FO R SI GT I G:
Brug ikke Dyson A irblade ™ håndtørrere n til andet end tørri ng af hænder .
Risik o for elektrisk stød! Af tag ikke frontpladen og pr øv i kke p å at reparer e medmindre
at enheden bliver serviceret af en kval ificeret p erson. Hvis fr ontpladen bliv er fjernet eller
håndteret fork ert k an de interne dele i Dyson Airblade ™ håndtørr eren gøre skade eller
blive permanent skadet .
For at min imere risi koen for brand eller el ektrisk stød , må de interne k omponenter ikk e
udsættes for fugt .
EU R OPÆ IS K E D I R EK T IV E R
Dyson Airb lade™ håndtørreren stemmer ov erens med de følgende Eu ropæisk e Direktiver:
93/ 68/EEC CE Mærknin gs Direktiv .
2006/9 5/EC Lav Volt (Sikk erhed) Direktiv .
2004/1 08/EC EMC Direktiv.
RE N G ØR I NG
Sørg fo r at alle o verflader på Dyson Airblade ™ hån dtørrer en
bliv er reng jort hv er dag med en blød kl ud og ikk e-ridsende og
ikk e-ætsende r engørings middel .
VE D LI GE H OL DE L S E
Tjek jævnl igt luftindtagene i bu nden af Dyson Airbl ade ™
håndtørr eren for at si kre at det er fri fo r fn ull er og støv . Hvi s
luftindin dtagene bliver b eskidte , sk al s tøv og fnul ler fjernes.
Sørg fo r at alle o verflader på Dyson Airblade ™ hån dtørrer en og
( de 4 ) sens orer bl iver af tørret h ver dag for at bi beholde uafbrudt
brug af enheden.
Besøg også hj emmesiden w w w. dysonairbl ade. com
A N VE L D E L S E
1 . Stik hænderne ned i Dyson A irblade ™ håndtørrer en og den starter automati sk.
2. Bevæg langsomt dine hænder op og ned igennem luft strømmen.
FE J L F IN D I NG
Pro bl e m L øs nin g
Dyson Airblade™ håndtørreren star ter ikke. Kontroller at sikringer /strømafbr ydere
virker og strømmen er tilslut tet. Kontroller at
sensorerne er r ene.
Dyson Airblade™ håndtørreren tænder og
slukker periodisk. Kontroller at sensorerne er rene.
Dyson Airblade™ håndtørreren går nogle
gange i stå under brug, men går i gang igen
ef ter et st ykke tid .
Tjek at luft indtaget i bunden er f ri for støv.
Hvis luftindtaget er blevet støvet, sk al det
fjernes .
Der kommer luft ud foran eller bagpå. Kontroller for at fjerne blokeringer .
Hvis problemet fort sætter , konta kt da Dyson H elpli ne på det relevan te telefonnummer , som
du finder på side 1 2 i denne man ual.
Bemærk: Hvi s maskinen bliv er brugt uafbrudt i 30 sekunder , vil den automat isk slukk e og
genstarte efter 5 sekunder når hænderne er fjernet og sat ind igen.
Kontak D y so n
Dyson Helpl ine kan k ontak tes på det relevante telefon nummer , som du finder på side 1 2 i
denne manual .
Når du ringer til Dyson H elpline bedes du have serienu mmer og købsdato på Dyson
Airblade™ håndtørreren klar . Serienummer et finder du på mærkepladen som sidder på din
håndtørrer .
For m ere information om Dyson Airblade ™ håndtørreren , besøg venligst
ww w.dysonai rblade.co m
Inf or mat ion om b eg ræ nse t gar anti
Dyson Airblade ™ håndtørrer en er dækket af en gratis 5 år /350.000 gange tørring garanti på
alle dele og 1 år på arbejde.
For m ere information om hvad der er inkluderet i 5 år /350. 00 0 ga nge tørring garanti på dele
og 1 års garanti på arbejde besøg ww w.dysona irblade.c om
Du kan registrere din garanti online på w w w. dysonairblade. com eller ved at ringe ti l Dyson
Helpline på det relev ante telefonnummer , som du finder på side 1 2 i denne manual .
