775713
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
PRODUCT OF
DO9197LD
Handleiding My Lemonade
Mode d’emploi My Lemonade
Gebrauchsanleitung My Lemonade
Instruction booklet My Lemonade
Manual de instrucciones My Lemonade
Istruzioni per l’uso My Lemonade
Návod k použití Elektrický dávkovač nápojů
Návod na použitie Elektrický dávkovač nápojov
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 7
DE Deutsch 11
EN English 15
ES Espagnol 19
IT Italiano 23
CZ Čeština 27
SK Slovenčina 31
3
DO9197LD
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
4
DO9197LD
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
· Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Trek de stekker bij de stekker zelf uit het
stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te trekken.
· OPGELET: om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe
bediening, zoals een externe timer, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet
wordt.
· Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
· Gebruik het toestel niet buiten.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet thuis.
· De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is
volgens de lokale standaarden en normen.
· Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel.
· Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop
van DOMO of het dichtsbijzijnde gekwaliceerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/
mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
· Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit
om elektrische schokken of brand te voorkomen.
· Gebruik dit toestel niet met natte handen.
· Dit toestel is voorzien van een korte voedingskabel, om het risico te verminderen dat personen of
objecten vast komen zitten of vallen over een langere voedingskabel. GEBRUIK HET TOESTEL NOOIT
MET EEN VERLENGKABEL.
· Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting op de kabel te voorkomen.
· Laat de voedingskabel niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
· Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen.
· Gebruik het toestel niet als er nog water in staat of als de onderdelen nog nat zijn na het reinigen.
· Gebruik het toestel nooit zonder ingrediënten.
· Raak de accessoires pas aan van zodra ze volledig tot stilstand gekomen zijn in het toestel.
· Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch
verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
· Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de
fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN
5
DO9197LD
www.domo-elektro.be
NL
ONDERDELEN
1. Deksel voor infuser
2. Infuser
3. Deksel
4. Kan
5. Tapkraantje
6. Basis met LED verlichting
7. Aan/uitknop
8. Snoeropberging
9. Koelstick
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
· Maak het toestel proper met een vochtige doek.
GEBRUIK
1. Plaats de kan met deksel op de basis.
2. Geef een smaakje aan je water door fruit, groenten of kruiden in de infuser te plaatsen. Plaats,
indien gewenst, de koelstick in de infuser. Opmerking: je kan hier ook ijsblokjes aan toevoegen en
het fruit, de groenten of kruiden in de kan zelf doen.
3. Plaats de infuser in de opening van het deksel.
4. Vul de kan met water. Opgelet: overschrijdt het maximumniveau van de kan niet. Gebruik het
toestel niet met warme vloeistoen. Het toestel is enkel geschikt voor koude vloeistoen.
5. Plaats het deksel van de infuser op de infuser.
6. Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de aan/uitknop om het toestel in of uit te schakelen.
Opgelet: na 3 uur schakelt het toestel zichzelf automatisch uit. Dit is een beveiliging die op het
toestel zit.
7. Met behulp van het tapkraantje kan je je glas vullen met een zelfgemaakt drankje.
TIPS:
· Het is aangeraden enkel natuurlijk mineraal water te gebruiken. Bruisend water zal zijn bruis verliezen
door de draaiende beweging van het water.
· Je kiest naar wens welk fruit, groenten of kruiden je in het toestel plaatst. Dit aankelijk van je eigen
smaak en voorkeur.
· Zorg ervoor dat de koelstick bevroren is alvorens deze toe te voegen in de kan, zo blijft je drankje
langer fris.
· Laat je dispenser niet in de volle zon staan, maar plaats hem in de schaduw en/of in de wind. Dan blijft
je drankje lekker koud.
2
1
3
4
7
5
6
9
8
6
DO9197LD
NL
REINIGING EN ONDERHOUD
· Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer je het apparaat gaat reinigen.
· Gebruik een vochtige doek om de buitenkant van de basis schoon te maken. Dompel de basis nooit
onder in water of andere vloeistoen.
· De kan, de infuser, de koelstick en de deksels kunnen in water met een mild detergent worden
gereinigd. Zorg ervoor dat de onderdelen volledig droog zijn alvorens het toestel opnieuw te
gebruiken.
· Je kan het snoer opbergen aan de onderkant van het toestel als je het niet meer gebruikt.
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
7
DO9197LD
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
8
DO9197LD
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. Lentretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
· Débranchez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé ainsi qu’avant d’installer ou d’enlever des pièces et
avant de nettoyer l’appareil. Débranchez l’appareil en saisissant la che électrique. Ne tirez jamais sur
le cordon pour retirer la che de la prise.
· ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande
externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou
hors tension.
· Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
· N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
· N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
· Vériez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
· Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre
conformément aux normes et standards locaux.
· N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
· N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la che est endommagé(e), après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans
ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualié le plus proche,
pour contrôle, réparation ou modications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet
appareil vous-même.
· N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci
an d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
· N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
· Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, an d’éviter que des personnes ou objets
s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL
AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
· Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou
d’un plan de travail.
· Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
· N’utilisez pas l’appareil s’il renferme encore de l’eau ou si des éléments sont encore humides après leur
nettoyage.
· N’utilisez jamais l’appareil à vide.
· Ne saisissez les accessoires que lorsqu’ils sont à l’arrêt complet dans l’appareil.
· Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une
situation de danger en résulter.
· Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres risques. Ni le
fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
9
DO9197LD
www.domo-elektro.be
FR
PARTIES
1. Couvercle pour infuseur
2. Infuseur
3. Couvercle
4. Récipient
5. Robinet
6. Base avec éclairage LED
7. Bouton marche / arrêt
8. Logement pour cordon
9. Bâtonnet de refroidissement
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
· Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chion humide.
UTILISATION
1. Placez le récipient avec couvercle sur la base.
2. Aromatisez votre eau en plaçant des fruits, des légumes, des herbes aromatiques ou des épices
dans l’infuseur. Vous pouvez également plonger le bâtonnet de refroidissement dans votre boisson.
Remarque : vous pouvez ajouter des glaçons et placer dans le récipient les fruits, légumes et herbes
aromatiques ou épices de votre choix.
3. Placez l’infuseur dans l’ouverture du couvercle.
4. Remplissez le récipient d’eau. Attention : ne dépassez pas le niveau maximum. N’utilisez pas
l’appareil avec des liquides chauds. Lappareil convient aux liquides froids uniquement.
5. Placez le couvercle de l’infuseur sur celui-ci.
6. Branchez l’appareil. Appuyez sur la touche marche / arrêt pour allumer ou éteindre l’appareil.
Attention : l’appareil s’éteint automatiquement après 3 heures. Il s’agit d’une sécurité intégrée à
l’appareil.
7. Grâce au robinet, vous pouvez facilement remplir un verre de votre boisson faite maison.
ASTUCES :
· Il est recommandé de n’utiliser que de l’eau minérale naturelle. La rotation de l’eau tend en eet à
transformer l’eau pétillante en eau plate.
· Vous choisissez les fruits, légumes et herbes aromatiques ou épices que vous placez dans l’appareil
selon votre préférence.
· Assurez-vous que le bâtonnet de refroidissent est bien gelé avant de le plonger dans l’eau pour que
votre boisson reste fraîche plus longtemps.
· Évitez de laisser le récipient en plein soleil. Installez-le plutôt à l’ombre et/ou dans un endroit où il sera
rafraîchi par le vent. Votre boisson restera ainsi bien froide.
2
1
3
4
7
5
6
9
8
10
DO9197LD
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
· Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
· Utilisez un chion humide pour nettoyer l’extérieur de la base. N’immergez jamais la base dans l’eau
ou tout autre liquide.
· Vous pouvez laver le récipient, l’infuser, le bâtonnet de refroidissement et les couvercles à l’eau,
en utilisant un détergent doux. Assurez-vous que tous les éléments sont bien secs avant d’utiliser à
nouveau l’appareil.
· Vous pouvez ranger le cordon sous l’appareil une fois que vous avez ni d’utiliser ce dernier.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Lemballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
11
DO9197LD
www.domo-elektro.be
DE
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
12
DO9197LD
DE
· Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und
sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
· Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert
werden und vor der Reinigung. Ziehen Sie den Stecker am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie
den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
· ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie
z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig
ein- und ausgeschaltet wird.
· Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
· Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
· Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
· Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes
übereinstimmt.
· Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen
Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
· Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör.
· Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht
richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht,
Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum
nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
· Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
· Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
· Dieses Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um das Risiko zu vermeiden, dass Personen
oder Gegenstände über/an einem längeren Netzkabel hängenbleiben oder darüber fallen. DIESES
GERÄT SOLLTE AUF KEINEN FALL MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDET WERDEN.
· Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberäche oder über einen Tischrand oder eine
Arbeitsplatte herunter hängen.
· Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
· Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn sich Wasser darin bendet oder wenn Einzelteile nach
der Reinigung noch feucht sind.
· Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Zutaten.
· Fassen Sie die Zubehörteile erst an, wenn sie im Gerät vollständig zum Stillstand gekommen sind.
· Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern
und eine Gefahrensituation verursachen.
· Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften
Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur
Verantwortung gezogen werden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
13
DO9197LD
www.domo-elektro.be
DE
TEILE
1. Deckel für Sieb
2. Sieb
3. Deckel
4. Krug
5. Zapahn
6. Basis mit LED-Beleuchtung
7. An-/Ausschalter
8. Kabelaufwicklung
9. Kühlstab
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeauleber.
· Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
GEBRAUCH
1. Stellen Sie die Kanne mit Deckel auf die Basis.
2. Verfeinern Sie Ihr Wasser geschmacklich durch Einlegen von Obst, Gemüse oder Kräutern in das
Sieb. Setzen Sie, falls gewünscht, den Kühlstab in das Sieb ein. Anmerkung: Sie können auch Eis
hinzufügen und das Obst, das Gemüse oder die Kräuter in die Kanne selbst geben.
3. Setzen Sie das Sieb in die Önung des Deckels ein.
4. Füllen Sie die Kanne mit Wasser. Achtung: Überschreiten Sie das maximale Fassungsvermögen
der Kanne nicht. Verwenden Sie das Gerät nicht für heiße Flüssigkeiten. Das Gerät ist nur für kalte
Flüssigkeiten geeignet.
5. Verschließen Sie das Sieb mit dem dazugehörigen Deckel für das Sieb.
6. Netzstecker in die Steckdose stecken. Betätigen Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät ein- oder
auszuschalten. Achtung: Nach 3 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Dies ist eine
Sicherung, mit der das Gerät ausgestattet ist.
