This
unit is equipped
with the
Dual TKS 231
hi-fi stereo mag-
netic
pick-up
cartridge.
The
standard
0.6
mil
diamond stylus
permits
tracking oÍ stereo-and
LP
records.
Removal of
the
pick
up
system
You
can release
the
complete
pick
up system from
the tonearm
by
pushing
the tonearm
grip backwards.
At the
same time,
hold
the
pick
uIsystem as it faJls
out after
the catch
is opened
(Fig.
1).
However, the tonearm
orip
can
only be
moved
backwards
iÍ
the locking
screw
"S"
Àas
been
removed
previously
(Fig.
2)
.
When ref itting
you
must
place
the cartridge
onto the
head shell
from
below so that both
Íront
edges
are flush.
Please ensure
that all sections of the cartridge
make clear contact
with the
head
shell
before
pulling
the
tonearm liÍt to the
front in order
to
lock it
in
posltion
(Fig.
3).
lÍ necesary
you
must
screw in
the safety screw
(Fig.
2/S).
Changing
the
stylus
The stvlus
is
subject
to natural
wear
as
a result of
playback.
We
recommend therefore checking
the diamond stylus
of this
pick-
up
cartridge
after approximately
300
playing
hours.
Your
spe-
cialist
dealer
will
be
pleased
to
do this
for
you
free
of
charge.
Worn
or damaged
(splintered)
styli
will chisel the
modulation
out oÍ the
grooves
and
destrov
your
records.
lf
required,
please
use only the original stylus type specified in
the technical data. lmitation styli will cause
perceptible
loss
in
quality
and increased
record
wear.
Please
notice
that the needle
carrier
with
a
diamond stylus,
due
to size, is
very
sensitive
to shocks,vibrationsorsudden
impacts.
Replacing the stylus
ln
order to replace the stylus,
you
must release
the cartridge
from
the head
shell
as described above.
Rotate
the cartridge so that the
stylus in
pointing
upwards and
liÍt the
stylus from
the
front
(Fig.
a) and
pull
it upwards at an
angle. The identical
procedure
should
be
followed
when
fitting
the
styl us.
Dit apparaat
is met het
magneto-dynamisch
hiÍi stereo element
Dual
TKS
237
uitgevoerd.
Met
de als standaard
gemonteerde
1
5
trrm
dlamantnaald
kunnen
zowel
stereo
als microgroeÍ
platen
worden
afgespeeld.
Afnemen van het aÍtastsysteem
Het
gehele
aftastsysteem
kunt
u
van de toonarm
nemerr,
indien
u de toonarm-handgreep
naar achteren
beweeegt.
Houdt daarbii
het
systeem
vast, daar het na ontgrendeling
weer naar beneden
valr
(Fig.
1).
De
toonarm-handgreep
is evenwel slechts
naar achteren
te be-
wegen,
wanneer de beveiligingsschroef
"S"
tevoren
verwijderd
wordt
(Fig.2).
Voor het
plaatsen
van
het aftastsysteem
monteert
u het
aftast-
systeem
zo
onder aan de
toonarm-kop, dat de
beide
voorzijden
vrijwel
een
geheel
vormen. Let
u
er
daarbij op, dat
hetsysteem
absoluut
parallel
aan de
toonkop aansluit, alvorens
u de
toon-
armhandgreep ter
vergrendeling naar voren beweegt.
Zie Fig. 3.
Eventueel
kunt u de beveiligingsschroef
(zie
Fig.2lSl
opnieuw
aanbrengen.
Verwisselen
van
de naald
De naald is door
gebruik
aan slijtage
onderhevig.
We
adviseren
na
ca.
300 speeluren
de naald te
laten controleren.
Devakhan-
delaar.zal
dit
gratis
voor u
willen
doen.
Versleten
of
beschadigde
naalden tasten de modulatie in
de
groeven
aan
en beschadigen
de
grammofoonplaten.
lndien de
versleten
naald
vervanging
behoeft,
gebruik
dan
altijd
het
in de technische
gegevens
ver-
melde
oiiqinele
naald-type.
lmitatienaalden
veroorzaken
hoorbare kwaliteitsverliezen
en
verhogen de
plaatslijtage.
Vergeet
niet dat
de
naalddrager met
een diamantnaald
zeer
kwetsbaar
is en daardoor niet
gestoten
of
ongecontroleerd aan-
geraakt
mag worden.
Uitwisselen
van de aftastnaald
Neem daarvoor
het
aftastsysteem
van
de toonarm-kop,
zoals
hiervoor
reeds
werd beschreven.
Ter uitwissellng van
de aftastnaald
draait
u
het
aftastsysteem
zo, dat de naaldpunt naar
boven wijst.
Pakt
u
nu de
naaldhou-
der aan de
voorzijde
beet
(Fig.4)
en
trekt
u
de
naald schuin
naar boven uit het aÍtastsysteem.
Het
plaatsen van
de aftastnaald
gebeurt
in omgekeerde
volgorde.
Este
aparato
va equipado
con
la cápsula nragnético
estéreo
HiFi Dual
TKS
237.
Con
su
agujadediamantede
15pm
pueden
ser
reproducidos
tanto
los discos
estéreo como los
microsurco.
