CONTENU DE L ’EMBALLAGE
L ’ emballage du DreamLED Speak er Desk Light comprend:
* DreamLED Speak er Desk LED Lamp
* Adaptateur + 1.8m c âble
* Mode d’ emploi
* Cable Aux
SPÉCIFICA TIONS
• T ype de LED: 2835 HP
• Nombre de LED’ s: 32 x HP SMD
• Max. puissance: 4.5W (dépend du mode)
• T empérature de couleur: 2700~6500K
• Durée de vie: > 25000 heures
• Lumen: max. 400 Lm
• Indice de rendu des couleurs: > 80 Ra
• Fréquence de réponse: 100 Hz-20 kHz
• Sore maximale du haut-parleur: 3W 4Ω
• V ersion Sans Fil: 4.2 <10m
• Alimentaon: 100-240V AC-DC 12V /2A
• Démarrage ins tantané
• T empérature de fonconnemen t: -10 ~ 40 °C
• Matériel: ABS + PC
• Couleur: peinture mat e blanche
• Poids: 641 gr ammes
INST ALLATION
V oir illustraon
• Connectez l’ adaptateur à la prise d’ alimentaon située à l’ arrière de la lampe.
• Branchez l’ adaptateur dans une prise avec une t ension d’en trée de 110V-240V A C
PORT USB D’ ALIMENT A TION
V oir illustraon
Le port de charge USB intégré de 2.4A max fournit une alimentaon de 5V pour charger tous les appareils
mobiles USB, c omme par exemple smartphones et tablees de n’importe quelle marque.
Note: Nous vous recommandons d’uliser le câble de charge originale de votre appareil (fourni par le
fabricant) pour une char ge opmale.
OPÉRA TION par TOUCHE
V oir illustraon
1. Bouton Marche / Arrê t: Appuyez une fois pour allumer le témoin Marche / Arr êt.
2. T ouche Mode lumière
Luminosité du gradat eur: Il y a plusieurs niveaux de luminosité dans chaque mode d’éclair age. Appuyez
le bouton Marche/ Arrêt et maintenez-le en foncé pour modier l’intensité lumineuse.
V ous pouvez changer le mode d’ éclairage en appuy ant sur le bouton Light Mode
• Mode d’ étude (5000-5500K): T empérature de couleur élevée. Augmente l’ aenon et la c oncen-
traon. Idéal pour la recher che et l’ étude.
• Mode de lecture (4000-4500K): tempér ature de couleur moyenne. Smule la concentraon et
réduit la fague oculair e. Idéal pour la lecture
• Mode Relax (2700-3000K): T empératur e de couleur basse. Favorise la relaxaon. Idéal pour des
acvités de détent e.
3. Boutons de contrôle de la musique: Bouton Lecture / Pause, Augmenter le volume (+), Réduire le
volume (-): voir l’illustr aon pour les foncons détaillées
Remarque: Lor sque la lampe est à nouveau allumée, elle ulisera le dernier réglage enr egistré.
FONCTION BLUET OOTH
Maintenez le bouton Lecture / Pause enfoncé pour acver le haut-parleur . Le haut-parleur émera
une tonalité pour indiquer qu’il est allumé. Acvez Bluetooth sur votre appareil et laissez-le rechercher
d’ autres appareils. Séleconnez l’ enceinte (Haut-parleur de bureau) pour jumeler l’appar eil. (si l’ appa-
reil vous demande un mot de passe, entrez 0000). Votr e haut-parleur est maintenant prêt à jouer de
la musique. Vous pouvez uliser les boutons sur la lampe de bureau ou sur votre appareil audio. Le
haut-parleur se reconnectera automaquement au dernier appareil couplé lorsqu’il est allumé. Pour
déconnecter la connexion Bluetooth, appuyez sur le bouton Lecture / Pauze pendant 2 secondes pour
vous déconnecter .
AUDIO AUX
Le haut-parleur passera automaquement à l’ entrée audio lorsque le câble auxiliaire est inséré. Insérez
l’ autre extrémité dans votre appareil audio tel que iPod, Smartphone, T ablee, ... Réglez le volume sur
l’ appareil pour obtenir la meilleure qualit é sonore.
DESIGN ERGONOMIQUE
La lampe est pliable et réglable pour créer di érents angles et posions d’ éclairage.
Remarque:
• Lors du réglage de la posion du br as, tenez toujours le corps de la lampe.