7. Mithilfe des Zapahns können Sie Ihr Glas mit einem selbst zubereiteten Getränk.
TIPPS:
· Es wird empfohlen, nur natürliches Mineralwasser zu verwenden. Sprudelwasser verliert durch die
Drehbewegung des Wassers seine Kohlensäure.
· Sie können nach Wunsch entscheiden, welches Obst, Gemüse oder Kräuter Sie in das Gerät geben.
Dies ist von Ihren geschmacklichen Vorlieben abhängig.
· Achten Sie darauf, dass der Kühlstab gefroren ist, bevor Sie ihn in die Kanne geben. So bleibt Ihr
Getränk länger kühl.
· Lassen Sie den Getränkespender nicht in der vollen Sonne stehen, sondern stellen Sie ihn in den
Schatten und/oder an eine Stelle mit Luftzug. Dann bleibt Ihr Getränk herrlich kühl.
2
1
3
4
7
5
6
9
8
14
DO9197LD
DE
REINIGUNG UND WARTUNG
· Vor der Reinigung des Geräts immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
· Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zur Reinigung der Außenseite der Basis. Tauchen Sie die Basis auf
keinen Fall in Wasser oder eine andere Flüssigkeiten.
· Die Kanne, das Sieb, der Kühlstab und die Deckel können mit Wasser und einem milden
Reinigungsmittel gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass die Einzelteile absolut trocken sind, bevor
Sie das Gerät erneut verwenden.
· Das Kabel können Sie an der Unterseite des Geräts aufwickeln, wenn Sie es nicht mehr verwenden.
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstosammlung zu.
15
DO9197LD
www.domo-elektro.be
EN
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our sta will gladly assist you.
+32 14 21 71 91 info@linea2000.be
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for
any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with
your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following
cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insucient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier /
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the
following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the rst time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
· sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
16
DO9197LD
EN
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 16 and supervised.
· Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
· The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when
replacing parts. Allow to cool before putting on or taking o parts, and before cleaning the appliance.
· CAUTION: In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o by the
utility.
· Never leave the appliance unattended while it is functioning.
· Do not use or store this appliance outdoors.
· Do not use this appliance for other than intended use.
· Check carefully that the voltage and frequency of the power net match the indications on the rating
label of the appliance.
· The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with
all local standards and requirements.
· Only use the utensils delivered with the appliance.
· Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its
service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the
appliance yourself.
· To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid.
· Do not operate the appliance with wet hands.
· A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a
longer cord. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD.
· Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord.
· Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces.
· Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit.
· Do not use the appliance if there is any water in it or the parts are still wet after cleaning.
· Do not use the appliance without ingredients.
· Only touch the accessories when they stopped moving inside the appliance.
· Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely aect the life of the appliance
and possibly result in a hazardous situation.
· Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the
manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
17
DO9197LD
www.domo-elektro.be
EN
PARTS
1. Lid for infuser
2. Infuser
3. Lid
4. Pitcher
5. Tap
6. Base with LED lighting
7. On/o button
8. Cord storage
9. Cooling stick
BEFORE THE FIRST USE
· Prior to initial use, remove all packaging materials and any promotional stickers.
· Clean the appliance with a damp cloth.
USE
1. Place the pitcher with lid on the base.
2. Add a avour to the water by placing fruit, vegetables or spices in the infuser. If desired, put the
cooling stick in the infuser. Note: it is also possible to put ice cubes in the cooling stick and put the
fruit, vegetables or spices in the pitcher itself.
3. Place the infuser in the opening of the lid.
4. Fill the pitcher with water. Caution: do not exceed the maximum level of the pitcher. Do not use the
appliance for hot uids. The appliance is only suitable for cold uids.
5. Put the lid of the infuser on the infuser.
6. Put the plug in the socket. Press the on/o button to turn the appliance on or o. Note: after 3 hours,
the appliance will turn itself o automatically. This is a safety feature included on the appliance.
7. You can ll your glass with a homemade drink using the tap.
TIPS:
· It is recommended that you only use natural mineral water. Sparkling water will lose its sparkle due to
the rotating movement of the water.
· You choose the fruit, vegetables or spices that you wish to put in the appliance. This depends on your
own taste and preference.
· Make sure the cooling stick has been frozen prior to adding it to the pitcher so that your drink stays
cool longer.
· Do not leave the dispenser in the full sun but place it in the shade and/or in the wind. This will keep
your drink cool.
2
1
3
4
7
5
6
9
8
18
DO9197LD
EN
CLEANING AND MAINTENANCE
· Remove the plug from the socket before cleaning the appliance.
· Use a damp cloth to clean the exterior of the base. Never immerse the base in water or any other
liquid.
· The pitcher, the infuser, the cooling stick and the lids can be cleaned in water with a mild detergent.
Make sure that the parts are completely dry before using the appliance again.
· When not in use, the cord can be stored at the bottom of the appliance.
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it must be brought to
the applicable collection point for recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city oce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.
19
DO9197LD
www.domo-elektro.be
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar
piezas y antes de limpiarlo. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca
del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente.
· ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como
un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia.
· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
· No utilice el aparato al aire libre.
· Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red
eléctrica de su vivienda.
