650035
94
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/108
Nächste Seite
94
cottura è completata l’allarme sononro si attiverà e gli indicatori lampeggieranno.
4. Se durante il processo di cottura gli indicatori lampeggiano e trillano
continuamente, cè stato un errore nella procedura.*
Si prega di controllare che:
1) Il coperchio sia correttamente sigillato.
2) La caraffa sia correttamente posizionata sopra il corpo motore.
3) La base ed il motore non siano surriscaldati, o l’allarme per il
surriscaldamento si sia attivato. Come soluzione, rimuovere la caraffa dal corpo
motore per farli raffreddare. Ritentare posizionando la caraffa sulla base.
Caratteristiche dei programmi pre-impostati
1. Funzione “Pulse” :
Dopo aver premuto “Start/Stop” il mixer sarà in STAND-BY, quindi
premere il pulsante “Pulse”.
2.
Funzione “Steam”: Versare 1400ml di acqua all’interno della caraffa, utilizzare
il cestello per la cottura a vapore per introdurre gli alimenti; il processo sarà
completo in 15 min.
3.
Funzione “Boiling”: Versare 800ml di acqua all’interno della caraffa, utilizzare
il cestello per la cottura a vapore per introdurre le uova; il processo sarà
completo in 15 min.
4. Funzione “Smoothie”: La funzione smoothie fa si che il contenuto della caraffa
sia più omogeneo. Si arresterà automaticamente dopo che il programma nirà.
Per fermare l’operazione in qualsiasi momento, premere il tasto smoothie o
premere il pulsante start/stop.
5. Funzione Soup maker (Minestroni o vellutate)
Tagliare tutti gli ingradienti in cubessi spessi 2-3 cm circa versarli nella caraffa.
Per creme o vellutate (Smooth soup):
Mettere tutti gli ingradienti nella caraffa e aggiungere quindi il liquido o il
brodo ni al livello desiderato.
Per un minestrone (Chunky soup):
Inserire il ltro nella caraffa, assicurandosi che sia inserito correttamente. Sul
fondo della caraffa è presente una cavità circolare nella quale va incastrato il
ltro, e assicurarsi che sia bloccato per quando il coperchio della caraffa verrà
posizionato. Aggiungere gli ingradienti tagliati nella caraffa, fuori dal ltro, e
aggiungere quindi il liquido o il brodo ni al livello desiderato.
Attenzione: Non si raccomanda l’uso di carne cruda con
questo soup maker. qualsiasi carne o pesce va pre-cotto.
Non aggiungere alcun ingradiente surgelato. Assicurarsi che
tutti gli ingradienti siano a temperatura ambiente.
94

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Duronic BL89 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info