6
7
CZ
DŮ LE ŽIT Á B E ZPEČNO ST NÍ
UPO Z OR N ĚN Í
PŘ E D Z A P OČ ET Í M PR ÁCE S E Z A Ř ÍZE N Í M SI PŘ E Č TĚ T E VŠE C HN Y
IN S TR UKC E
Př i po uži tí e lek t ric kéh o zař íze ní do dr ž ujt e zák lad ní b ezp eč no st ní op at ře ní vč et ně
ná sle duj ícíc h:
UPO Z OR N ĚN Í
V EN TI L Á TOR I DÁ LKOV É OVL ÁDÁ N Í OB S AH UJ Í M AGN ET Y .
1 . Kar dios t imul áto r y a de fi br ilát or y m oho u bý t ov liv ně ny si lný m mag ne tic k ým p ole m.
Poku d v y ne bo n ěk do ve Vaš í do mác nos t i má kar dios t imul át or ne bo d ef ibr ilá tor,
ne nos t e dálko vé ovl ád ání v kap se a n eb uď te de lš í dob u v blí zkos ti v ent ilá tor u.
2. Kred itn í kar t y a el ek t roni cká p amě ťová m éd ia mo hou b ý t ta ké ovli vn ěn a ma gne t y a
mě la by b ý t uc hová ván a mim o dos ah d álkové ho ov lá dání a v en tilá to ru.
UPO Z OR N ĚN Í
PO K Y N Y PRO S NÍ ŽE N Í R IZI K A POŽ Á RU N E BO Ú R A Z U E L .
PRO U DE M:
1 . Tento ventiláto r Dyson ne smějí po užívat mal é děti, osoby s omezeným i smyslov ými,
f yz ick ými či dušev ními schopn ostm i ani osob y s nedo sta teč nými zkuš enos tmi či
znalos tmi, jes tliže nejso u pod dohled em odpově dné osob y nebo nebyl y takovou
osob ou zaškole ny v bezp eč ném použí vání ventilá toru.
2. Malé děti by měly bý t pod dohl edem, aby bylo zajiš těn o, že nebud ou hrát s
ventil átorem.
3. Z ákla dna a horní smyčka ventil átoru mus í být pře d použitím řád ně spoje ny . Ventilátor
nerozeb írejte a nepou žívejt e, pokud nejsou ob ě část i řádně spoje ny .
4. Nepouží vejte ventil átor poku d je poškozen kabel neb o zástrč ka. Výrobe k je nut no
buď řádn ě zlikvi dovat nebo jej ne chat opra vit autor izovaným ser vi sem.
5. P okud ventil átor nef unguje jak by měl, nebo se zdá bý t poškozen, nepo užívej te jej a
kontak tujt e Linku pomoc i společ nos ti Dys on.
6. Přívodní kabel neve ďte po d k obe rcem neb o jinými podlahov ý mi kr y tinami. T aké jej
neve ďte míst y, kde se prochá zí, aby o něj nikdo nezakopnul.
7 . Pře d odpojen ím výro bku od el. sítě jej vy pně te. Pokud jej delší dob u nepouž íváte také
jej odpo jte a síťovou šňůr u smotejt e, aby o ni nikdo nezakopl.
8. Neodpojuj te zástr čku tahe m za kabel. Chc ete- li odpojit, uchopt e zástrč ku, nik oli
kabel.
9 . Výro bek je určen PO UZE pro suché pros tor y. Nep oužíve jte jej venku neb o na
mokr ýc h míste ch, nevy sta vujte jej vod ě ani dešt i.
10. Nem anipulujt e s kabel em ani zástrč kou vlhký ma rukama.
1 1 . Dbe jte na to, aby byl kabel vede n volně a mimo v y táp ění.
1 2. Nevklád ejte žádn é předmě t y do otvor ů ventiláto ru. Nepou žívejt e jej, pokud jsou
něk te ré otvor y ucp ané. Udr žujt e jej v čis totě bez prach u, vláken i jiných nečis tot.
1 3. Nep ouží vejte v blízkosti otev řen ého ohně, nebo jiných zdrojů tep la.
1 4. Nep ouží vejte spolu se z vlhč ovači neb o podobný mi produk t y.
1 5. Nep ouží vejte žádn é čistící pros tře dky ne bo maziva. Pře d čišt ěním neb o údrž bou jej
odpo jte od el. sítě.
