11
110 kg/ 2 42 l bs
M AXI
Product in accordance with
EN 957 class HC, GB1 7 498,
not suitable for therapeutic purposes
4, bd de Mons, 59 650 Villeneuve d'Ascq - FRANCE
: +00 33 (0) 320335000
DECATHLON
CNPJ: 02.314.041/0001-88
DP
Code:
STT :
Prod : XXXXXXXXX
WW-YY
XXXXXXX
MADE IN
HECHO EN
โ㏸
???????????
W ARNING
• Misuse of this product may
result in serious injur y .
• Read user’ s manual and
follow all warnings and
operating instructions prior
to use.
• Do not allow children on
or around machine.
• Replace label if damaged,
illegible, or removed.
• Keep hands, feet and hairs
away from moving parts.
Ce produit, qui est conforme aux nor-
mes EN 957 classe HC, GB17498,
n’est pas destiné à un usage théra-
peutique.
Este producto, que es conforme
a las normas EN 957 clase HC,
GB17498, no se debe utilizar a fi nes
terapéuticos.
Dieses Produkt entspricht den Normen
EN 957 Klasse HC, GB17498.
Es ist nicht für eine therapeutische
Benutzung geeignet.
Il presente articolo, conforme alle
norme EN 957 classe HC, GB17498,
non è destinato ad un uso terapeutico.
Dit product, dat voldoet aan de
normen EN 957 klasse HC, GB17498,
Is niet bestemd voor therapeutisch
gebruik.
Este produto, que está em conformi-
dade com as normas EN 957 classe
HC, GB17498, não se destina a uma
utilização terapêutica.
Produkt zgodny z EN 957 klasa HC,
GB17498, nie nadaje się do celów
terapeutycznych.
Ez a készülék megfelel az otthon és
nem kezelés keretében használt Fitness
termékekre vonatkozó európai és kínai
szabványoknak (EN-957-1 és 5 HC
osztály / GB17498).
Данный прибор соответствует
европейским, американским и китайским
стандартам на изделия для фитнеса для
домашнего не ле чебного использования
(EN-957-1 и 5 класс HC / GB1 7 498).
Η παρούσα συσκευή συµµορφώνεται προς
τα Ευρωπαϊκά και Κινέζικ α πρότυπα που
σχε τίζ ονται µε τα προϊόντα µη θεραπευτικής
άσκησης στο σπίτι (EN-957-1 κ αι 5ης
κατηγ ορίας HC / GB1 7 498).
Acest produs car e este conform normelor
EN957 , clasa HC, GB1 7 498, nu este
destinat utilizării terapeutice.
T ento výrobok spĺňajúci požiadavky no-
riem INTO 957 triedy HC, GB 17498,
nie je určený na terapeutické použitie.
T ento výrobek, kter ý je ve shodě s nor-
mami EN 957, třída HC, GB17498,
není určen pro léčebné účely .
A VERTISSEMENT
• T out usage impropre
de ce produit risque de
provoquer des blessures
graves.
• Avant toute utilisation,
veuillez lire attentivement
le mode d’emploi et
respecter l’ensemble des
avertissements et instruc-
tions qu’il contient.
• Ne pas permettre aux
enfantsd’utiliser cette ma-
chine et les tenir éloignés
de cette dernière.
• Si l’autocollant est
endommagé, illisible ou
manquant, il convient de
le remplacer .
• Ne pas approcher vos
mains,pieds et cheveux
de toutes les pièces en
mouvement.
ADVERTENCIA
• Cualquier uso impropio
de este producto puede
provocar heridas graves.
• Antes de cualquier utili-
zación, lea atentamente
el modo de empleo y
respetar todas las adver-
tencias e instrucciones que
contiene.
• No permitir a los niños
utilizar esta máquina y
mantenerlos alejados
de la misma.
• Si faltase la pegatina, o
si la misma estuviera da-
ñada o ilegible, conviene
sustituirla.
• No acercar sus manos,
pies y cabello de todas las
piezas en movimiento.
W ARNHINWEIS
• Jede unsachgemäße
Benutzung dieses
Produktes kann schwere
V erletzungen zur Folge
haben.
• V or jedem Gebrauch bitte
diese Gebrauchsanwei-
sung aufmerksam lesen
und alle darin enthaltenen
W arnhinweise und Anwei-
sungen befolgen.
• Kindern ist die Benutzung
dieser Maschine zu
untersagen und sie sind
davon fernzuhalten.
• Ist der Aufkleber bes-
chädigt, unleserlich oder
nicht mehr vorhanden,
muss er ersetzt werden.
• Ihre Hände, Füße und
Haare von allen drehen-
den T eilen fernhalten.
A VVERTENZA
• Ogni uso improprio del
presente articolo rischia di
provocare gravi incidenti
• Prima di qualsiasi utilizzo,
vi preghiamo di leggere
attentamente le istruzioni
per l’uso e di rispettare le
avvertenze
e le modalità d’impiego.
• T enere i bambini lontani
dalla macchina e non per-
mettere loro di utilizzarla.
• Se l’etichetta è danneggia-
ta, illeggibile o assente,
occorre sostituirla.
• Non avvicinare mani,
piedi e capelli ai pezzi in
movimento.
W AARSCHUWING
• Onjuist gebruik van dit
product kan ernstige ve-
rwondingen veroorzaken.