20
DO9197LD
ES
· El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada
y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
· Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
· No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un
mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté
dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualicado más cercano
para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el
aparato por su cuenta.
· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
Esto evitará choques eléctricos o incendios.
· No utilice el aparato con las manos mojadas.
· Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se
enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo.
· No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre supercies calientes o sobre el borde de una mesa
o encimera.
· No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
· No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas después de la
limpieza.
· Nunca utilice el aparato sin ingredientes.
· Solo debe tocar los accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato.
· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá
drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia
responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados
responsables a este respecto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
21
DO9197LD
www.domo-elektro.be
ES
PIEZAS
1. Tapa para infusor
2. Infusor
3. Tapa
4. Jarra
5. Grifo
6. Base con iluminación LED
7. Botón de encendido/apagado
8. Almacenamiento del cable
9. Barra de enfriamiento
ANTES DEL PRIMER USO
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales.
· Limpie el aparato con un paño húmedo.
USO
1. Coloque la jarra con la tapa en la base.
2. Dele un sabor a su agua introduciendo frutas, verduras o hierbas en el infusor. Si lo desea, coloque la
barra de enfriamiento en el infusor. Nota: también puede agregar cubitos de hielo, frutas, verduras o
hierbas en la jarra.
3. Coloque el infusor en la abertura de la tapa.
4. Llene la jarra con agua. Atención: no supere el nivel máximo de la jarra. No utilice el aparato con
líquidos calientes. El aparato solo es apto para líquidos fríos.
5. Coloque la tapa del infusor en el infusor.
6. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Presione el botón de encendido/apagado
para encender o apagar el aparato. Atención: después de 3 horas, el aparato se apagará
automáticamente. Esta es una protección incluida en el aparato.
7. Con ayuda del grifo, puede llenar su vaso con una bebida casera.
CONSEJOS:
· Se recomienda utilizar exclusivamente agua mineral natural. El agua con gas perderá su efervescencia
por el movimiento giratorio del agua.
· Usted elige qué frutas, verduras o hierbas desea colocar en el aparato. Esto depende de su propio
gusto y de sus preferencias.
· Asegúrese de que la barra de enfriamiento esté congelada antes de introducirla en la jarra, para que su
bebida se mantenga fresca durante más tiempo.
· No deje el dispensador directamente expuesto al sol, colóquelo a la sombra y/o expuesto al viento. Así
su bebida se mantendrá perfectamente fría.
2
1
3
4
7
5
6
9
8
22
DO9197LD
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Antes de limpiar el aparato debe retirar el enchufe de la toma de corriente.
· Use un paño húmedo para limpiar el exterior de la base. No sumerja nunca la base en agua o en otros
líquidos.
· La jarra, el infusor, la barra de enfriamiento y las tapas se pueden lavar con agua y un jabón suave.
Asegúrese de que todos los componentes están completamente secos antes de volver a utilizar el
aparato.
· Puede guardar el cable en la parte inferior del dispositivo cuando ya no lo use.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.
23
DO9197LD
www.domo-elektro.be
IT
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di
validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli
di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla
riparazione dell’apparecchio. Il periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma continua
per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino.
Se l’apparecchio si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni, potete portarlo,
insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato.
La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6 mesi.
La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore decadono automaticamente nei seguenti
casi:
· mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
· errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
· uso errato, anormale e manesco;
· manutenzione insuciente o errata;
· riparazione o modiche all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati;
· uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o dal produttore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
· Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza:
· Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni per possibili future consultazioni.
· Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi
che i bambini non giochino con gli imballaggi.
· Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e in ambienti analoghi, quali:
· angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uci e in altri ambienti professionali
· Fattorie
· Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali
· Camere per vacanze o ambienti analoghi
· Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini
non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
eettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza.
· Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni.
· Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i
componenti e prima di pulirlo. Estrarre la spina dalla presa di corrente aerrandola direttamente. Non
tirare mai il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa di corrente.
· ATTENZIONE: per evitare il rischio di incidenti, l’apparecchio non deve essere utilizzato con strumenti
esterni, come ad esempio un timer e non deve essere collegato a una rete che viene accesa e spenta in
continuazione.
· Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.
· Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
· Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto.
· Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete
elettrica domestica.
· Il cavo di alimentazione deve essere sempre collegato a una presa installata correttamente e con
messa a terra in conformità alla normativa locale vigente.
24
DO9197LD
IT
· Utilizzare solo gli accessori forniti con l’apparecchio.
· Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un
malfunzionamento o quando è danneggiato. In questi casi, portare l’apparecchio al servizio assistenza
post-vendita di DOMO o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare
o per apportare le necessarie modiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli
l’apparecchio.
· Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi. Questo per evitare scosse
elettriche o incendi.
· Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate.
· Questo apparecchio è munito di un cavo di alimentazione corto, per evitare il rischio che, con un cavo
più lungo, persone o cose vi si appoggino o cadano. NON UTILIZZARE MAI LAPPARECCHIO CON UNA
PROLUNGA.
· Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi.
· Non lasciare mai il cavo appoggiato su una supercie calda o penzolante dal bordo di un tavolo o della
cucina.
· Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio.
· Non utilizzare l’apparecchio se contiene ancora acqua o se alcune parti sono ancora bagnate dopo
essere state lavate.
