319309
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/16
Nächste Seite
FPresser vers le haut le poussoir du
capot. Extraire le capot.
DDrücken Sie den Entriegelungsknopf
für den Filter und nehmen Sie den
Vormotor-Filterdeckel vom
Staubsauger.
NL Duw op de klem om de filter los te
maken en verwijder de filterkast van
de machine.
EPulse la pestaña del filtro y saque la
carcasa del filtro de su ubicación.
PPressione a patilha do filtro e retire
o suporte do filtro do seu lugar.
IPremere il pulsante di sblocco e
rimuovere il portafiltro
dall’apparecchio.
TR Filtre serbest bırakma çengelini serbest
bıakarak filtre yuvasını makinadan
çıkartınız.
RU Нажмите защелку крепления
фильтра и достаньте его из
пылесоса.
CZ Stiskněte západku filtru a vyjměte
pouzdro s filtrem z vysavače.
STryck på frigöringsknappen och ta
ut filterhuset ur maskinen.
SF Paina suotimen vapautussalpaa ja
poista suodinlokero koneesta.
NTrykk på utløserklemmen for filteret
og ta filterhuset ut av maskinen.
FEnlever le filtre.
DNehmen Sie den Filter heraus.
NL Haal de filter uit de kast.
ESaque el filtro de la carcasa.
PRetire o filtro do suporte.
ITogliere il filtro dal portafiltro.
TR Filtreyi yuvasından çıkartınız.
RU Достаньте фильтр из корпуса.
CZ Vyjměte filtr z pouzdra.
STa ut filtret ur filterhuset.
SF Poista suodin lokerosta.
NTa filteret ut av filterhuset.
TR Motor öncesi filtrenin en
az 6 ayda bir yıkanması
RU Промывайте ваш
фильтр перед
двигателем каждые 6
месяцев
CZ Filtry vyperte nejméně
jednou za 6 mesíců
STvätta förmotorfiltret
minst varje halvår
SF Pese moottorin
edessä sijaitseva
suodatin vähintään
puolen vuoden välein
NVask av ditt
formotorfilter minst
hver 6. måned
UK Circle your two 6monthly washes.
FEntourer les lavages bi-annuels.
DKennzeichnen Sie den 6-Monats-
Waschzyklus.
NL Omcirkel de 6-maandelijkse
wasbeurt.
EMarque los 2lavados semestrales.
PMarque as suas duas lavagens
semestrais.
IAnnotare la data dei 2lavaggi
semestrali.
TR Iki yikama ayini daire içine aliniz.
RU Повторяйте промывку каждые 6
месяцев.
CZ Zakroužkujte si termíny vyprání filtru
1x za 6měsíců.
SRinga in de båda halvårstvättarna.
SF Vaihtele 2puolivuosittaista pesua.
NKryss av dine to halvårlige
vaskinger.
FS’assurer que le filtre est parfaitement
sec avant de le remettre en place.
Laisser sécher au moins pendant
12 heures.
DVergewissern Sie sich, dass der Filter
vor dem Wiedereinsetzen vollständig
getrocknet ist. Mindestens 12
Stunden trocknen lassen.
NL Zorg ervoor dat de filter volledig droog
is alvorens deze opnieuw te gebruiken.
Laat minstens 12 uur drogen.
EAsegúrese de que el filtro esté
completamente seco antes de
volverlo a colocar en la máquina.
Secar al menos durante 12 horas.
PAssegure-se de que o filtro está
completamente seco antes de o
voltar a usar. Deixar secar ao menos
12 horas.
IAssicurarsi che il filtro sia
completamente asciutto prima di
riposizionarlo sull’apparecchio.
Far asciugare per almeno 12 ore.
TR Filteryi makinaya koymadan once
tamamen kurumuş olduğundan emin
olunuz. En az 12 saat kurutunu.
RU Убедитесь, что фильтр полностью
сухой перед установкой в
пылесос.
CZ Pred vrácením filtru do vysavače se
ujistěte, že filtr je úplne suchý. Nechte
schnout nejméně 12 hodin.
SSe till att filtret är helt torrt, innan du
monterar det tillbaka på maskinen. Låt
torka under minst 12 timmar.
SF Suotimen on oltava täysin kuiva ennen
sen kiinnittämistä takaisin koneeseen.
Anna kuivua vähintään 12 tuntia.
NPass på at filteret er helt tørt før det
settes tilbake på støvsugeren igjen.
Tørk i minst 12 timer.
FSeuls la mousse bleue et le cadre
jaune doivent êtres lavés. Laver le
filtre avant-moteur sous l’eau froide
uniquement.
DNur der Filter und das gelbe
Gehäuse sollten gewaschen werden.
Waschen Sie den Filter und das
Filtergehäuse in kaltem Wasser aus.
NL Was enkel de blauwe spons en de
gele filterhouder in koud water.
EDeberá lavar sólo la esponja azul y
la carcasa amarilla. Lavelos sólo
con agua fría.
PDeverá lavar somente a esponja azul
e o suporte amarelo..Lave o filtro e
sua carcaça só com agua fria.
ISolo la spugna azzurra e il
portafiltro giallo devono essere
lavati. Lavare il filtro e il portafiltro
solo in acqua fredda.
TR Sadece mavi sünger ve sarı yuva
yıkanmalıdır. Filtreyi ve filtre yuvasını
sadece soğuk suyla yıkayınız.
RU Промываться водой могут только
желтая решетка и синяя губка.
Промывать только холодной
водой.
CZ Umyjte modrou pěnovitou hmotu a
žlutou mřížku. Obě části filtru propírejte
pouze v čisté studené vodě.
SEndast den blå kudden och den gula
buren ska tvättas. Tvätta filtret och
filterfodralet i endast kallt vatten.
SF Pese vain sininen vaahtomuovi ja
keltainen kori. Pese suodin ja sen
lokero vain kylmällä vedellä.
NKun blå skumgummi og gul holder
skal vaskes. Bruk kun kaldt vann for
a vaske filteret og filterhuset.
FRépéter les étapes Aet Bjusqu’à ce
que l’eau soit claire.
DWiederholen Sie die Schritte Aund B
bis der Filter vollständig sauber ist.
NL Herhaal stap Aen Btot het water
helder is.
ERepita los pasos Ay Bhasta que
ambos estén limpios.
PRepita os passos Ae Baté que os
dois fiquem limpos.
IRipetere le fasi Ae Bfino a che
l’acqua diventa pulita.
TR Ave B. Adımları temiz su akana kadar
tekrar ediniz.
RU Повторяйте шаги Aи B, пока
вода не будет чистой.
CZ Opakujte kroky Aa Bdokud
nepoteče čistá voda.
SUpprepa steg Aoch Btills vattnet
är rent och klart.
SF Toista vaiheet Aja Bkunnes
pesuvesi on kirkas.
NGjenta trinn Aog Binntil
skyllevannet er klart.
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Dyson dc 07 liquid steel wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Dyson dc 07 liquid steel

Dyson dc 07 liquid steel Bedienungsanleitung - Englisch - 8 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info