CAUTION
Only use batteries, charger and accessories that have been approved for use with this particular model.
Connecting other accessories may be dangerous and may invalidate the device type approval and guaran-
tee.
The unit and the accessories can contain small parts. Keep all of the equipment out of the reach of small
children. The mains adapter is the disconnect device between the product and mains power . The mains
socket outlet must be close to the equipment and easily accessible.
Li-ion battery
This product contains a Li-ion battery. There is a risk of re and burns if the battery pack is handled
improperly.
W ARNING
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. T o reduce risk of re or burns, do not disassemble,
crush, puncture, short external contacts, expose to temperature above 60° C (140° F), or dispose of in re
or water . Recycle or dispose of used batteries according to the local regulations or reference guide sup-
plied with your product.
Care and maintenance
Y our unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may
void the warranty.
• Protect the unit from moisture. Rain/snowfall, moisture and all types of liquid can contain substances
that corrode the electronic circuits. If the unit gets wet, you should remove the battery and allow the
unit to dry completely before you replace it.
• Do not use or keep the unit in dusty, dirty environments. The unit’s moving parts and electronic com-
ponents can be damaged.
• Do not keep the unit in warm places. High temperatures can reduce the lifespan for electronic equip-
ment, damage batteries and distort or melt certain plastics.
Safety instructions, Care and maintenance, W arranty
• Do not keep the unit in cold places. When the unit warms up to normal temperature, condensation can
form on the inside which can damage the electronic circuits.
• Do not try to open the unit in any other way than that which is indicated here.
• Do not drop the unit. Do not knock or shake it either . If it is treated roughly the circuits and precision
mechanics can be broken.
• Do not use strong chemicals to clean the unit.
The advice applies to the unit, battery, mains adapter and other accessories. If the unit is not working
as it should, please contact the place of purchase for service. Don’t forget the receipt or a copy of the
invoice.
W arranty
This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of
a fault occurring during this period, please contact the place of purchase. Proof of purchase is required
for any service or support needed during the guarantee period. This guarantee will not apply to a fault
caused by an accident or a similar incident or damage, liquid ingress, negligence, abnormal usage, non-
maintenance or any other circumstances on the user’s part. Furthermore, this guarantee will not apply to
any fault caused by a thunderstorm or any other voltage uctuations. As a matter of precaution, we recom-
mend disconnecting the charger during a thunderstorm.
Batteries are consumables and are not included in any guarantee.
This guarantee does not apply if batteries other than DORO original batteries are used.
Declaration of Conformity
Doro hereby declares that Doro Secure® 81 conforms to the essential requirements and other relevant
regulations contained in the Directives 1999/5/EC (R&TTE) and 2011/65/EC (RoHS). A copy of the Dec-
laration of Conformity is available at www .doro.com/dofc.
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, inc.
EN
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente baterías, cargadores y accesorios cuyo uso haya sido aprobado para este modelo en
particular . Conectar otros accesorios puede resultar peligroso e invalidar la homologación de tipo y la
garantía del unidad.
La unidad y los accesorios pueden contener componentes de pequeño tamaño. Mantenga todo el equipo
lejos del alcance de los niños. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión entre el
producto y la fuente de alimentación principal. El enchufe de corriente debe encontrarse cerca del equipo
y debe disponer de fácil acceso.
Batería de iones de litio
Este producto contiene una batería de iones de litio. Existe riesgo de fuego y quemaduras si la batería se
manipula de modo inapropiado.
ADVER TENCIA
Peligro de explosión si la batería no se coloca correctamente. Para reducir el riesgo de fuego o quema-
duras, no desmonte, aplaste ni perfore los contactos o circuitos externos, evite la exposición a tempera-
turas superiores a 60°C (140°F), y no lo arroje al fuego ni al agua. Recicle o elimine las baterías usadas
según las leyes locales o de acuerdo con la guía de referencia facilitada con el producto.
Cuidado y mantenimiento
Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier neg-
ligencia invalidará la garantía.
• Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden con-
tener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá extraer la batería y
dejar que el aparato se seque totalmente antes de volver a colocarla.
• No utilice ni deje la unidad en entornos con polvo o suciedad. Las partes móviles y los componentes
electrónicos de la unidad podrían resultar dañados.
• No deje la unidad en lugares demasiado cálidos. Las altas temperaturas podrían reducir la vida útil de
los equipos electrónicos, dañar las pilas y deformar o fundir las partes de plástico.
Instrucciones de seguridad, Cuidado y mantenimiento, Garantía
• No deje la unidad en lugares demasiado fríos. Al calentarse la unidad hasta la temperatura ambien-
tal, podría formarse condensación en el interior y dañar los circuitos electrónicos.
• No intente abrir la unidad de ningún otro modo que no sea el indicado en estas instrucciones.
• No deje caer al suelo la unidad. T ampoco la golpee ni la zarandee. Si se trata con brusquedad, los
circuitos y los mecanismos de precisión podrían romperse.
• No emplee productos químicos fuertes para limpiar la unidad.
Las recomendaciones se aplican a la unidad, la pila, el adaptador de red y cualquier otro accesorio. Si
el unidad no funciona como debiera, póngase en contacto con el establecimiento donde lo compró para
solicitar asistencia. No olvide guardar el recibo o una copia de la factura.