· Non utilizzare mai l’apparecchio a vuoto.
· Gli accessori possono essere toccati solo quando sono completamente fermi.
· Se l’apparecchio non viene pulito bene, la sua durata di vita può ridursi in modo drastico e possono
vericarsi situazioni pericolose.
· Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità
dell’utilizzatore. Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il produttore, né
l’importatore, né il fornitore.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI
25
DO9197LD
www.domo-elektro.be
IT
COMPONENTI
1. Coperchio infusore
2. Infusore
3. Coperchio
4. Recipiente
5. Rubinetto
6. Base con luce a LED
7. Tasto on/o
8. Alloggiamento per il cavo
9. Inserto per il rareddamento
PRIMA DELL’USO
· Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, togliere tutti gli imballaggi ed eventuali adesivi
promozionali.
· Pulire l’apparecchio con un panno umido.
UTILIZZO
1. Mettere il recipiente con coperchio sulla base.
2. Insaporire l’acqua aggiungendo nell’infusore frutta, verdura o erbe. Se necessario, mettere l’inserto
nell’infusore. Attenzione: è possibile aggiungere dei cubetti di ghiaccio e mettere la frutta, la verdure
o le erbe aromatiche direttamente nel recipiente.
3. Mettere l’infusore nell’apertura del coperchio.
4. Riempire il recipiente con acqua. Attenzione: non superare il livello massimo indicato. Non utilizzare
l’apparecchio con liquidi caldi. L’apparecchio è adatto solo per l’uso con liquidi freddi.
5. Mettere il coperchio sull’infusore.
6. Inserire la spina nella presa di corrente. Premere il tasto on/o per accendere o spegnere
l’apparecchio. Attenzione: dopo 3 ore l’apparecchio si spegne automaticamente. Si tratta di una
funzione di sicurezza presente sull’apparecchio.
7. Utilizzando il rubinetto, riempire il bicchiere con la bevanda appena preparata.
SUGGERIMENTI
· Consigliamo di utilizzare solo acqua minerale naturale. A causa del movimento di rotazione, l’acqua
gassata potrebbe produrre della schiuma.
· La scelta della frutta, della verdura o delle erbe da mettere nell’infusore è assolutamente libera.
Dipende dai gusti e dalle preferenze.
· Assicurarsi che l’inserto sia congelato prima di inserirlo nel recipiente, in modo che mantenga fresca la
bevanda.
· Non lasciare il diusore al sole, ma in posizione ombreggiata e ventilata. La bevanda rimarrà così
fresca più a lungo.
2
1
3
4
7
5
6
9
8
26
DO9197LD
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
· Togliere la spina dalla presa prima di pulire l’apparecchio.
· Utilizzare un panno umido per pulire la parte esterna della base. Non immergere mai la base in acqua
o altri liquidi.
· Il recipiente, l’infusore e il coperchio possono essere lavati con acqua e con un detergente neutro.
Assicurarsi che i componenti siano completamente asciutti prima di utilizzare di nuovo l’apparecchio.
· Il cavo può essere sistemato nella base dell’apparecchio quando quest’ultimo viene riposto.
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere
trattato come riuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al
punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno
smaltimento non corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo
prodotto, consultare le autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili
della raccolta dei riuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato
acquistato.
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve
avvenire al ne di tutelare l’ambiente.
27
DO9197LD
www.domo-elektro.be
CZ
ZÁRUKA
Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky:
1. trvání záruky: 2 roky
2. poskytování záruky:
a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto
závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě
b) záruční oprava bude provedena jen při předložení tohoto záručního listu a dokladu o zaplacení
c) jestliže dojde k opravě nebo výměně spotřebiče v záruční době, záruční doba se prodlužuje
3. záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
1. záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v domácnosti
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Na tento spotřebič poskytujeme záruku na nedostatky, které jsou označeny jako výrobní chyby nebo
chyby materiálu. Záruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předložení potvrzeného tohoto
záručního listu nebo orig.dokladu o zaplacení + tento nepotvrzený, ale vyplněný ZL pro záznam opravy.
Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní
pravidla:
· Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí.
· Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
· Děti si s ochrannými ani reklamními polepy nesmí hrát.
· Přístroj je určen pro používání v domácnostech a podobných prostředích, tak jako je:
· kuchyňky v obchodech, kancelářích atd.
· chaty, chalupy
· hotely, penziony a jiné dočasné ubytování
· Přístroj nesmí používat osoby (ani děti) se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální
schopností. Pokud nejsou pod odborným dohledem, tak jej nesmí používat ani osoby bez
dostatečného seznámení o pravidlech správného použití.
· Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem.
· Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo
mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je
seznámena s pravidly používání a případným rizikem.
· Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 16 let a při tom být pod dohledem.
· Přístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dětí mladších 16 let.
28
DO9197LD
CZ
· Přístroj vždy plně odpojte od elektrického proudu pokud je s ním něco v nepořádku, během bouřky,
nebo když už jej nechcete nadále používat, či jej potřebujete vyčistit.
· Nepoužívejte přístroj, pokud má poškozený přívodní kabel, nebo Vám upadl na zem. Takto poškozený
spotřebič musí být opraven/zkontrolován vždy v odborném servise.
· POZOR: Aby se předešlo rizikům, nesmí se přístroj používat se žádným externím časovačem ani jinými
neoriginálními částmi.
