25
DK
D YSON K UNDESERVICE
Hv is du h ar sp ørg små l til di n stø vs uge r fr a Dy son, ka n du rin ge t il Dy son s kun de cen ter
og oplyse serienummeret samt h vor og hvornår , du købte støvsugeren. Serienummeret
findes på støvsugerens hovedk abinet bag den klare beholder .
De fl es te pr obl eme r kan af hjæ lpe s ove r tel efo nen m ed h jælp f ra en m ed arb ejd er f ra
Dysons kundeservice.
Hvis di n støvsuger sk al serviceres, bedes du ri nge til D ysons kundecenter , så vi ka n
diskutere mulighederne. Hvis din støvsuger er omfattet af garantien , og reparati onen
er dækket , reparerer vi appar atet vederlagsfrit.
5 ÅRS BEGR ÆNSET GAR ANTI
VILKÅ R O G BE TI NG EL S ER FO R DYSO NS 5 Å R S B EGR Æ N S EDE G AR A NT I.
HV AD ER DÆKKET?
• Reparation eller udskiftning af din støvsuger ( ef ter Dysons skøn) , hvis d in støvsuger
go dtg øre s at v ære d efe k t pga . mat eri ale fej l elle r fab rika tio ns fej l inde n fo r 5 år fra
købsdatoen (hvis en given r eser vedel ikke længere fabrikeres , udskif ter Dyson den med
en til svarende del).
• Br ug a f stø vs ug eren i d et l and, hv or man h ar k øb t den.
HV AD ER IKKE D ÆKKET?
Dyson garanter er ikk e repar ation el ler udskiftning af et p rod uk t på gr und a f:
• Normal sl itage (f .eks. sikrin g, d rivrem, b ørstestang, bat terier m.v .) .
• Hændelige sk ader , fejl , der opstår som følge af fejlagt ig brug eller v edligeholdel se,
misbrug, forsømmelse eller skødesløs betjening eller hå ndtering af s tøvsugeren i
uoverensstemmelse med betjeningsv ejledningens forskrif ter .
• Blokering – se betjeningsvej ledningen om, hvor dan blok eringer fjernes fra støvsugeren.
• Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
• Br ug a f del e, der ik ke er s aml et ell er in st alle ret i h enh old t il Dy so ns ins tr uk tio ner.
• Br ug a f del e og til be hør, som ik ke er o rigi nale D y son -kom pon ent er.
• Garantien træder i kr aft fra og med k øbsdatoen ( eller leveringsdat oen, hvis den ne
ligger senere) .
• Du ska l fremvi se leveri ngs-/købsdokumentation , før der k an udfør es nogen fo rmer
fo r arb ejd e på di n stø vs ug er . Ud en de t te be vis v il de t udf ør te a rbe jde b live f ak tu rere t.
Opbevar omhyggeligt k vitteringen eller følgesedlen.
• Alt arbejde udføres af D yson el ler dets autoriserede agenter .
• Eje rsk abe t af all e uds ki ft ed e del e over går t il Dy son .
• Reparation eller udskiftning af din støvsuger und er garan tien forlænger ikke
garantiperi oden.
• Garantien berører i kke dine ufr avigelige rettigheder som forbruger .
VIGTIGE OP L YSNINGER OM DA TABESKY T TELSE
D Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden p erson , til kendegiver du,
at ve dko mme nde h ar giv et di g lov ti l at ha ndle p å sin e veg ne, a t vedko mme nd e
har accepter et behandl ing af sine personlige oplysninger inkl. p ersonfølso mme
op lys ning er, samt a t du ha r info rm ere t ved komm end e om vor es id ent ite t og f orm åle t
me d be han dlin gen a f opl ysn ing ern e. Du ka n be de om a t få ti lse ndt e n kopi a f de
op lys ning er, vi har o m dig, s amt f å enhv er un øja gti ghe d i opl ysn ing ern e ret t et. V i
overvåger eller optager muligvis korrespondance mel lem di g og Dyson af hensyn t il
undervisningsformål og kvalitetssikring. Hvis di ne personl ige oplysni nger ændr es,
eller hvis d u ændrer mening om n ogen af d ine mark e dsføringspræferencer , eller ha r
spørgsmål t il, hvordan vi anvender di ne oplysni nger , er du velkommen til at henvende
dig h os W it t A /S dy so n.se r vic e@ wit t.d k 00 45 7025 232 3 Gø ds tru p Sø ve j 9 , 740 0
Herning, D enmark.
