.
7. Replacez le couvercle sur le réservoir.
8. Placez le bouton du thermostat du fer sur 3 points.
9. Branchez l'appareil.
10. Le voyant de mise sous tension et le voyant de chauffe du fer
s’allument.
11. Attendez environ 3 minutes que le voyant de chauffe du fer
s’éteigne.
12. Appuyez sur la gâchette vapeur jusqu’à obtention de la vapeur.
L’émission de vapeur s’arrêtera en relâchant la gâchette. Le bruit
de la pompe est normal.
13. Pour votre repassage, réglez le thermostat selon la nature de
votre linge.
Quick Start guide
1. Das Gerät auf eine feste Unterlage stellen.
2. Nehmen Sie den Deckel vom Wasserbehälter ab.
3. Nehmen Sie die Kalkfilter-Kartusche aus ihrer
Feuchtigkeitsschutzhülle.
4. Filterschwamm nicht entfernen.
5. Setzen Sie die Kalkfilter-Kartusche in den Behälter ein: Das
rohrförmige Teil kommt in den Ansatz. Die Kalkfilter-Kartusche
steht dann an der Wand.
6. Füllen Sie den Behälter bis ungefähr 1 cm unter der
maximalen Wasserstandsanzeige.
7. Platzieren Sie wieder den Deckel auf dem Wasserbehälter
zurück.
8. Den Thermostat-Regler zum Dampfbügeln auf ●●● stellen.
9. Schließen Sie das Gerät an.
10. Die Kontrolllampe “Unter Spannung” und die Kontrolllampe
“Vorheizen” des Bügeleisens leuchten auf.
11. Warten Sie rund 3 Minuten bis das Gerät bereit ist.
12. Dampfstoßtaste drücken, bis Sie Dampf erhalten. Während
des Betriebs ist das Surren der Pumpe normal.
13. Wenn Dampf erzeugt wird, können Sie natürlich den
Thermostat individuell auf die jeweilige Wäscheart einstellen.
Quick Start guide
1. Place the machine on a hard surface
2. Remove the reservoir cover.
3. Remove the anti-scale cartridge from the bag.
4. Do not remove the filtering foam.
5. Insert the cartridge as shown - click it in firmly.
6. Fill the reservoir.
7. Replace the reservoir cover.
8. Set the iron thermostat dial to the 3-dot setting.
9. Plug in the appliance.
10. The power On and iron heating pilot lights.
11. Wait about 3 minutes for the appliance to be ready.
12. Press the steam trigger until the steam is released - THIS MAY
TAKE BETWEEN 5 AND 15 SECONDS. To stop steaming,
release the steam trigger. The pump can be heard humming
during normal use.
13. Then adjust to suit the fabrics to be ironed.
Guia de operação
1. Colocar o ferro numa superficie rigida.
2. Retirem a tampa do recipiente de água.
3. Tirar a cassete anti-calcário do seu envelope.
4. Não retire a espuma filtrante.
5. Colocar-o a cassete anti-calcário no recipiente de água.
Comprometam a parte na forma de tubo sobre o término e
empurram a cassete contra a parede do tanque até tropeça.
6. Encher o recipiente de água até à cerca de 1 cm sob o nível
máximo.
7. Coloquem a tampa sobre o recipiente de água.
8. Regular o botão do termóstato do ferro na posição dos
3 pontos.
9. Conecte o aparelho à tomada.
10. O sinalizador de colocação sob tensão e o sinalizador de
aquecimento do ferro se acendem.
11. Espere cerca de 3 minutos até que o aparelho entre em
estado operacional.
12. Carregar na tecla de comando do vapor até a obtenção do
mesmo. Durante a utilização, o roncar da bomba é normal.
13. Em seguida, ajuste-o de acordo com o tipo de roupa.
Gids voor ingebruikname
1. Zet het apparaat op een stabiele ondergrond.
2. Neem het deksel van de waterreservoir weg.
3. Neem de ontkalkingscassette uit de verpakking.
4. Niet het schuimrubberen filter verwijderen.
5. Steek de ontkalkingscassette in de bodem van het
waterreservoir. Breng het buisvormig gedeelte tegenover het
stootpunt en druk de cassette tegen de wand van de
waterreservoir totdat deze aanstoot.
6. Vul het waterreservoir tot op ongeveer 1 cm onder de maximum
lijn.
7. Zet het deksel trug op zijn plaats.
8. Zet de thermostaatknop van het ijzer op de positie ●●●
9. Steek de stekker in het stopcontact.
10. Het spanningslampje en het verwarmingslampje van de ijzer
gaan branden.
11. Wacht ca. 3 minuten totdat het apparaat gereed is.
12. Duw op de stoomknop zodat er stoom bijkomt. De stoomafgifte zal
stoppen wanneer U de stoomknop weer los laat. Het is normaal dat
de pomp af en toe een ronkend geluid maakt tijdens het gebruik.
13. Stel hem knop in naargelang de natuur van het te strijken linnen.
Guía de puesta en marcha
1. Situe el equipo sobre una superficie rígida.
2. Retire la tapa del tanque.
3. Retire la casete desmineralizadora de su estuche.
4. No retire la espuma filtrante.
5. Introdúzcala la casete desmineralizadora en el depósito de agua.
Coloque la parte con forma de tubo sobre la contera y empuja el
casete contra la pared del depósito de agua hasta que tropiece
6. Llene el depósito de agua hasta alrededor de 1 cm bajo el nivel
máximo
7. Ponga de nuevo la tapa sobre el depósito de agua.
8. Ajuste el botón del termostato de la plancha en la posición tres
puntos.
9. Conecte el aparato.
10. Los pilotos de puesta en tensión y de calentamiento de la plancha
se encienden.
11. Espere aproximadamente 3 minutos hasta que el aparato esté
listo.
12. Apriete el pulsador del mando de vapor hasta que salga vapor.
Durante el funcionamiento, el zumbido de la bomba es normal.
13. Después regúlelo según la naturaleza del tejido que tenga que
planchar.
FRANCAIS
NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS
DEUTSCH ENGLISH
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Domena x s3 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info