• V oordat u het product
gaat gebruiken, moet u de
gebruiksaanwijzing lezen
en alle waarschuwingen
en instructies die hij bevat
toepassen.
• Deze machine niet door
kinderen laten gebruiken
en niet in de buurt er van
laten komen.
• Als de sticker beschadigd,
onleesbaar of
afwezig is, moet hij
vervangen worden.
• Uw handen, voeten of
haar niet in de buurt van
de bewegende delen
brengen.
A VISO
• Qualquer utilização
imprópria deste produto
comporta o risco de
causar danos graves.
• Antes de cada utilização,
leia atentamente as instru-
ções de utilização
e respeite o conjunto dos
avisos
e instruções incluídas.
• Mantenha este aparelho
afastado das crianças
e não permita a sua
utilização por estas.
• Se o autocolante estiver
danifi cado, ilegível ou
ausente, é conveniente
substituí-lo.
• Não aproxime as suas
mãos, pés e cabelos das
peças em movimento.
UW AGA
• Nieprawidłowe
użytkowanie produktu
może być przyczyną
wypadków .
• Przeczytaj instrukcję
obsługi i przestrzegaj
wszystkich zaleceń i
instrukcji.
• Nie zezwalaj dzieciom
na zabawę na i w pobliżu
urządzenia.
• Wymień etykiety w
przypadku uszkodzenia,
nieczytelności lub ich
braku.
• Nie zbliżać rąk, nóg i
włosów do elementów
w ruchu.
FIGYELMEZTETÉS
• A szerkezet helytelen
használata súlyos sérülé-
sekhez vezethet
• Használat előtt olvassa el
a felhasználói kézikönyvet
és tartson be minden
fi gyelmeztetést, illetve
használati útmutatást
• Ne hagyja, hogy a
gyerekek a gépre vagy
közelébe kerüljenek
• Cserélje ki a címkét, ha
sérült, olvashatatlan vagy
hiányzik
• T artsa távol a kezeket,
lábakat, a hajat a mozgó
alka wtrészektől
Предупреждение
• Некорректная эксплу атация
данного изделия мож ет
вызвать тяжелые пораж ения
• Перед использованием
внимательно прочитайте
инструкцию по эксплу атации
• Соблюдайте все
предосторожности и
рекомендации, к оторые
содержит этот документ
• Не позволяйте детям
использовать эту машину. Не
допуск айте детей близко к
аппарату.
• Если клейкая этикетк а
повреждена, стерта или
отсутствует, ее необ ходимо
заменить
• Необходимо следить за
тем, чтобы руки, ноги и
волосы находились вдали от
движущихся частей аппарата
Προειδοποίηση
• Η ακατάλληλη χρήση του
προϊόντος εγκυµονεί κίν δυνο
σοβαρού τραυµατισµού.
• Πριν από κάθε χρήση,
διαβάστε προσεχτικά τις
οδηγίες χρήσης και τηρείτε
όλες τις προφυλάξ εις και τις
οδηγίες που περιέχουν .
• Μην επιτρέπετε τη χρήση του
µηχανήµατος από παιδιά και
κρατήστε τα µακριά από αυτό.
• Εάν κάποιο αυτοκόλλητ ο
έχει καταστραφεί, είναι
δυσανάγνωστο ή λείπει, θα
πρέπει να αντικατασταθεί
• Μην πλησιάζετε τα χ έρια, τα
πόδια και τα µαλλιά σας σε
κινητά εξ αρτήµατα
ATENŢIE
• U tilizarea necor espunzătoare
a acestui produs riscă să
prov oace răniri grave.
• Înainte de utilizare, vă rugăm
să citiţi cu atenţie modul de
folosire şi să respectaţi toate
• Atenţionările şi instrucţiunile
pe care acesta le c onţine.
• Nu permiteţi copiilor să
utilizeze această maşină şi
ţineţi-i departe de aceasta.
• Dacă autocolantul este
deteriorat, ilizibil sau lipseşte,
este indicat să-l înlocuiţi
• Nu vă apropiaţi mâinile,
picioarele şi părul de piesele
în mişcare.
UPOZORNENIE
• Akékoľvek nevhodné
použitie tohoto výrobku
môže vyvolať vážne
poranenia.
• Pred akýmkoľvek použitím
výrobku si starost-
livo prečítajte návod na
použitie a rešpektujte
všetky upozornenia
a pokyny , ktoré sú tu
uvedené.
• Nedovoľte deťom, aby
tento prístroj používali a
približovali sa k nemu.
• V prípade, že je samo-
lepiaci štítok poškodený ,
nečitateľný alebo štítok
chýba na výrobku, je
potrebné ho vymeniť.
• Nepribližujte ruky , nohy a
vlasy k súčiastkam, ktoré
sa pohybujú.
UPOZORNĚNÍ
• Jakékoliv nevhodné použití
tohoto výrobku může
způsobit vážná poranění.
• Před jakýmkoliv použitím
výrobku si pečlivě pročtěte
návod k použití a respektu-
jte všechna upozornění
a pokyny , která jsou zde
uvedena.
• Zabraňte dětem, aby
tento přístroj používaly a
přibližovaly se k němu.
• Jestliže je samolepicí štítek
poškozen, je nečitelný
nebo na výrobku chybí, je
nutné jej vyměnit.
• Nepřibližujte ruce, nohy
a vlasy k pohybujícím se
součástkám.