FI
T Ä RK E IT Ä T URV A OHJ E IT A
LUE J A SÄ Ä STÄ NÄ M Ä K Ä Y T TÖOH J E E T
Seuraa oheisia asennusohjei ta tarkasti ja huo lellisesti asent aessasi Dyson Airbl ade™
käsien kuivaaj aa.
Ohjeiden nou dattamat ta jättäminen saattaa v ahingo ittaa Dyson A irblade ™
käsien kuivaaj aa tai aiheuttaa vaurio ita tai vam moja.
Dyson e i ole vastuussa ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuneista vammoi sta ta i
vaurio ista.
TÄR K E I TÄ TU RVAO HJ E I TA
LU E E N NE N A S E N N US TA JA K ÄY T TÖÄ
1 . V ain valtuutettu sähk öasentaja s aa suorittaa sä hköasenn ukset paika llisten säädösten
muka isesti.
2. V ain valtuutettu Dyson huoltol iik e saa suorittaa korja uksia tai huo ltotoime npiteitä lai tte elle.
3. Dyson Airb lade™ käsienku ivaaja tul ee maad oittaa.
4. Irrota la ite verkko virrasta asennu ksen j a huollon ajaksi.
5. Dyson s uosittelee s uojavarusteiden (suoja lasit) käyt töä asennuksen ja huo llon aik ana.
6. Laitteen to imivuus v oidaan varm istaa käyt tämällä ainoastaan alkuperäisiä Dyson
varaos ia.
7 . Laitetta e i saa käyt tää leluna. Erityistä var ovai suutta on noudatettava, kun lap set käyt tävät
laitetta tai kun sitä käytetään lasten lä heisyydessä.
8. Laitetta ei ole tarko itettu sell aisten henkilö iden (tai lasten) käy ttöön, joil la on f y ysisiä,
sensorisia tai psyy kkisiä ra joituksia tai joilt a puuttuvat oleel liset tiedot tai kok emus, ellei
laitteen k äy t töä valvo tai opas ta tälla isen henkilön turvallis uudesta vastaava toinen henkilö .
VARO I T US:
Älä käytä Dyson Airblade ™ käs ienkuiv aajaa muuhun kuin k äsien kuivaamiseen.
Sähköi skun vaara ! Älä irrota la itteen k oteloa tai yritä korjata la itetta itse. Jos k otelo
irrotet aan tai sitä k äsitell ään huoli mattomasti, laitteen s isäosat saattavat vaurio itua tai
aiheuttaa vammoja .
Vä hentääksesi tulipalon ja säh köisk un vaaraa , älä al tista laitteen si säosia k osteudelle.
EU - D I R E K T II V I T
Dyson Airb lade™ käsienku ivaaja täyttää seuraav at EU-direktiivit:
93/ 68/EEC CE Marki ng Directive.
2006/9 5/EC Low V oltage ( Safet y) Directive.
2004/1 08/EC EMC Directive.
PU HD IS T US
V armista, et tä k aikki laitteen p innat pu hdistetaan päi vittäin
pehmeäl lä ka nka all a j a e i-hi ov all a j a ei-syö v y t tävä llä
pesuain eella .
HU OLT O
T arkista säännö ll isesti , että laitteen run ko ja i lman
sisää nottoaukk o on puhdas. Jos au kko on l ik aine n, puh dista se.
V armista, et tä k aikki laitteen p innat ja lii kkeentu nnisti met
(4 ) pu hdistetaan päivittäin lait teen o ik e an toi min nan
varm istami seksi.
Katso li sätieto ja osoitteesta ww w .dysona irblad e. com
K ÄY T TÖ OH J E E T
1 . Aseta kädet Dyson Airblade ™ käsien kuivaaj aan, jo lloin laite käynnisty y automaattisesti.
2. Li ikuta käsiä hitaasti ylös ja alas ilmavi rran läpi.
ON G E L M A N R ATK A I S UT
On ge lm a Ra tka is u
Dyson Airblade™ k äsienkuivaaja ei käynnisty. T ar kista että, sulake ja virtak y tkin toi mivat
ja laite on k y tket ty verkkovirtaan. V armista,
ett ä l iikkeentunnistimet ovat puhtaat.