FI
D YS ON-LAIT TEEN K Ä Y TTÖ
OL E HY VÄ JA LU E TÄM ÄN DYS ON - K ÄY T TÖOH J EEN KO HTA ” TÄR KE ITÄ
TURVA OHJEITA ” ENNEN KUIN A L O IT AT L AIT TEEN K Ä Y T ÖN.
L AITTEEN K ANT A MINEN
• Kanna la itetta sen rungossa olevasta pääk ahvasta.
• Äl ä pai na sy kl onin a vau sna ppia ä läkä r avi st a lait et ta ka nta mis en aika na, si llä sy kl oni
saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.
K ÄY T T Ö
• Vedä johto aina ulos punaiseen vi ivaan asti ennen käyt tö ä.
• Kytke laite pistorasiaan.
• La it te en vir t a ky t ket ään p ääll e (ON ) ja po is pä ält ä (OFF ) pa ina mall a kuv ass a näk y vä ä
vir tapainiket ta.
• Kä yt ön jä lkee n: irro ta vi rt ajo hto pi st oras ias ta, v edä j oht o sisä än ja s iirr ä lait e se n
säily t yspaikkaan.
• Ky tke l ait te en v ir ta po is pä ält ä (OFF ) ja i rrot a vir ta joh to pis to rasi as ta en nen
– säätöjen muut tamista.
– su ulak keid en va iht amis ta t ai käy t tö ä.
– letkun tai il manottoaukon tark astusosien irrottamista.
D YSON-L AIT TEEN HUOL TO
• Äl ä te e muit a kuin t äs sä D yso nin kä y tt öop pa ass a esi tet t yj ä tai D ys oni n asia kas pal velu n
ne uvo mia hu olt o- ta i korj aus töi tä.
• Kä yt ä vain D y soni n suo sit te lem ia os ia. M uide n osi en kä yt t ö saa tt aa mi tät öid ä tak uun.
• S äily t ä lait et ta s isä tilo iss a. Ä lä säi ly tä t ai käy t ä lait et ta a lle 0 °C:n l ämp ötil as sa.
Varm ist a enn en kä y tt öä, et t ä lai te on hu one en lämp öin en.
• Pu hdis ta l ait e vain k uiva lla lii nall a. Voite lu-, p uhd ist us- t ai ki illot usa ine ita t ai
ilm anra ikas tim ia ei s aa käy t t ää mis sä än lai t tee n osi ssa .
• Jo s lai tet ta k äy te tää n aut otal liss a, lai tt ee n poh ja ja py örä t on py y hit tä vä kui vall a rät illä
imu roin nin jä lkee n, jot ta n iihin e i jää a rkoj a lat ti apin toj a vaur ioi tt ava a hie kkaa, l ikaa
tai kiviä.
IMUROINTI – HUO M AUTUKSET
• Äl ä käy tä l ait et ta, j os läp inä ky vä p öl ysä iliö ja s uo dat in eiv ät ol e paikoillaan.
• Hi enoj akoi sia ai nei ta, ku ten l aas ti pöl yä tai j auh oja, t ule e imur oida v ain er it tä in
pieniä määriä.
• La it te ella e i saa i muro ida t erä viä, kov ia es ine itä, p ieni ä lel uja, n eulo ja, pa pe rilii t timi ä
tm s., sill ä ne voi vat v aur ioit ta a lai tet t a.
• Ti et t yjä m at to mat eri aal eja im uroi ta ess a läp inäk y vä än pö lys äili öön t ai pu tke en voi
mu odo st ua s taa tt is ta sä hköä. Tä mä on v aara ton ta, ei kä se ol e pe räis in säh köver kos ta.
Ilm iön vä lt täm ise ksi ä lä la ita kä tt ä tai e sin eit ä läp inäk y vä än pö lys äili öön e nne n kuin
ol et t yhj ent äny t s en ja hu uhd ellu t se n ky lmä llä ve de llä (K s. “ Läp inä ky v än pö lys äiliö n
puhdistaminen ” ) .