· Nikdy nenechávejte spuštěný přístroj bez dozoru.
· Nepoužívejte ani neskladujte přístroj venku (ve volné přírodě)
· Nikdy přístroj nepoužívejte jinak než je určeno.
· Důkladně zkontrolujte, zda parametry vaší el. sítě jsou schodné s požadavky na informačním štítku
přístroje.
· Zástrčka přívodního kabelu se smí zapojit pouze do uzeměné zásuvky, schválené dle místních norem.
· Přístroj používejte pouze s originálním příslušenstvím.
· Pokud je přístroj jakkoli poškozen (i když se zdá být poškození minimální), nikdy takto poškozený
přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému
servisu DOMO nebo jeho partnerům.
· Nikdy neponořujte žádné části přístroje, zástrčku ani přívodní kabel pod vodu, jinak hrozí úraz el.
proudem.Ujistěte se, že máte přístroj postavený na suchém místě.
· Nikdy se nedotýkejte zmrzlé nádoby mokrýma rukama!
· Přívodní kabel je záměrně vyroben kratší, snižuje to riziko o jeho zakopnutí, stržení přístroje z pracovní
plochy. Z toho důvodu NEPOUŽÍVEJTE PRODLUŽOVACÍ KABEL.
· Přívodní kabel vždy důkladně celý rozviňte, jinak hrozí riziko přehřátí kabelu.
· Přívodní kabel nenechávejte ležet přes ostré hrany ani na teplých/horkách plochách.
· Přívodní kabel nenechávejte ležet pod (ani okolo přístroje), aby nehrozilo jeho převrácení.
· Pokud se Vám do prostoru motoru dostane voda, nebo nějaký cizí objekt, okamžitě přístroj vypněte
vytažením zástrčky ze zásuvky. Přístroj před dalším zapnutím pořádně zkontrolujte.
· Přístroj nepoužívejte na prázdno / pokud je nádoba prázdná.
· Mixovací nože vyndavejte až je přístroj vypnutý. Nikdy se jej nesnažte vyndavat z přístroje dříve.
· Přístroj udržujte v čistotě. Nečistoty by mohly způsobit zkrácení životnosti přístroje a hlavně vznik rizik
el. výboje.
· Výrobce, dodavatel ani prodejce není schopen ručit za rizika vzniklá nedodržením těchto pokynů. Sám
uživatel nese odpovědnost za takto vzniklá rizika.
· Ujistěte se, že je kolem přístroje dostatek prostoru pro ventilaci a cirkulaci vzduchu. Dodržujte
vzdálenost alespoň 8 cm od okolních předmětů.
TUHLE PŘÍRUČKU USCHOVEJTE I PRO DALŠÍ UŽIVATELE
29
DO9197LD
www.domo-elektro.be
CZ
ČÁSTI
1. Víčko louhovacího sítka
2. Louhovací sítko
3. Víko nádoby
4. Nádoba s výpustným kohoutem
5. Výpustný kohout
6. Základna s barevným LED podsvícením
7. Hlavní vypínač on/o
8. Prostor pro uložení kabelu
9. Chladící tyčka (namražovací)
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
· Před prvním použitím zkontrolujte, zda přístroj není nikterak poškozený a odlepte všechny ochranné i
reklamní folie.
· Přístroj před použitím řádně vyčistěte jemným vlhkým hadrem.
POUŽITÍ
1. Vezměte nádobu a usaďte ji na základnu přístroje.
2. Vynikající a zdravou domácí limonádu si lehce připravíte tak, že do louhovacího sítka naskládáte
nakrájené ovoce, zeleninu a případně i koření a necháte ponořené v čisté pramenité vodě. Pokud
chcete mít nápoj studený, tak můžete do sítka vložit i namraženou chladící tyčku, která bude nápoj
neustále ochlazovat. Do nádoby můžete vložit i obyčejné ledové kostky které se mezi ovocem roztají
a nápoj také ochladí.
3. Takto naplněné sítko vložte do nádoby skrze hlavní víko nádoby.
4. Nádobu naplňte pitnou vodou a nechte louhovat. POZOR: nikdy nepřekračujte maximální
vyznačené množství vody. Tento přístroj není určen pro výdej horký nápojů. Do nádoby nalívejte jen
studené (chladné) nápoje.
5. Následně uzavřete i sítko menším víčkem.
6. Přístroj zapojte do zásuvky. Stiskem hlavního spínače on/o přístroj zapnete nebo vypnete.
Poznámka: Přístroj je vybaven bezpečnostní pojistkou pro automatické vypnutí v případě
zapomnění. Přístroj se automaticky po 3 hodinách provozu vypne.
7. Spodní vrtulka bude pomalu rozhánět vodu, tak aby se vylouhovaná příchuť dokonale promísila do
celého objemu nápoje. Takto připravenou limonádu stáčejte do sklenic pomocí výpustného kohoutu.
TIPY:
· Je lepší používat pouze obyčejnou vodu bez bublinek. Sycená voda kvůli neustálému míchání v nádobě
lehce ztratí bublinky.
· Volba příchuti vody je čistě na Vás. Můžete si vybrat jakékoli ovoce, zeleninu nebo koření, které Vám
bude chutnat.