Dyson Airblade™ k äsienkuivaaja k äynnist y y
ja sammuu virheellisesti. Varmista, että liikkeentunnistimet ov at
puhtaat.
Dyson Airblade™ k äsienkuivaaja sammuu
kesken käytön, mutta jatkaa toimintaa vähän
ajan kulut tua.
T arkista, että laitteen runko ja i lman
sisäänotto aukko on
puhdas. Jos aukko on li kainen, p uhdista se.
Ilmaa tulee ulos laitteen etu- tai tak aosas ta. T arkista tukokset ja poista tarvit taessa.
Jos ongelmat jatkuv at, ota yhteys Dyson as iakaspa lveluun . Asiakaspalv elun y hteystiedot
löyt yvät tämä n ohjeen sivulta 1 2 .
Huom: Jos l aitetta k äytetään yli 30 seku ntia kerralla , se sammuu automaattisesti ja
käynni st y y uudelleen 5 sekun nin kuluttua kun k ädet nostetaan laitteesta ja asetetaan
taka isin.
Yh teyd enot to
Dyson asi akaspalvel un yhteystiedot löyt y vät tämän ohj een sivu lta 1 2.
Kun otat yhteyttä Dyson asiakaspalv eluun , v armista että laitteen sarjanumer o ja ostokuitti o vat
valmi iksi saatavilla. Sarjanumero löyty y la itteen ty yppikilvestä.
Lisätietoja Dyson A irblade ™ käsienku ivaajasta saat osoitteesta ww w. dysonairblade. com
T akuuti etoj a
Dyson Airblade ™ käs ienkuivaaj alla on 5 vuoden tai 350 000 ku ivauskerr an takuu , joka
sisältää 1 vuoden takuun tehdylle työlle.
Lisätietoja tak uusta saat osoittees ta w ww.dysonai rblade.com
V oit rekisteröidä tuotteen takuun osoitteessa www.dysonai rblade.com .
IS
ÁR Í ÐANDI Ö RY GGIS U PPL ÝSINGA R
LES I Ð O G GE YMI Ð ÞE SS A LE I Ð B EI N IN GA R
Fara ver ður eftir leiðbein ingunum sem f ylgja nákvæmlega þegar Dyson Airblade™
handþurrk an er sett u pp.
Ef ekki er farið ef tir leiðbeini ngum á Dyson Airblade ™ handþurrku getur það leitt ti l
eyði leggingar á eig um og/ eða s lysum á fólki .
Dyson á byrgist ekki sk emmdir á eig num eða slysum á fólki ef tæki ð er ekki sett rétt upp
samkvæmt l eiðbeinin gum.
Á R Í ÐA ND I Ö RYGG I S U PP LÝSI NG A R
LE S I Ð Á ÐU R E N L E N GR A E R H A L D I Ð.
1 . Öll uppsetning raf tækja sk al ver a sett upp af lögg ildum rafvirkja.
2. Allar viðger ðir og þjó nusta skal v era f ramkvæmd af viðurk enndu þjónustuverkstæði Dyson.
3. Dyson Airb lade™ handþurrkublá sarinn ver ður að ver a jarðtengd ur .
4. T akið rafmag n af þegar tækið er sett upp eða þj ónustað.
5. Dyson mæl ir með notkun hlífðarfatnaði/ ör yggisgler augum þe gar tækið er sett upp eða
þjónustað .
6. Rétt virkn i og öryggi getur aðeins verið tryggt ef viðurk enndir Dyson va rahluti r er notaðir .
7 . Má e kki n otast sem leikfang Það er nauðsynlegt að f ylgjast gr annt með þe gar það er
notað af eða nálægt börnum .
8. Þet ta tæki er ekki ætlað til n otkunar af ei nstaklingum (þar meðtalið börnum) sem eru með
skerta líkam lega, skynjunar eða and lega getu, eða sk ort á reynsl u og þekkingu , nema að
haft sé eftirlit með þeim eða að einstaklingu r sem ber ábyrgð á vel ferð þeirra hafi gefið
þeim leiðbeiningar um notkun á tækinu .
6