CONTENU DE L ’EMBALLAGE
L ’ emballage du DreamLED Wireless Charging Desk Light compr end:
* DreamLED Wireless Char ging Desk LED Lamp
* Adaptateur a vec 1.8m câble
* Mode d’ emploi
SPÉCIFICA TIONS
• T ype de LED: 2835 HP
• Nombre de LED’ s: 40 x HP SMD
• Max. puissance: 7W (dépend du mode)
• T empérature de couleur: 2700~6500K
• Durée de vie: > 35000 heures
• Lumen: max. 400 Lm
• Indice de rendu des couleurs: > 80 Ra
• Chargement sans l: Qi 1.1.2 St andard
• Sore de charge sans l: 5V / 1A 5W max
• Alimentaon: 100-240V AC-DC 5V /2A
• Démarrage ins tantané
• T empérature de f onconnement: -10 ~ 40 °C
• Matériel: ABS + PC
• Couleur: peinture blanche mat e
• Poids: 481 gr ammes
INST ALLA TION
• Connectez l’ adaptateur à la prise d’ alimentaon située à l’ arrière de la lampe.
• Branchez l’ adaptateur dans une prise a vec une tension d’ entrée de 110V -240V AC
CHARGEMENT SANS FIL
La recharge sans l fonconne pour les appareils avec récepteurs sans l intégrés (tels que Samsung
S6 / S7 / S8, iPhone 8/8 Plus, iPhone X, Google Nexus 4/5/6/7, ...), les appareils dotés de ports
d’ entrée de charge sans l dédiés (comme Galaxy S5, Galaxy Note4, ...) et les cas de charge-re-
charge sans l av ec récepteur s (iPhone 5, iPhone 6/6 Plus, ...). V ériez si votre smartphone prend
en charge la charge sans l dans le manuel.
Placez votre smartphone Qi St andard sur le Smart Charging Pad et aligne z-le correctement sur la
zone de charge. La rechar ge sans l commence immédia tement.
! La dist ance de charge ma ximale entre le chemin sans l et l’ appareil à charger peut être de 8 mm
maximum (la plupart des couvertures de smartphones).
OPÉRA TION au TOUCHER
V oir illustraon
1. Contrôle de luminosité Il y a plusieurs niveaux de luminosité dans chaque mode d’ éclairage.
Appuyez et maint enez le bouton d’ alimentaon pour séleconner l’int ensité désirée.
• Mode d’ étude (5000-5500K): T empérature de couleur élevée. Augmente l’ aenon et la
concentra on. Idéal pour la recherche et l’ étude.
• Mode de lecture (4000-4500K): tempéra ture de couleur moyenne. Smule la concentra-
on et réduit la fa gue oculaire. Idéal pour la lecture
• Mode Relax (2700-3000K): températur e de couleur basse. Favorise la relaxaon. Idéal
pour des acvités de détent e.
2. T ouche Marche/Arr êt: Appuyez une fois pour allumer/ éteindre la lampe.
3. Foncon arrêt automaque: Appuyez et maintenez le bouton de la minuterie pour acver
ou désacver la minuterie. Le voyant clignote deux fois et s’ éteint automaquement après
une heure. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie, le compte à rebours
recommence.
Remarque: Lor sque la lampe est à nouveau allumée, elle ulisera le dernier réglage enr egistré.
DESIGN ERGONOMIQUE
La lampe est pliable et réglable pour cr éer diérents angles et posions d’ éclairage.
Remarque:
• Lors du réglage de la posion du br as, tenez toujours le c orps de la lampe.
• Réglage e xcessive peut causer des dommages.
NOTICES DE SE CURITE
• N’ ouvrez jamais la lampe.
• Ne touchez jamais les cont acts de la che de courant av ec des objets et ouls métalliques.
• Ulisez uniquement l’ adaptateur fourni pour la lampe
• Gardez la lampe à l’ écart des champs magnéques
• N’ulisez que des accessoir es originaux.