Desmontaje
de la cápsula
Al
presionar
el asa
del brazo hacia
atras se
libera la
fijación de
la cápsula
en el brazo.
Por
esta razón del:erá sujetar
la cápsula
con la mano
con el
Íin de
que
no caiga al
suelo
al
abrir el
encla-
vamiento
(Fig.
1
).
Para
poder
presionar
hacia atras
el
asa
del brazo
deberá
desa-
tornillar
primeranlente
el tornillo de seguridas
"S" (Fig.
2)
.
Para volver a
montar la cápsula
coloquela en
la cabeza fonocap-
tora
por
la
parte
inferior de
tal
forma,
que
los dos
cantos
Íron-
tales estén
unidos.
Preste atención a
que
la cápsula
se encuentre
completamente
plana
en
la cabeza
fonocaptora.antes
de empu-
jar
el asa
hacia adelante
para
enclavar
la íiiación de
la
cépsula
if
iq.
g).
Eventualmente deberá
volver
a apretar
el
tornillo
de
seglridad
(Fig.
2/S).
Cambio
de la aguja
Al reproducir
los discos
la aguja
sufre un
desgaste
natural.
Por
eso rècomendamos
controlai
lá aguta
de diamante
de
esta cáp-
sula
después
de unas 300
horas
de reproducción.
Su
comerciante
del
ramo
lo hara
gustosamente.
Lasagujasdesgastadaso
dafiadas
(astilladas)
van eliminando
la modulación
de
Ios surcos
y
estropean
los discos.
En caso
de sustitucion,
utilice
unicamente el
tipo de
aguja
original indicado
en los
datos tecnicos.
lmitaciones
en
las agujas
pro-ducen
perdidas
de
calidad
claramente
perceptibles
y
aumentan
el
desgaste de los
discos.
Tenga Vd.
en
cuenta
que
toda
aguja con
punta
de diamante,
ya
por
motivos
físicos, es muy delicada
y por
ello
tiene
que
ser
obligatoriamente
susceptible
contra
golpes,
sacudidas
o roces
bruscos
imprevistos.
Para
examinar
la aguja
desmonte
Vd. el
cabezal
fonocaptor completo
(el
desmontaje
del brazo se
des-
cribe
ampliamante
más arriba)
y
llévelo a cualquier
estableci-
miento
especializado.
Cambio
de la aguja
A
tal fin
deberá
desmontar
la cápsula
de la
cabeza fonocaptora,
seo(rn se
ha
descrito
anteriormente.
Gire
después
la cápsula
de tal
Íorma
que
la
aguja
se oriente
hacia arriba.
Eleve
la aguja
por
su
parte
delantera
(Fig.4)
V
saquela
en sentido
inclinado hacia
arriba.
La
colocación
de la
nueva
aguja
tiene lugar
en igual forma.
Er
skivspelare
àr
utrustad
med
magnet
pick-up
Dual
TKS
237
med
sfáiiska
15
prm
diamantnál
som
standard,
passande
fór
alla
typer
av
mi
krori I
lskivor.
Nedmontering
av
pu-systemet
Genom
att
trycka tonarmsgreppet
bakát
frigór man
pickup-
hállaren
frán
tonarmshuvudet.
Dárfór ár
det viktig
att
man
háller
i
pickuphállaren
nár
man
Írigór denn.
Gór
man
det
inte
sá
kan den
faller ner och skadar nàlen
(Fig.
1).
Tonarmsgreppet àr
ej i
funktion sávida
inte sákringsskruven
"S"
àr borttagen
(
Fig.
2).
Vid
byte
tryck
monteringsbryggan
underifrán
upp
mot
fàst-
plattaó
pá
tonarmen.
Kontrollera, att
pick-upen
ligger
absolut
plant
i fástplattan,
innan
ni láser
qenom
att fóra
tonarmsgreppet
ïramát
(Fig.
3)
Dra
át eventuell
sákringsskruv
(Fig.2lSI
.
Byte
av
Nál
Nálen utsàtts
givetvis
Íór
slitage
under
spelning.
Vi
rekom-
menderar
en
kohtroll av diamantnálen
eÍter ca 300speltimmar.
Detta
gór
gárna
Er fackman
gratis.
Utslitna eller
skadade
(splittráde)
nálar mejslar
modulationen
ur
skivspáren
och
fór-
stór
skivorna.
Vid eventuellt
utbyte
av nálen
anvànd
endast
originalnálar
som finns
angivna
i tekniska
databeskrivningen.
lmitationer
orsakar hórbar
kvalitetsfórsàmring
och ókar
slitaget
av skivorna.
Observera
att
diamantnálen
pá grund
av
sin
storlek
ár
ytterst
kànslig
Íór
stótar,
slag
eller okontrollerad
beróring.
Fór
próv-
ning
av nálspetsen
vànd
Er
till
en fackman.
Byte
av
nál
Lossa
pic-upen
frán
fàstplatten,
enligt
fóljande:
Vid
bvte
av
ná|,
vànd
pic-upen
med
nálspetsen
uppát.
Sedan
lyft
nálen
framát
(Fig.
a)
èch dras fórsiktigt
uppát.
lsàttning
av
ny
nál sker
pá
samma
sátt.