454245
7
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/15
Nächste Seite
ON/OFF
MARCHE/ARRET
AN/AUS
AAN/UIT
ENCENDIDO/APAGADO
ON/OFF
Включение/выключение
VKLOP/IZKLOP
ON/OFF
MARCHE/ARRET
AN/AUS
AAN/UIT
ENCENDIDO/APAGADO
ON/OFF
Включение/выключение
VKLOP/IZKLOP
AIRFLOW CONTROL
CONTROLE DU SOUFFLE D’AIR
LUFTSTROMSTEUERUNG
LUCHTSTROOMCONTROLE
CONTROL DEL FLUJO DE AIRE
CONTROLLO DEL FLUSSO D’ARIA
Регулятор силы воздушного потока
REGULIRANJE ZRAČNEGA TOKA
OSCILLATION
OSCILLATION
DREHBEWEGUNG
OSCILLATIE
GIRO
OSCILLAZIONE
Вращение вентилятора
ROTACIJA
To operate, point remote control toward the front
of the base.
Pour la mise en marche, diriger la télécommande
vers la base de l’appareil.
Zur Bedienung richten Sie die Fernbedienung auf
die vordere Seite des Sockels.
Om de afstandsbediening te gebruiken, wijs met de
afstandsbediening naar de voorkant van de basis.
Para ponerlo en marcha, apunte con el mando
a distancia hacia la parte frontal de la base.
Per mettere in funzione l’apparecchio, puntare il
telecomando verso la parte anteriore della base.
Для управления вентилятором с помощью пульта,
направляете его на основание вентилятора с
лицевой стороны.
Za delovanje usmerite daljinski upravljalnik proti
sprednji strani ventilatorja.
Magnetic Location
Attach remote to dock with the buttons facing down.
Emplacement magnétique
Attacher la télécommande au support avec les
boutons positionnés vers le bas.
Magnetischer Kontakt
Fernbedienung so am Dock anbringen,
dass die Bedientasten nach unten zeigen.
Locatie van magneet
Plaats de afstandsbediening op de bevestiging met
de knoppen naar beneden.
Localización de imanes
Acople el mando al puerto con los botones orientados
hacia abajo.
Parte magnetica
Agganciare il telecomando nell’apposito spazio
con i pulsanti rivolti verso il basso.
Магнитная зона
Кладите пульт дистанционного управления
на магнитную зону кнопками вниз.
Položaj magneta
Postavite daljinski upravljalnik v ležišče s tipkami navzdol.
Remote control • Télécommande • Fernbedienung • Afstandsbediening • Mando a distancia
Telecomando • Пульт дистанционного управления • Daljinski upravljalnik
Height adjustment • Ajustement de la hauteur • Höheneinstellung • Hoogte aanpassen
Ajuste de altura • Regolazione dell’altezza • Регулировка по высоте • Nastavitev višine
Tilt function • Fonction inclinaison • Ausrichtungsfunktion • Kantelfunctie • Función de inclinación
Funzione di inclinazione • Регулировка вентилятора по углу наклона • Nastavitev nagiba
12
AIRFLOW CONTROL
CONTROLE DU SOUFFLE D’AIR
LUFTSTROMSTEUERUNG
LUCHTSTROOMCONTROLE
CONTROL DEL FLUJO DE AIRE
CONTROLLO DEL FLUSSO D’ARIA
Регулятор силы воздушного потока
REGULIRANJE ZRAČNEGA TOKA
OSCILLATION
OSCILLATION
DREHBEWEGUNG
OSCILLATIE
GIRO
OSCILLAZIONE
Вращение вентилятора
ROTACIJA
13
Gently raise or lower the loop amplifier to adjust height.
Lever ou baisser avec douceur l’anneau amplificateur pour ajuster la hauteur.
Bewegen Sie den Luftring vorsichtig nach oben oder unten um die gewünschte
Höhe einzustellen.
Pas de hoogte van de luchtstroomversterker aan door deze rustig omhoog
en omlaag te doen.
Suba o baje suavemente el aro amplificador para ajustar la altura.
Sollevare o abbassare delicatamente l’anello superiore per regolare l’altezza.
Аккуратно поднимите или опустите кольцо относительно основания для
регулировки высоты.
Za nastavitev višine nežno dvignite ali spustite obroč.
While holding the stand, tilt the loop amplifier towards or away from
you to adjust airflow angle.
En maintenant la base, incliner l’anneau amplificateur vers vous ou
à l’opposé pour ajuster l’angle du flux d’air.
Halten Sie den Ständer fest und richten Sie den Luftring nach vorne
oder hinten aus, um den richtigen Winkel einzustellen.
Draai de luchtstroomversterker naar voren of naar achteren voor de
benodigde hoek van de luchtstroom, terwijl u de standaard vasthoudt.
Mientras sujete la base, gire el aro amplificador hacia usted o en dirección
contraria para ajustar el ángulo del flujo de aire.
Per regolare l’angolazione del flusso d’aria, inclinare l’anello superiore
in avanti o indietro, tenendo il ventilatore dalla piantana.
Придерживая вентилятор за опору, аккуратно наклоните кольцо
на нужный Вам угол.
Za nastavitev zračnega toka držite stojalo in potisnite obroč naprej ali nataj.
7

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Dyson AM 03 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Dyson AM 03

Dyson AM 03 Bedienungsanleitung - Alle Sprachen - 28 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info