· Aby byl nápoj déle chladný, tak využijte namražovací chladící tyčku, kterou nejdříve nechejte namrazit
v mrazáku a poté je vlože do louhovacího sítka nádoby.
· Naplnění přístroj není dobré nechávat na přímém slunci. Snažte se ho umisťovat do stínu nebo někam
do míst, kde dobře cirkuluje vzduch. Nápoj zůstane déle chladný a chutnější.
2
1
3
4
7
5
6
9
8
30
DO9197LD
CZ
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
· Před čištěním, skládáním či rozebíráním vždy přístroj odpojte z el. sítě.
· Vnější části stačí otírat jemným vlhkým hadříkem. Základnu přístroje nikdy neponořujte pod vodu ani
do jiné tekutiny.
· Nádoba, sítko, chladící tyčka, a víka mohou být umývána vlažnou vodou se saponátem. Všechny části
následně opláchněte a nechte dostatečně oschnout.
· Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, tak můžete jeho přívodní kabel namotat na spodní část
základny, kde je na to připravený prostor.
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem
není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí
být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a
elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní
prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech,
sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro
životní prostředí.
31
DO9197LD
www.domo-elektro.be
SK
ZÁRUKA
Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky:
1. trvania záruky: 2 roky
2. poskytovanie záruky:
a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto
závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe
b) záručná oprava bude vykonaná len pri predložení tohto záručného listu a dokladu o zaplatenie
c) ak dôjde k oprave alebo výmene spotrebiča v záručnej dobe, záručná doba sa predlžuje.
3. záruka sa nevzťahuje
a) na mechanické poškodenie
b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
1. záruka zaniká:
- Pri použití spotrebiča inak ako v domácnosti
- Pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou ako poverenou naším servisom
Na tento spotrebič poskytujeme záruku na nedostatky, ktoré sú označené ako výrobné chyby alebo chyby
materiálu. Záručná doba začína dňom predaja a je uznaná po predložení potvrdeného tohoto záručného
listu alebo orig.dokladu o zaplatení + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné
reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku rmy:
Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz
tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
· Pri používaní jakkéhokoli el. spotrebiče dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte určitá bezpečnostné
pravidlá:
· Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu.
· Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie.
· Deti sa s ochrannými ani reklamnými polepy nesmie hrať.
· Prístroj je určený pre používanie v domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je:
· kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď.
· chaty, chalupy
· hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie
· Prístroj nesmú používať osoby (ani deti) so zníženou psychickou, motorickú alebo mentálnou
schopností. Ak nie sú pod odborným dohľadom, tak ho nesmie používať ani osoby bez dostatočného
zoznámenie o pravidlách správneho použitia.
· Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom.
· Prístroj smie používať iba deti staršie ako 16 rokov. Osoby so zníženou psychickou, motorickú alebo
mentálnou schopnosťou smie používať prístroj len za neustáleho dohľadu zodpovedné osoby, ktorá je
oboznámená s pravidlami používania a prípadným rizikom.
· Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 16 rokov a pri tom byť pod
dohľadom.
· Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí mladších ako 16 rokov.
· Prístroj vždy plne odpojte od elektrického prúdu ak je s ním niečo v neporiadku, počas búrky, alebo
keď už ho nechcete naďalej používať, či ho potrebujete vyčistiť.
32
DO9197LD
SK
· Nepoužívajte prístroj, ak má poškodený prívodný kábel, alebo Vám spadol na zem.
· Takto poškodený spotrebič musí byť opravený / skontrolovaný vždy v odbornom servise.
· POZOR: Aby sa predišlo rizikám, nesmie sa prístroj používať so žiadnym externým časovačom ani
inými neoriginálnymi časťami.
· Nikdy nenechávajte spustený prístroj bez dozoru.
· Nepoužívajte ani neskladujte prístroj vonku (vo voľnej prírode)
· Nikdy prístroj nepoužívajte inak ako je určené.
· Dôkladne skontrolujte, či parametre vašej el. siete sú zhodné s požiadavkami na informačnom štítku
prístroja.
· Zástrčka prívodného kábla sa smie zapojiť iba do uzemnené zásuvky, schválené podľa miestnych
noriem.
· Prístroj používajte len s originálnym príslušenstvom.
· Ak je prístroj akokoľvek poškodený (aj keď sa zdá byť poškodenie minimálna), nikdy takto poškodený
prístroj nepoužívajte. Nesnažte sa ho opravovať sami doma, ale vždy opravu zverte odbornému
servisu DOMO alebo jeho partnerom.
· Nikdy neponárajte žiadne časti prístroja, zástrčku ani prívodný kábel pod vodu, inak hrozí úraz el.
proudem.Ujistěte sa, že máte prístroj postavený na suchom mieste.
· Nikdy sa nedotýkajte zmrznuté nádoby mokrými rukami!
· Prívodný kábel je zámerne vyrobený kratšia, znižuje to riziko o jeho zakopnutia, strhnutie prístroja z
pracovnej plochy. Z toho dôvodu NEPOUŽÍVAJTE predlžovacích káblov.
· Prívodný kábel vždy dôkladne celý rozviňte, inak hrozí riziko prehriatia kábla.
· Prívodný kábel nenechávajte ležať cez ostré hrany ani na teplých / horúčavách plochách.
· Prívodný kábel nenechávajte ležať pod (ani okolo prístroja), aby nehrozilo jeho prevráteniu.