• Réglage e xcessive peut causer des dommages.
NOTICES DE SE CURITE
• N’ ouvrez jamais la lampe.
• Ne touchez jamais les cont acts de la che de courant avec des obje ts et ouls métalliques.
• N’ulisez que des accessoir es originaux.
• Ne posez jamais cet appareil sur des surf aces chaudes.
• Protége z votre appareil des liquides spéciales et des vapeur s.
• Ne faites jamais f onconner votre appareil près de maèr es explosives ou inammables.
• Pour chaque entr een priez de bien vouloir rerer la prise de cour ant de l’ appareil de la prise élec-
trique. N’ulisez aucunes soluons de ne oyage à base d’ alcool mais seulement un chion humide
et mou, ansta que.
• T oute réparaon doit être e ectuée que par une personne qualiée.
• Si l’ appareil n’ est pas correct ement installé ou ulisé, DreamLED® n’accepte aucune responsabilité.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informa ons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce pr oduit,
il faut cont acter support@dream-led.eu .
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de Dr eamLED®
est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour
laquelle DreamLED® garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période
de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Pour connaître les conditions générales de cette
garantie et l’étendue des responsabilités de DreamLED ® au titre de cette garantie, consultez notre site
web www .dream-led.eu.
FR
NL
INHOUD VERP AKKING
De verpakking van de DreamLED Speak er Desk Light bevat:
* DreamLED Speak er Desk LED Lamp
* Stroomkabel + 1.8m k abel
* Handleiding
* Aux Kabel
SPECIFICA TIES
• T ype LED: 2835 HP LED
• Aantal LED’ s: 32x HP SMD LED
• Max. wa age: 4.5W (a. van modus)
• Kleurtempera tuur: 2700 ~ 6500K
• Levensduur: > 25.000 uren
• Lumen: max. 400 Lm
• Kleurweergav e-index: > 80 Ra
• Frequenerespons: 100 Hz-20 kHz
• Max speak er uitgang: 3W 4Ω
• Draadloos versie: 4.2 <10m
•
Stroomv oorziening: 100-240V AC-DC 12V /2A
• Start onmiddellijk
• Gebruikst emperatuur: -10 ~ 40 °C
• Materiaal: ABS + PC
• Kleur: Wie mae verf
• Gewicht: 641g
INST ALLATIE
Zie illustrae
• Sluit de adapter aan op de stroomaansluing aan de achterkant van de lamp.
• Steek de s tekker van de adapter in een st opcontact met een ingangsspanning v an 110V -240V AC.
USB POWER PORT
Zie illustrae
De ingebouw de 2.4A ma x USB-poort k an 5V stroom lev eren en zo alle USB-compabele mobiele apparaten
opladen, zoals bijvoorbeeld smartphones en tablets v an om het even w elk merk.
Opmerking: Wij raden het gebruik van de originele oplaadkabel van uw apparaat (geleverd door de
fabrikan t) aan voor een opmale laadprocedure.
WERKING door AANRAKING
Zie illustrae
1. Aan/Uit toets: Druk eenmaal om de lamp Aan / Uit te schak elen.
2. Licht Modus-toets
Dimmer helderheid: Er zijn meerdere niveaus van helderheid binnen elke verlichngsmodus. Houdt de
Aan/uit toets ingedrukt om de lichn tensiteit te verander en.
U kan de lichtmodus ver anderen door de op de Licht Modus toets te drukk en
• Studiemodus (5000-5500K): Hoge kleurtemper atuur . V erhoogt de aandacht en concentr ae. Ide-
aal voor research & s tuderen.
• Leesmodus (4000-4500K): Gemiddelde kleurtemperatuur . Smuleert de concentra e en vermin-
dert vermoeidheid van de ogen. Ideaal voor le zen
• Relaxmodus (2700-3000K): Lage kleurtemperatuur . Bevordert ontspanning. Ideaal voor
ontspannende acviteiten.
3. Muziek-bedienings toetsen: Play/Pauz e toets, Volume omhoog (+), Volume omlaag (-): zie illustrae
voor gedetailleer de funces
Opmerking: Wanneer de lamp weer aangezet wordt, zal hij de laatst opgeslagen inst elling terug
gebruiken.