1 6. Výro bek pou žívejte po uze tak, jak je popsáno v tomto návo du. Neprovád ějte jinou
údr žbu, než je uvede ná v této příru čce, nebo k terou dop oru čil Pracovní k Linky
pomo ci spole čno sti Dy son.
1 7 . Použití pro dlužovací ho kabelu se nedo poru čuje.
1 8. Při př enáš ení ventilá toru jej dr ž te vžd y za zákla dnu.
1 9 . Riziko duš ení - T ento dálkový ovla dač obsa huje malou bat erii. Skla dujte jej mimo
dosah dě tí a znemožn ěte polk nutí ba terie dě tmi. V případ ě polknu tí oamži tě
v yhle dejte léka řskou pomo c.
TE NT O NÁ V OD SI
PŘEČ TĚ T E A UL O Ž TE
FI
T Ä R K EIT Ä T URV A O HJ E IT A
LU E K A I K KI K ÄY T TÖO HJ E E T E NN E N L A I T TE E N K Ä Y T TÖÄ
Kä y te t täe ss ä sä hköl ait t eit a, se ura ava t tu r vao hje et t ule e ai na ot t aa hu omi oo n:
V AROITUS
TU U LE T T I ME SS A JA K AU KOSÄ ÄTI ME SS Ä ON M OL E M M IS SA
M AG N EE T TI.
1 . Vahva t mag ne et t iken tä t saa t ta vat v aik ut ta a sy däm en tah dis ti miin t ai
de fi bri laa t tor eih in. Vält ä sij oit t ama s ta kau kosä äd int ä ky se is te n lai t tei de n
läh eis y y t ee n.
2. Magn ee ti t saa t ta vat v aik ut ta a lu ot to kor t te ihin j a ele k tro nis iin ta lle nnu sla it te isi in.
Pid ä tu ule tin j a kauko sä ädi n loi toll a k ys eis is tä la it te is ta.
V AROITUS
VÄH EN TÄ Ä K SE SI T UL IPA LON J A SÄ H KÖIS KU N VA A R A A :
1 . Tätä tuule tinta ei ole tarkoite t tu last en tai fy y sises ti tai sens orise sti vajav aiste n tai
epä varmoj en henkilö iden käy t töön ilman heis tä vast uuss a olevan henkilö n valvontaa.
2. Lapsia tulee valvo a, jot ta he eivät leik i laitt eella.
3. T uulett imen reng as, teline ja runko tulee kiinni tt ää huolellis est i ennen käy t töä. Älä
pura tuule tinta tai käy tä sitä ilman ren gas ta, telinet tä tai runkoa.
4. Älä k äy tä tuu letint a, jos sen vir tajo hto on vaurioit unut. Vie täs sä tapauk ses sa laite
valtuu tet tu un huoltoliik keese en vält tääk sesi vamm an tai vaurioin synt y misen.
5. Jos lait e ei toimi oikein tai se on vaurioitu nut, ota yhteys valt uute tt uun
huolt oliikkee seen.
6. Älä vedä virt ajohto a maton ali. Sijoita vir tajo hto siten, et tei se aiheu ta
kompas tumis vaara a.
7 . Sa mmuta lait e ennen vir tajoh don irrot tamis ta. Irrota vir taj ohto jos laitet t a ei käy tet ä
pitkää n aikaan. Kääri johto kasaan, et tei siihen pä äse kompas tum aan.
8. Älä irrota virt ajohto a pistora sias ta vetämäll ä johdos ta. Irrota vetäm ällä pisto tulpas ta.
9 . So pii käyt et täväk si ainoas taan kui vissa tilois sa. Älä käy tä ulkotilois sa tai märillä
pinnoilla äläkä altis ta laite t ta vedelle.
10. Älä käsit te le laitet ta mär in käsin.
1 1 . Älä veny t ä virta johtoa. Pid ä virt ajohto kaukana kuumis ta pinnois ta.
1 2. Älä laita esineit ä lait teen auk koihin. Älä käy tä laitet ta jos aukot ovat tukossa; pidä
aukot puhta ana pöly stä, nukas ta, hiuksist a ja muis ta, jotka voivat estä ä ilmavirra n
vapaa n kulun.
1 3. Älä käy tä lies ien, takkojen, uunien tai muide n kuumien lämm önlähte iden
lähei sy yde ssä.
1 4. Älä käy tä suo raan ilmanraikas tinte n tai vastaa vien vie ressä.
1 5. Älä käy tä pe suaine ita tai voitelu aineita tu ulet time n kanssa. Irrota vir ta johto
pis torasia sta enn en puhdis tus ta ja huoltoa
1 6. Käy tä lait et ta ainoas taan tä ssä käy t töohje ess a annet tuje n ohjeiden mukais est i.