• Ne posez jamais cet appareil sur des surf aces chaudes.
• Protége z votre appareil et la z one de recharge sans l des liquides spéciales et des vapeur s.
• Ne faites jamais f onconner votre appareil près de ma ères explosives ou inammables.
• Pour chaque entr een priez de bien vouloir rerer la prise de cour ant de l’ appareil de la
prise électrique. N’ulisez aucunes soluons de ne oyage à base d’ alcool mais seulement
un chion humide et mou, ans taque.
• T oute réparaon doit êtr e eectuée que par une personne qualiée.
• Si l’ appareil n’ est pas correctement ins tallé ou ulisé, DreamLED® n’accepte aucune
responsabilité.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’inf ormaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernan t ce
produit, il faut c ontacter support@dream-led.eu .
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® est une marque déposée de TE-Group NV . La marque de
DreamLED® est synonyme de produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent.
C’est la raison pour laquelle DreamLED® garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de
fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Pour connaître
les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de DreamLED® au titre
de cette garantie, consultez notre site web www .dream-led.eu.
FR
NL
INHOUD VERP AKKING
De verpakking van de Dr eamLED Wireless Charging Desk Light bevat:
* DreamLED Wireless Char ging Desk LED Lamp
* Stroomkabel met 1.8m k abel
* Handleiding
SPECIFICA TIES
• T ype LED: 2835 HP LED
• Aantal LED’ s: 40x HP SMD LED
• Max. wa age: 7W (a. van modus)
• Kleurtempera tuur: 2700 ~ 6500K
• Levensduur: > 35.000 uren
• Lumen: max. 400 Lm
• Kleurweerga ve-index: > 80 Ra
• Draadloos laden: Qi 1.1.2 Standaar d
• Draadloos laden uitvoer: 5V /1A 5W max
•
Stroomv oorziening: 100-240V AC-DC 5V/2A
• Start onmiddellijk
• Gebruikstemper atuur: -10 ~ 40 °C
• Materiaal: ABS + PC
• Kleur: Wie mae v erf
• Gewicht: 481g
INST ALLA TIE
• Sluit de adapter aan op de stroomaansluing aan de achterkan t van de lamp.
• Steek de stekk er van de adapter in een st opcontact met een ingangsspanning v an 110V-240V AC.
DRAADLOOS LADEN
Het draadloos laden werkt voor toestellen met ingebouwde draadlo ze ontvangers (z oals Samsung
S6/S7/S8, iPhone 8/8 Plus, iPhone X, Google Ne xus 4/5/6/7,...), toestellen met g ereserveerde
draadloos laden-invoerpoorten (zoals Galaxy S5, Galaxy Note4,...) en draadloos laden-laadcases
met ontvanger s (iPhone 5, iPhone 6/6 Plus,...). Controleer of je smartphone dr aadloos laden
onderst eunt in de handeiding.
Plaats je Qi Standaar d smartphone op de Smart Charging P ad, en lijn het correct uit met de
laadzone. Het dr aadloos laden start meteen.
! max laadaf stand tussen het draadloos pad en het te laden t oestel kan ma x 8mm zijn (mees te dik te
van smartphone c overs).
WERKING door AANRAKING
Zie illustrae
1. Licht Modus-toets: Er zijn meerdere niveaus van helderheid binnen elke verlichngsmodus.
Houdt de Power -toets ingedrukt om de gew enste intensiteit t e kiezen.
• Studiemodus (5000-5500K): Hoge kleurtemperatuur . V erhoogt de aandacht en concen-
trae. Ideaal v oor research & studeren.
• Leesmodus (4000-4500K): Gemiddelde kleurtemperatuur . Smuleert de concentrae en
vermindert vermoeidheid van de og en. Ideaal voor lezen
• Relaxmodus (2700-3000K): Lage kleurtemper atuur . Bevordert ontspanning. Ideaal voor
ontspannende acviteiten.