BLUET OOTH-FUNCTIE
Houd de knop Afspelen / Pauzeren ingedrukt om de luidspreker in te schakelen. De luidspreker laat een
toon horen om aan te geven dat hij is ingeschakeld. Schakel Bluetooth in op uw apparaat en laat het
zoek en naar andere apparat en. Selecteer de luidsprek er (Speaker Desk Light) om het apparaat te k oppe-
len. (voer 0000 in als het apparaat om een wachtwoord vraagt). Je speaker is nu klaar om muziek af te
spelen. U kunt de knoppen op de Desk Light of op uw audioappar aat gebruiken. De luidsprek er maakt
automasch opnieuw verbinding met het laatst gekoppelde apparaat wanneer het is ingeschakeld. Om
de Bluetooth-verbinding te verbrek en, drukt u gedurende 2 seconden op de afspeel- / Pauze-knop om
de verbinding te verbr eken.
AUDIO AUX
De luidsprek er schakelt automasch ov er naar de audio-ingang wanneer de extra kabel wordt geplaatst.
Steek het andere uiteinde in uw audioappar aat, zoals de iPod, smartphone, tablet, ... Pas he t volume op
het apparaat aan om de bes te geluidskwaliteit te krijgen.
ERGONOMISCH DESIGN
De lamp is inklapbaar , vers telbaar en draaibaar om andere lichthoek en en posies te creëren.
Opmerking:
• Houd steeds de lampvoet v ast bij het aanpassen van de posie van de arm.
• Overmage aanpassing v an de posie van de arm kan schade veroorz aken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Open nooit de Speaker Desk Light.
• Raak nooit de stekk ercontacten me t scherpe en metalen voorwerpen aan.
• Zorg ervoor dat kabels dusdanig gelegd worden dat niemand erover kan struikelen of erop kan trap-
pen.
• Gebruik enkel origineel toebehor en.
• Zet het appar aat nooit in de nabijheid van warmtebronnen.
• Zet het appar aat nooit op oppervlakken die gevoelig voor w armte zijn.
• Bescherm het apparaat t egen speciale vloeistoen en wasems.
• Gebruik voor het reinigen geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend een zachte,
droge en ans tasche doek. T rek vóór elk e reiniging van het appar aat de stekk er uit het stopcont act.
• Een repar ae mag enkel door geschoold, geaut oriseerd personeel uitgevoerd w orden.
• Bij ongeoorloofd gebruik aan vaardt DreamLED® geen enkele aansprakelijkheid.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraan vragen met betrekking tot dit product dient u
rechtstr eeks contact op te nemen met support@dream-led.eu.
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV . Het merk Dream-
LED® staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice . Daarom garandeert
DreamLED® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar
na de oorspr onkelijk e aankoopdatum v an het product. De v oorwaarden van dez e garan e en de omvang van
de verantwoor delijkheid van DreamLED® onder deze garantie kunt u downloaden vanaf de website: www.
dream-led. eu.
D
P ACKUNGSINHAL T
Die DreamLED Speak er Desk Light LED-Lampe Verpack ung enthält:
* Speaker Desk Light LED-Lampe
* Netzteil + 1.8m Kabel
* Betriebsanleitung
* AUX Kabel
SPEZIFIKA TIONEN
• LED-T yp: 2835 HP
• LED Anzahl: 32 x HP SMD
• Max Leis tung: 4.5W (abhängig von Modus)
• Farbt emperatur: 2700~6500K
• Lebensdauer: > 25000 Stunden
• Lumen: max. 400 Lm
• Farbwieder gabeindex: > 80 Ra
• Frequenzg ang: 100 Hz-200 kHz
• Max Lautsprecher Ausg ang: 3W 4Ω
• Drahtlos V ersion: 4.2 <10m
• Stromv ersorgung: 100-240V AC-DC 12V /2A
• Sofortst art
• Betriebstemper atur: -10 ~ +40 °C
• Material: ABS + PC + Aluminium
• Farbe: W eiβe mae F arbe
• Weigh t: 641 Gramm
INST ALLATION
Siehe Abbildung
• V erbinden Sie den Adapter mit der Steckdose auf der Rückseit e der Lampe.
• Steck en Sie den Adapter in eine Steckdose mit einer Eingangsspannung v on 110V-240V AC.
USB-STROMANSCHL USS
Siehe Abbildung
Mit der integrierte 2.4A max USB-Ladeanschluss, ist die Lampe geeignet für Auaden aller USB-kompablen
mobilen Ger äten wie zB Smartphones und T ablets von jeder Mark e (Str omversorgung 5V).
Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung des ursprünglichen Ladekabel des Geräts (vom Hersteller ge-
liefert) für opmale Ladung.
BETRIEB durch BERÜHRUNG
Siehe Abbildung
1. Ein- / Aus-T aste: Einmal drück en, um die Ein / Aus-Lampe einzuschalten.
2. Lichtmodus-T aste
Dimmerhelligkeit: In jedem Beleuchtungsmodus gibt es mehrere Helligkeitsstufen. Halten Sie die Ein- /
Aus-T aste gedrückt, um die Lich ntensität zu ändern.
Sie können den Lichtmodus ändern, indem Sie die Lich tmodus-T aste drücken
• Lernmodus (5000-5500K): Hohe Farbtemper atur . Erhöh t Aufmerksamkeit und Konzen traon.
Ideal für Forschung und Studium.
• Lesemodus (4000-4500K): Durchschniliche Farbtempera tur . Smuliert die Konzentraon und
reduziert die Ermüdung der Augen. Ideal zum Lesen
• Relax -Modus (2700-3000K): Niedrige Farbtemper atur . Fördert die Entspannung. Ideal für ent-
spannende Akvitäten.
3. Musiksteuerungs tasten: Wiedergabe / Pause-T aste, Lautst ärke erhöhen (+), Lautstärke verringern (-):
siehe Abbildung für detaillierte Funkonen
Hinweis: Wenn die Lampe wieder eingeschaltet wird, wird die zuletzt gespeicherte Einstellung verwen-
det.
BLUET OOTH-FUNKTION
Halten Sie die Wiedergabe / Pause-T aste gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten. Der Lautsprecher
gibt einen T on aus, um anzuzeigen, dass er eingeschaltet ist. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein
und lassen Sie es nach anderen Geräten suchen. Wählen Sie den Lautsprecher (Speaker Desk Light), um
das Gerä t zu k oppeln. (Wenn das Gerät nach einem Passwort fragt, g eben Sie 0000 ein). Ihr Lautsprecher
ist jetzt bereit, Musik zu spielen. Sie können die T asten auf der Schreibschlampe oder auf Ihrem Au-
diogerät verwenden. Der Lautsprecher stellt automasch eine Verbindung mit dem zuletzt gekoppelten
Gerät her , wenn es eingeschaltet wird. Um die Bluetooth-Verbindung zu trennen, drücken Sie die Play /
Pauz e-T aste für 2 Sekunden, um die V erbindung zu trennen.
AUDIO AUX
Der Lautsprecher schaltet aut omasch auf Audioeingang um, wenn das Aux -Kabel eingesteck t ist. Steck-
en Sie das andere Ende in Ihr Audiogerät wie iPod, Smartphone, T ablet, ... Stellen Sie die Lautstärke am
Gerät ein, um die best e Klangqualität zu erzielen.
ERGONOMISCH DESIGN
Die Lampe ist klappbar , verst ellbar und drehbar , um verschiedene Leuchtwinkel und Posionen zu er-
stellen.
Hinweis:
• Bei der Einstellung der Posion des Armes, immer halt en Sie die Lampensockel.
• Übermäßige Einstellung der P osion des Armes kann zu Schäden führen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Die LED-Lampe niemals önen.
• Berühren Sie niemals die Steck erkontak te mit spitzen und metallischen Gegenst änden.
• Stellen Sie sicher , dass Leitungen stolper- und trisicher verleg t werden.
• V erwenden Sie nur das originale Netzteil und originale Zubehör .
• Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe v on Wärmequellen auf .
• Stellen Sie das Gerät niemals auf Oberächen, die w ärmeempndlich sind.
• Schützen Sie das Gerä t vor Staub, Flüssigkeiten und Dämp fen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie zur
Reinigung keine lösungsmielhalgen Putzmiel, sondern lediglich ein weiches, trockenes Ansta-
ktuch.
• Eine Repara tur darf nur durch geschultes, autorisiertes P ersonal durchgeführt wer den.
• Bei nicht besmmungsgemäßem Gebrauch ist eine Ha ung durch DreamLED® ausgeschlossen.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich
bie an: support@dream-led.eu .
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV . Die
DreamLED®-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem
Grund gibt DreamLED® auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und
Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der
Verantwortlichkeitsumfang von DreamLED in dieser Garantie können Sie finden auf www .dream-led.eu.