Älä te e k orja usto imenpi teitä its e. Ota yht eys Dy son asiakasp alvelu un.
1 7 . Jat kojohdon käy t tö ei ole suosit eltava a.
1 8. Kanna tuu letint a aina rungos ta, älä tuulet time n renkaas ta.
1 9 . T ukeht umisvaa ra - Tässä kaukosää time ssä on pieni paris to. Pidä kaukosää din poissa
las ten ulot tu vilta, et teivä t he niel e parist oa. Jos paris to niellää n, ota välit tömä sti
yht eys lääkäriin.
L UE JA S Ä ÄS T Ä N Ä M Ä
K Ä Y T T Ö OHJ E E T
DK
VI GTIGE
SIK K ER H EDSFO R A N-
ST AL TNING ER
L Æ S S IK K ER H E DS AN V IS N IN GE R N E GR UN D IG T IN DE N
V EN TI L A TOR E N TAGES I B R UG.
Ved an ven del se a f ele k tr iske a pp ara ter s kal m an al tid t age v is se
sik ker he ds fo rb eho ld:
A D V ARSE L
BÅ D E V EN TI L A TOR E N OG FJE R N BE TJE N IN G EN E R U DS T Y R E T
ME D M AGN E TE R .
1 . Pac em aker e og d ef ibr illa to rer ka n på vir kes a f st ær ke ma gne t fe lt er. Hvis n og en i di n
hus ho ldni ng h ar en p ac ema ker e lle r en d ef ibr illa to r , plac er i kke f jer nb et jen ing en i
lom me n ell er n ær ap pa rat et.
2. Kred itko r t og e lek t ron iske l age re nhe de r kan o gså p åv ir kes a f mag ne ter o g ska l
de r for h ol des v æk f ra f je rnb et je ning en o g ve ntil at or to pp en.
A D V ARSE L
FO R AT MI NI M ER E R IS I KOE N FO R BR A N D , E LE K T RI SK S TØ D
E LL ER S K AD E R:
1 . Ap parate t er ikke beregne t til brug af pers oner (inklu sive børn) med ne dsat f ysis k
eller ps ykisk fo rmåe n eller manglen de viden, med mindre de er unde r overvå gning
eller blive r instr ueret i brug en af appara tet af en perso n som er ansvarlig for der es
sikker hed.
2. Børn bør over våge s for at sikre, at de ikke lege r med appara tet.
3. V entilato rhoved et, stange n og base enhed en skal fast monte res, inden vent ilatore n
tage s i bru g. Adskil ikke ventil atoren, og bru g den ikke uden ventilat orhove det,
st angen elle r basee nhed en er montere t.
4. Brug ikke apparat et hvis ledning en eller stik ket er beskadi get. Er ledninge n
bes kadiget skal det uds kif te s af Dy son, vores ser vic eag ent eller en lignen de
k valific eret per son for at undgå fa re.
5. Beny t ikke ventilatore n, hvis den ikke fun gerer elle r er blevet skadet. Kontak t i det te
tilfæ lde Wit t A /S .
6. Placer ikke ledning en under et gulv tæ ppe. Til dæk ikke ledning en med løse tæ ppe r
eller lign. Plac er ledning en et ste d, hvor man ikke kommer til at falde over den.
7 . Sluk for ven tilator en, inden stik ket trække s ud af kontak ten . T ræk stikke t ud af
kontak ten, hvis ventil atoren ikke skal brug es i en læn gere per iode. Rul ledn ingen
fors varlig t sammen, så man ikke falder over den.
8. T ræk ikke i ledning en, når stikket skal træ kkes ud af kontak ten. T ag der imod fat i
selv e stikket.
9 . Ude lukkend e egnet til tørre områ der . Må ikke brug es udenf or eller i fugtig e områder.
Må ikke komme i kontak t med regn eller vand.
10. Hån dter ikke stik elle r ventilato r med våde hænd er .
1 1 . T ræk / hiv ikke i ledn ingen og lad den ikke komme i klemme. Ho ld ledning en væk fra
varme over f lader.
1 2. Put ikke gens tan de ind i åbning er eller genn em ventila tionsåb ninger ne. Beny t aldr ig
ventil atoren me d blokered e åbninger. Hold de n fri for hår , st øv samt ande t der måt te
ned sæt te luf t strø mmen.