Garantía
El certicado de garantía de este producto tiene una duración de 24 meses a partir de la fecha de
compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho periodo, póngase en contacto
con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier servicio o asistencia necesarios
durante el período de validez de la garantía se exigirá una prueba de compra. La garantía no tendrá
validez para fallos o daños provocados por un accidente o similar , el contacto con sustancias líquidas,
la negligencia, el uso anormal, la falta de mantenimiento o cualquier otra circunstancia causada por el
usuario. Asimismo, esta garantía no se aplicará en caso de daños causados por rayos o cualquier otra
uctuación de tensión. Como medida de precaución, recomendamos desconectar el cargador en caso
de tormenta eléctrica.
La batería es un bien fungible y no se incluye en ninguna garantía.
Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO.
Declaración de conformidad
Doro declara que el Doro Secure® 81 cumple los requisitos esenciales y otras normativas relevantes
contenidas en las directivas 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de teleco-
municación y 2011/65/CE sobre la restricción de ciertas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos. Una copia de la Declaración de conformidad está disponible en www .doro.com/dofc.
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc.
ES
VOORZICHTIG
Gebruik alleen de batterijen, lader en accessoires die voor dit specieke model zijn goedgekeurd.
Het aansluiten van andere accessoires kan gevaarlijk zijn en de conformiteit en garantie van de
toestel kunnen erdoor komen te vervallen.
Het toestel en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten. Houd alle apparatuur buiten het
bereik van kleine kinderen. De netadapter fungeert als afschakelapparaat tussen het product en
het elektriciteitsnet. Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en gemakkelijk
toegankelijk zijn.
Li-ion battery
Dit product bevat een Li-ion polymeerbatterij. Bij onjuist gebruik van de batterij kunnen brand en brand-
wonden ontstaan.
W AARSCHUWING
Ontplofngsgevaar bij onjuiste plaatsing van de batterij. Om het risico van brand en brandwonden zoveel
mogelijk te beperken, mag u de batterij niet demonteren, in elkaar drukken, doorboren, kortsluiten, in
vuur of water gooien of blootstellen aan temperaturen van meer dan 60°. Gebruikte batterijen afvoeren
volgens lokale voorschriften of volgens de bij het product geleverde handleiding.
V erzorging en onderhoud
Uw toestel is een technisch geavanceerd product dat uiterst zorgvuldig moet worden behandeld. Bij nal-
atigheid kan de garantie komen te vervallen.
• Bescherm het toestel tegen vocht. Regen/sneeuw , vocht en alle andere vloeistoffen kunnen stoffen
bevatten waardoor elektronische circuits gaan roesten. Als het toestel nat wordt, moet u de batterij
verwijderen en het toestel volledig laten drogen voordat u de batterij weer terugplaatst.
• Gebruik en bewaar het toestel niet in een stofge, vuile omgeving. Hierdoor kunnen de bewegende en
elektronische onderdelen van het toestel worden beschadigd.
• Bewaar het toestel niet op een warme plek. Door hoge temperaturen kan de levensduur van elektronis-
che apparatuur worden verkort, kunnen batterijen beschadigd raken en kunnen bepaalde kunststoffen
vervormen of smelten.
V eiligheidsinstructies, V erzorging en onderhoud, Garantie
• Bewaar het toestel niet op een koude plek. Wanneer het toestel vervolgens weer op temperatuur komt,
kan er inwendig condensvorming optreden, waardoor de elektronische circuits kunnen worden bescha-
digd.
• Probeer het toestel niet te openen op een andere wijze dan vermeld in deze gebruiksaanwijzing.
• Laat het toestel niet vallen. Voorkom stoten en schud het toestel ook niet. Door een ruwe behandeling
kunnen de circuits en precisiemechanismen defect raken.
• Gebruik geen sterke chemicaliën om het toestel te reinigen.
Het advies geldt voor het toestel, de batterij, de netadapter en andere accessoires. Als de toestel niet naar
behoren werkt, moet u voor reparatie contact opnemen met uw leverancier . Vergeet niet om de bon of een
kopie van de factuur mee te nemen.
Garantie
Voor dit product geldt een garantietermijn van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Als zich binnen
deze termijn onverhoopt een storing mocht voordoen, moet u contact opnemen met uw leverancier . Een
aankoopbewijs is vereist als u tijdens de garantietermijn onderhoud/reparatie of ondersteuning nodig
hebt. Deze garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt door een ongeval of een soortgelijk incident of
schade, binnendringen van vloeistoffen, onvoorzichtigheid, abnormaal gebruik, nalaten van onderhoud of
andere door de gebruiker veroorzaakte omstandigheden. Bovendien is deze garantie niet van toepassing
op defecten veroorzaakt door onweer of andere spanningsschommelingen. Wij raden u aan de lader tijdens
onweer uit voorzorg los te koppelen van het elektriciteitsnet.
Batterijen zijn verbruiksartikelen waarop de garantie niet van toepassing is.
Deze garantie is ongeldig als er andere batterijen zijn gebruikt dan originele batterijen van DORO.
V erklaring van overeenstemming
Doro verklaart hierbij dat het product Doro Secure® 81 voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante
voorschriften van de richtlijnen 1999/5/EG (R&TTE) en 2011/65/EG (RoHS). Een kopie van de verklaring
van overeenstemming vindt u op www .doro.com/dofc.
Bluetooth® is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, inc.
NL