2. Aan/Uit toets : Druk eenmaal om de lamp Aan / Uit te schak elen.
3. Automasche uitschak elfunce: Houdt de mer-toe ts ingedrukt om de mer te acv eren of
te deacv eren. De lamp zal tw eemaal knipperen en zal automasch na één uur uitschakelen.
Indien u de mer-toe ts opnieuw indrukt, zal de aelling opnieuw start en.
Opmerking: Wanneer de lamp weer aangez et wordt, zal hij de laatst opgeslagen instelling terug
gebruik en.
ERGONOMISCH DESIGN
De lamp is verst elbaar en draaibaar om andere lichthoek en en posies te creëren.
Opmerking:
• Houd steeds de lampvoe t vast bij het aanpassen van de posie van de arm.
• Overmage aanpassing v an de posie van de arm kan schade veroorz aken.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Open nooit de Wireless Charging Desk Light.
• Raak nooit de stekk ercontact en met scherpe en metalen voorwerpen aan.
• Gebruik enkel de meeg eleverde adapter voor de lamp
• Hou de lamp weg van magnesche velden
• Zorg ervoor dat k abels dusdanig gelegd worden dat niemand er over kan struik elen of erop
kan trappen.
• Gebruik enkel origineel t oebehoren.
• Zet het appar aat nooit in de nabijheid van warmtebr onnen.
• Zet het appar aat nooit op oppervlakken die gevoelig v oor warmte zijn.
• Bescherm het apparaat en de dr aadloze laadz one tegen speciale vloeisto en en wasems.
• Gebruik voor het reinig en geen schoonmaakmiddelen met oplosmiddel, maar uitsluitend een
zachte, droge en ansta sche doek. T rek vóór elke reiniging van het apparaat de stekk er uit
het stopcon tact.
• Een repar ae mag enkel door geschoold, g eautoriseerd personeel uitgevoer d worden.
• Bij ongeoorloofd g ebruik aanvaardt DreamLED® geen enkele aansprakelijkheid.
KLANTENONDERSTEUNING
V oor meer informae, technische vragen of retouraan vragen met betrekking tot dit product
dient u rechts treeks contact op te nemen me t support@dream-led. eu .
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV . Het
merk DreamLED® staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice.
Daarom garandeert DreamLED ® dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende
een periode van twee (2) jaar na de oorspronk elijke aankoopda tum v an het product. De voorwaarden
van deze garane en de omvang van de ver antwoordelijkheid van DreamLED® onder deze garantie
kunt u downloaden vanaf de website: www.dream-led. eu.
D
P ACKUNGSINHAL T
Die DreamLED Wireless Char ging Desk Light LED-Lampe Verpack ung enthält:
* Wireless Charging Desk Light LED-Lampe
* Netzteil mit 1.8m Kabel
* Betriebsanleitung
SPEZIFIKA TIONEN
• LED-T yp: 2835 HP
• LED Anzahl: 40 x HP SMD
• Max. Leistung: 7W (abhängig von Modus)
• Farbt emperatur: 2700~6500K
• Lebensdauer: > 35000 Stunden
• Lumen: max. 400 Lm
• Farbwieder gabeindex: > 80 Ra
• Kabelloses Laden: Qi 1.1.2 Standar d
• Kabellose Ladeleistung: 5V / 1A 5W max
• Stromv ersorgung: 100-240V AC-DC 5V /2A
• Sofortst art
• Betriebstemper atur: -10 ~ +40 °C
• Material: ABS + PC
• Farbe: W eiße ma Farbe
• Weigh t: 481 Gramm
INST ALLA TION
• V erbinden Sie den Adapter mit der Steckdose auf der Rück seite der Lampe.
• Steck en Sie den Adapter in eine Steckdose mit einer Eing angsspannung von 110V-240V A C.