1 3. Be ny t ikke vent ilatore n i nær hede n af et f yr , åbne ildst ede r , komfure r eller i andre
områd er med høj varme.
1 4. Be ny t ikke vent ilatore n i forb indels e med eller i nærhe den af luf t fris kere eller lign.
1 5. Be ny t ingen rengø rings midler eller sm ørelse på vent ilatore n. T ræk stik ket ud af
kontak ten ind en rengør ing eller ser vi cerin g.
1 6. Gø r kun som beskrev et i denne manual. Udf ør ingen form fo r vedligeho ldelse, ande t
end det, som er besk revet i manuale n eller anvist af Wi tt A /S .
1 7 . Det anb efal es ikke at bruge forl ænge rkabe l.
1 8. Lø f t altid base n, når ventilatore n skal fly tt es. Lø f t den aldrig i ventilat orhove det.
1 9 . Ris iko for elek tr isk stø d - Den ne fjer nbet jening er uds ty ret med et lille bat te ri.
Hold f jernb etje ningen væ k fra børn, og sørg for at børn ikke slug er bat ter iet. Søg
øjeb likkeligt læ ge, hvis batt erie t bliver slugt.
L ÆS OG GE M DE N NE
B RUGSAN V ISNI NG
GR
Σ ΗΜ Α ΝΤΙΚΕ Σ
ΠΡΟΦ Υ Λ Α ΞΕΙΣ
Ι Α Β Α Σ Τ Ε ΤΙ Σ ΟΗ ΓΙΕ Σ Π ΡΙΝ Χ ΡΗ ΣΙΜ ΟΠΟΙΗ ΣΕ Τ Ε ΤΗ Σ Υ ΣΚΕ Υ Η
Ό τα ν χ ρη σ ιμ οπ οι εί τ ε μι α ηλ ε κ τρι κ ή σ υσ κ ευ ή πρ έ π ει να τ ηρε ίτ ε τ ις β ασ ι κέ ς
πρ ο φυ λάξ ει ς σ υμ πε ρι λ αμ β α νο μέ ν ων τ ων ε ξή ς:
ΠΡΟ ΕΙ Ο Π Ο Ι ΗΣ Η
Ο Α ΝΕ ΜΙ Σ ΤΗ Ρ Α Σ Κ Α Ι ΤΟ ΤΗ Λ Ε ΧΕ ΙΡΙ Σ ΤΗ ΡΙΟ ΠΕ ΡΙΕ ΧΟΥΝ
Μ Α ΓΝ ΗΤ Ε Σ.
1 . Οι β ημ α το δ ότ ες κα ι ο ι απ ι νι δω τ ές μ πο ρε ί να ε π η ρε ασ τ ού ν α π ό τα ι σ χυ ρά
μα γ ν ητ ικ ά πε δία . Εά ν εσ ε ίς ή κά π οι ο ς σ το σ πίτ ι έ χει β η μα τ οδ ότ η ή απ ιν ιδ ω τ ή,
α πο φύ γ ε τε ν α το πο θε τ ή σ ε τε τ ο τ η λε χ ει ρισ τ ήρ ιο σ ε τσ έ π η ή κο ν τ ά σ τ η σ υσ κ ευ ή.
2. Οι πισ τωτ ικ έ ς κάρ τ ες κα ι οι η λ εκ τ ρο νι κ ές σ υσ κ ευ ές μ πο ρ ού ν ε πί σ ης ν α
ε π ηρ εα σ το ύ ν α πό μ α γ ν ή τε ς κα ι θα π ρέ π ει ν α κ ρα τ η θο ύ ν μα κ ρι ά α πό τ ο
τ η λε χε ιρ ισ τή ρ ιο κα ι το π ά νω μ έρ ο ς το υ α νε μι σ τ ή ρα.
ΠΡΟ ΕΙ Ο Π Ο Ι ΗΣ Η
ΓΙ Α Ν Α ΜΕ ΙΘ ΕΙ Ο Κ ΙΝ ΥΝΟΣ Π ΥΡ Κ Α ΓΙ Α Σ, ΗΛ ΕΚ ΤΡΟ ΠΛ ΗΞΙ Α Σ
Η ΤΡΑ ΥΜ ΑΤΙ ΣΜΟΥ :
1 . Αυ τός ο αν εμι σ τ ήρα ς δε ν πρέ πει να χρ ησ ιμο ποι είτ αι απ ό μικ ρά παι διά ή αδύ ναμ α
άτ ομ α με μειω μέ νες σ ωμα τι κές , αισ θ ητ ήρ ιες , ή πν ευμ ατ ικέ ς ικα νότ ητ ες ή από ά τομ α
που δ εν δι αθέ το υν εμ πε ιρία και γ νώ σ η, εκ τό ς εάν βρ ίσκο ν ται υ πό επ ίβλ εψη ή εά ν
του ς έχου ν δοθ εί οδ ηγί ες σ χε τικά με τ η χρή σ η τη ς συσ κευ ής απ ό υπε ύθυ νο άτ ομο,
ώσ τ ε να διασ φα λι σ τεί η ασφ α λής χρ ήσ η τ ης συ σκ ευής .