· Ak sa Vám do priestoru motora dostane voda, alebo nejaký cudzí objekt, okamžite prístroj vypnite
vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Prístroj pred ďalším zapnutím poriadne skontrolujte.
· Prístroj nepoužívajte na prázdno / ak je nádoba prázdna.
· Mixovaciu noža vyberajte až je zariadenie vypnuté. Nikdy sa ich nesnažte vyberať z prístroja skôr.
· Prístroj udržujte v čistote. Nečistoty by mohli spôsobiť skrátenie životnosti prístroje a hlavne vznik
rizík el. výboje.
· Výrobca, dodávateľ ani predajca nie je schopný ručiť za riziká vzniknuté nedodržaním týchto pokynov.
Sám používateľ nesie zodpovednosť za takto vzniknutá riziká.
· Uistite sa, že je okolo prístroja dostatok priestoru pre ventiláciu a cirkuláciu vzduchu. Dodržujte
vzdialenosť aspoň 8 cm od okolitých predmetov.
TENTO NÁVOD USCHOVAJTE AJ PRE ĎALŠIE POUŽÍVATEĽOV
33
DO9197LD
www.domo-elektro.be
SK
ČASTI
1. Viečko louhovacího sitka
2. Louhovací sitko
3. Veko nádoby
4. Nádoba s výpustným kohútom
5. výpustný kohút
6. Základňa s farebným LED podsvietením
7. Hlavný vypínač on / o
8. Priestor pre uloženie kábla
9. Chladiaci tyčka (namražovací)
PRED PRVÝM POUŽITÍM
· Pred prvým použitím skontrolujte, či prístroj nie je nijako poškodený a odlepte všetky ochranné aj
reklamné fólie.
· Prístroj pred použitím riadne vyčistite jemnou vlhkou handrou.
POUŽITIE
1. Vezmite nádobu a usaďte ju na základňu prístroja.
2. Vynikajúci a zdravú domáce limonádu si ľahko pripravíte tak, že do louhovacího sitka naskladajte
nakrájané ovocie, zeleninu a prípadne i korenie a necháte ponorené v čistej pramenitej vode. Pokiaľ
chcete mať nápoj studený, tak môžete do sitka vložiť aj namrazená chladiace tyčku, ktorá bude
nápoj neustále ochladzovať. Do nádoby môžete vložiť aj obyčajné ľadové kocky ktoré sa medzi
ovocím roztopia a nápoj tiež ochladí.
3. Takto naplnené sitko vložte do nádoby skrze hlavnej veko nádoby.
4. Nádobu naplňte pitnou vodou a nechajte lúhovať. POZOR: nikdy neprekračujte maximálne
vyznačenej množstvo vody. Tento prístroj nie je určený pre výdaj horúci nápojov. Do nádoby
nalievajte len studené (chladné) nápoje.
5. Následne uzatvorte aj sitko menším viečkom.
6. Prístroj zapojte do zásuvky. Stlačením hlavného spínača on / o prístroj zapnete alebo vypnete.
Poznámka: Prístroj je vybavený bezpečnostnou poistkou pre automatické vypnutie v prípade
zabudnutia. Prístroj sa automaticky po 3 hodinách prevádzky vypne.
7. Spodná vrtuľka bude pomalu rozháňať vodu, tak aby sa vylúhované príchuť dokonale premiešali
do celého objemu nápoja. Takto pripravenú limonádu stáčejte do pohárov pomocou výpustného
kohúta.
TIPY:
· Je lepšie používať iba obyčajnú vodu bez bubliniek. Sýtená voda kvôli neustálemu miešanie v nádobe
ľahko stratí bublinky.
· Vba príchuti vody je čisto na Vás. Môžete si vybrať akékoľvek ovocie, zeleninu alebo korenie, ktoré
Vám bude chutiť.
2
1
3
4
7
5
6
9
8
34
DO9197LD
SK
· Aby bol nápoj dlhšie chladný, tak využite namražovací chladiaci tyčku, ktorú najskôr nechajte namraziť
v mrazničke a potom ich vloží do louhovacího sitka nádoby.
· Naplnenie prístroj nie je dobré nechávať na priamom slnku. Snažte sa ho umiestňovať do tieňa alebo
niekam do miest, kde dobre cirkuluje vzduch. Nápoj zostane dlhšie chladný a chutnejšie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
· Pred čistením, skladaním či rozoberaním vždy prístroj odpojte z el. siete.
· Vonkajšie časti stačí otierať jemnou vlhkou handričkou. Základňu prístroja nikdy neponárajte pod vodu
ani do inej tekutiny.
· Nádoba, sitko, chladiace tyčka, a veka môžu byť umývané vlažnou vodou so saponátom. Všetky časti
následne opláchnite a nechajte dostatočne oschnúť.
· Pokiaľ prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, tak môžete jeho prívodný kábel namotať na spodnú časť
základne, kde je na to pripravený priestor.
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom
nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný
na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie
spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného
odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch
alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili.
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre
životné prostredie.
35
DO9197LD
www.domo-elektro.be
SK
LINEA 2000 bvba - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
of scan hier:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
ou scannez ici:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
oder hier scannen:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
or scan here:
webshop.domo-elektro.be
Webshop
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Domo DO9197LD wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info