KABELLOSES LADEN
Kabelloses Laden
Das kabellose Laden funkoniert für Gerät e mit integrierten drahtlosen Empf ängern (wie z. B. Samsung
S6 / S7 / S8, iPhone 8/8 Plus, iPhone X, Google Nexus 4/5/6/7, ...), Geräte mit dedizierten drahtlosen Lade-
eingangsports (wie Galaxy S5, Galaxy Not e4, ...) und kabellose Lade-Ladefälle mit Empfängern (iPhone 5,
iPhone 6/6 Plus, ...). Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone das kabellose Laden im Handbuch unters tützt.
Legen Sie Ihr Qi Standard-Smartphone auf das Smart Char ging Pad und richten Sie es k orrekt auf die
Ladezone aus. Das k abellose Laden beginnt sofort.
! Die ma ximale Ladeen ernung z wischen dem kabellosen Pf ad und dem zu ladenden Gerät darf maximal
8 mm betragen (die meist en Smartphone-Cover).
BETRIEB durch BERÜHRUNG
Siehe Abbildung
1. Lichtmodus-T aste: In jedem Lich tmodus gibt es mehrere Helligkeitss tufen. Halten Sie den Ein-
/ Ausschalter gedrückt, um die gewünsch te Intensität aus zuwählen.
• Lernmodus (5000-5500K): Hohe F arbtemperatur . Erhöht Aufmerksamkeit und Konz entra-
on. Ideal für Forschung und Studium.
• Lesemodus (4000-4500K): Durchschniliche Farbt emperatur . Smuliert die Konzen traon
und reduziert die Ermüdung der Augen. Ideal zum Lesen
• Relax -Modus (2700-3000K): Niedrige Farbtempera tur . Fördert die Entspannung. Ideal für
entspannende Akvität en.
2. Ein / Aus T aste: Drücken Sie einmal, um die Lampe ein- / auszuschalt en.
3. Timer Automasches Ausschalten: Halten Sie die Timer -T aste gedrückt, um den Timer zu akvie-
ren oder zu deakvieren. Das Licht blinkt zweimal und schaltet sich nach einer Stunde aut omasch
aus. W enn Sie die Timer-T aste erneut drücken, beginnt der Countdown erneut.
Hinweis: Wenn die Lampe wieder eingeschaltet wird, wird die zuletzt gespeicherte Einstellung ver-
wendet.
ERGONOMISCH DESIGN
Die Lampe ist ver stellbar und drehbar , um ver schiedene Leuchtwink el und Posionen zu erstel-
len.
Hinweis:
• Bei der Einstellung der P osion des Armes, immer halten Sie die Lampensockel.
• Übermäßige Einstellung der P osion des Armes kann zu Schäden führen.
SICHERHEITSHINWEISE
• Die LED-Lampe niemals önen.
• Berühren Sie niemals die Steck erkont akte mit spitzen und metallischen Gegens tänden.
• V erwenden Sie nur den mitgelieferten Adap ter für die Lampe
• Halten Sie die Lampe von magneschen Feldern f ern
• Stellen Sie sicher , dass Leitungen stolper - und trisicher verlegt werden.
• V erwenden Sie nur das originale Netzteil und originale Zubehör .
• Stellen Sie das Gerä t niemals in die Nähe von Wärmequellen auf .
• Stellen Sie das Gerä t niemals auf Oberächen, die wärmeempndlich sind.
• Schützen Sie das Ger ät und die drahtlose Ladez one vor Staub, Flüssigkeiten und Dämp fen.
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung des Gerätes den Netzsteck er aus der Steck dose. Verwenden
Sie zur Reinigung keine lösungsmielhalgen Putzmiel, sondern lediglich ein weiches, tro-
ckenes An staktuch.
• Eine Repara tur darf nur durch geschultes, autorisiertes P ersonal durchgeführt w erden.
• Bei nicht besmmungsg emäßem Gebrauch ist eine Haung durch DreamLED® ausgeschlossen.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden
Sie sich bie an: support@dream-led.eu .
GARANTIE
Copyright © DreamLED®. DreamLED® ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV .
Die DreamLED®-Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus
diesem Grund gibt DreamLED® auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle
Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser
Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von DreamLED in dieser Garantie können Sie finden
auf www .dream-led.eu.