2. Τ α παι διά πρ έπ ει να επ ιτ ηρ ούν τ αι γι α να διασ φα λισ τ εί ότι δε ν πα ίζου ν με τον
α νεμ ισ τ ήρ α.
3. Ο δακ τ ύλιο ς και η βά σ η πρέ πε ι να συνα ρμο λογ ηθ ού ν με ασφ ά λει α πριν
ε νεργ οπο ιήσ ε τε το ν ανε μισ τ ή ρα. Μη ν τον απο σ υνα ρμολ ογ ήσ ε τε ή τον
χρ ησ ιμο ποι ήσ ετ ε χωρίς να έ χετ ε εγ κα τασ τ ή σε ι το δακ τύλ ιο και τη β άσ η.
4. Μη χρησ ιμ οπο ιεί τε τον α νεμ ισ τ ήρ α ότα ν το καλ ώδι ο ή το φις εί ναι φθ αρμέ ν α.
Απ οσ υν δέσ τ ε τον αν εμι σ τ ήρα κα ι προσ κομ ίσ τε το ν στ ο εξουσ ιο δοτ η μέ νο σέ ρβις γ ια
έ λε γ χο και /ή επι σκ ευή. Αν το καλ ώδι ο είναι φθ αρμ έ νο πρέ πε ι να α ν τικ ατ ασ τα θε ί από
τ ην Dy son, τον εξου σιο δο τ ημέ νο τ ης εκ πρ όσ ωπο ή εξει δικ ευμ έ νο προ σω πικό γ ια να
απ οφ ευχ θε ί το ενδε χόμ ε νο ατ υχ ήμ ατο ς.
5. Α ν ο α νεμ ισ τ ήρ ας δε λε ιτου ργε ί σωσ τ ά ή έχε ι υπο σ τεί βλ άβη, μη το ν χρησ ιμ οπο ιε ίτε
και επ ικο ινω ν ήσ τε μ ε την Γ ραμμ ή Εξυπ ηρ έτ η σ ης Πε λα τών τ ης Dy son.
6. Μην αφήν ετ ε το καλ ώδι ο κάτω α πό χαλ ιά. Μη ν καλύ πτ ε τε το κα λώδ ιο με χαλ άκι α,
σ τε νό μα κρ α χαλιά δι αδρ όμ ου ή παρό μοι α είδη για το πά τω μα. Γ ια να μη σκον τά ψε τε,
τα κτ οπο ιή σ τε το καλ ώδ ιο μακ ρι ά από τα περ άσ μα τα.
7 . Πρι ν βγά λε τε το φις α πό τ ην πρίζα βά λτ ε στ η θέσ η of f όλε ς τις λειτ ουρ γί ες. Τ υλίξ τε το
κα λώδ ιο για να α ποφ ύγ ετ ε τον κίν δυ νο να σκον τ άψε τε.
8. Μη βγά ζε τε απ ό τη ν πρίζα τρα βών τ ας το κα λώδ ιο. Βγά λτε απ ό τη ν πρίζα τρα βών τ ας
το φις και όχι το κα λώδ ιο.
9 . Κα τά λ λη λο γι α χρήσ η σ ε στ ε γ νού ς χώρου ς ΜΟΝΟ . Μη χρη σι μοπ οι είτ ε σε
εξω τερ ικού ς χώρου ς, πά νω σ ε βρε γμ έ νες επ ιφ άν ει ες και μην αφή νε τε τ η συσ κε υή
εκ τε θε ιμέ ν η σ ε νερό ή βροχ ή.
10. Μη ν πιά νε τε το κα λώ διο ή το φις με βρε γ μέ να χέρι α.
1 1 . Μη ν τε ν τών ετ ε και μη θέ τε τε το κα λώ διο υπ ό πίεσ η.
1 2. Μην τοπο θε τε ίτε α ν τι κεί με να σ τα α νοίγ μα τα και σ τι ς σχά ρες εισ α γωγ ής α έρα.
Μη χρ ησ ιμο πο ιείτ ε τη σ υσ κευ ή σε περ ίπ τω σ η φραξί μα το ς των ανο ιγ μά των τ ης.
Δια τ ηρ είσ τ ε τα ανο ίγ μα τα καθ αρά α πό σκό νες , χν ούδι α, τρίχες και οτ ιδή ποτ ε θα
μπ ορο ύσ ε να μειώ σε ι τη ρο ή του αέρ α.
1 3. Μη χ ρησ ιμο πο ιείτ ε κον τά σ ε φούρ νο, τζάκι, σό μπ α ή ά λ λε ς πηγ ές που πα ρά γου ν
υψη λ ές θερμ οκρ ασ ίε ς.
1 4. Μη χ ρησ ιμο πο ιείτ ε σε συ νδ υασ μό ή ακρ ιβ ώς δίπ λα σ ε απο σμ ητι κά χώρο υ ή
παρ όμ οια πρ οϊόν τ α.
1 5. Μη χ ρησ ιμο πο ιείτ ε απ ορρυ πα ν τ ικά ή γυα λισ τ ικά πά νω σ το ν ανε μισ τ ή ρα. Πρι ν τον
καθ αρι σμ ό ή τ ην συ ν τ ήρη σ η του αν εμι σ τ ήρα βγ άζε τε πά ν τ α το φις από τ ην πρί ζα.
1 6. Χρ ησ ιμο ποι είτ ε πά ν τα σύ μφω να με το παρ όν εγ χ ειρίδ ιο οδη γι ών χρή σ ης. Μ η
πρ οβα ίν ετ ε σε δια δικα σί ες συ ν τ ήρη σ ης που δε ν απ ει κονίζο ν ται σ το πα ρό ν εγ χει ρίδι ο
ή δε ν συν ισ τ ών τα ι από τ η Γ ραμμή Εξυ πη ρέ τ ησ ης Πε λα τώ ν της D yson.
1 7 . Δε ν συ νι σ τά τα ι η χρ ήσ η πρ οέκ τ ασ ης κα λω δίου.
1 8. Ότ α ν μετ αφέ ρε τε τον α νε μισ τ ή ρα, κρ ατ ή σ τε τον α πό τ η βάσ η και όχι απ ό τον
δα κ τύλι ο.
1 9 . Κίν δυν ος π νιγ μο ύ - Τ ο τη λε χει ρισ τ ή ριο αυ τό περ ιέ χει μια μι κρή μ πα ταρ ία. Κρ ατ ή σ τε
το τ ηλ εχε ιρι σ τή ριο μα κρ ιά απ ό παιδ ιά και μην κα τα πι είτ ε τη μπ ατ αρί α. Εάν κά ποι ος
τ ην κατ απ ιε ί, ζητ ήσ τ ε αμέ σω ς ιατρ ικ ή βοή θει α.
Ι Α ΒΑ Σ ΤΕ Κ Α Ι Φ Υ Λ Α Ξ ΤΕ
Α Υ ΤΕ Σ ΤΙΣ Ο ΗΓ Ι Ε Σ
Äl ä ve dä vi r taj oh dos ta . Älä s äil y tä l ämm önl äht ei den l ähe i-
sy y de ss ä.
Äl ä käy t ä av otu le n läh eis y yd es sä. Äl ä kan na la ite t ta t uul et t ime n re nkaa s ta.
FI
Ne ta hej te za k abe l. Ne sk la duj te bl ízko zd roj ů tep la. Nepo už íve jte v b líz kos ti o tev ře né ho oh ně. Př i př en áš ení v ent ilá to ru je j dr ž te v ž dy za
zák la dnu.
CZ
Μ ην τρ α βά τ ε το κ α λώ δι ο. Μ ην α πο θ ηκ ε ύε τ ε κον τά σ ε π ηγ ές
θε ρμ ότ η τα ς.
Μ η χρ ησ ι μο πο ιε ίτ ε δί π λα σ ε φ ωτ ιά . Μ η με τ αφ έρ ε τε κ ρ ατ ώ ν τα ς α πό τ ον
δα κ τ ύλι ο.
GR
Træk ik ke i kab le t. Opb eva r ikke i n ær he de n af va rm ea fgi v-
en de ap pa rat er / va rm e ove r fla de r .
Be ny t ik ke i n ær he den a f åb en il d. L øf t a ldr ig i ve nt ila tor hov ed et.
DK