• Äl ä pid ä lai tet ta p or ta iss a it seä si yl emp än ä.
• Äl ä nos ta l ait et ta t uoli n, pöyd än tm s. pä äll e.
• Tark ist a enn en k iillo tet t ujen l at tio ide n kut en p uu- t ai lin ole umip into jen i muro imis ta,
et te i lat t ias uula kke en po hja ssa t ai ha rjo iss a ole v iera ita e sin eit ä, jotk a voiv at jä tt ää
pintaan jälk iä.
• Älä paina imur oitaessa lat tiasuulaketta voimakk aasti, sillä la ttiapinta voi vaurioitua.
• Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla la ttiapinnalla.
• Imuroitaessa vahat tua p intaa su ulakkeen liik e vo i aiheuttaa epätasai suutta
pin noi tt ee ssa . Jos n äin t apa htu u, py yhi p inta ko st eal la py yh kee llä, va haa j a ann a
kuivu a.
PÖL YSÄILIÖN TYHJ ENT Ä MINEN
• Tyhje nnä s äili ö het i, kun p öly ä on M A X -raj aan a st i. Älä t äy tä s äili ötä s en yl i.
• Ky tke l ait te en v ir ta po is pä ält ä (OFF ) ja i rrot a vir ta joh to pis to rasi as ta en nen
läpinäk yvän pölysäiliön t yhjentämistä.
• Sykloni ja läpinäky vä pölysäiliö irrotetaan painamalla kantokahvan takaosassa olevaa
av ausn app ia (k s. ku va).
• Tyhje ntä äk ses i rosk at, pai na lä pinä ky v än pö lys äili ön et uos as sa ol evaa p aini ket ta .
• Su lje lä pin äk y vä pö lys äili ö tiiv iis ti mu ovip us siin t yh jen nyk sen a ikan a vält t ääk ses i
kos ketu st a pöl yn ja a lle rgis oiv ien a inei den k ans sa.
• O ta läp inä ky vä p öl ysä iliö va rova sti u los .
• Su lje p uss i tiiv iis ti ja h äv itä t aval lise en t apa an.
Br iti sh A ller gy Fo und ati on on I sos sa- B rit anni ass a toi miva hy v änt ekevä isy y sjä rje st ö, joka
pyrkii parantamaan tietoisuu tta allergioista sekä edistäm ään ni iden ehkäisyä ja hoitoa.
British Aller gy Foundati onin hyväksyntämerkki on Isossa-Britanniassa rekisteröit y
tavara merkki.
L ÄPINÄK Y V Ä N PÖL YSÄILIÖN P UHDIST A MINEN
• Ir rota s yk lon i ja läp inä ky vä p öl ysä iliö (oh jee t ed ellä).
• Ir rota s yk lon iyk sik kö läp inäk y vä st ä pöl ysä iliö st ä (ohje et y llä).
• Pu hdis ta l äpin äk y vä pö lys äili ö vain k y lmäll ä ved ell ä.
• Varm ist a, et tä l äpin äk y vä pö lys äili ö on tä ysi n kui va enn en ku in kii nnit ät s en pa ikall ee n.
• Äl ä käy tä l äpi näk y vän p öly säi liön p uhd is tami see n puh dis tu s- ta i kiill otu sain eit a tai
ilmanraikas timia.
• Äl ä pan e läp inä ky vä ä pö lys äili ötä as ti anp esu kone es ee n.
• Äl ä upo ta s ykl oni a kokon aan ve te en ta i kaad a vet t ä sen s isä än.
• Pu hdis ta s yk loni n kote lo nuk as ta ja p öly st ä liin alla t ai kui vall a har jall a.
SUODA T TIMI EN PESU
SU OR ITA 6 KU U K AU DE N VÄLI IN
• S ammu ta la ite ( OFF -as en to) ja ir rota p is toke p ist orasiasta ennen suod at ti men
poist amista.
• Varm ist a, et tä p es tä vä suo da tin on t äy sin ku iva e nne n kuin a se tat s en ta kaisi n imur iin.
• Toimin tak y v yn y lläp itä mis eks i tar kas ta su od atin s ään nöll ise st i ja pe se o hjei den m ukaa n
vähin tään kuuden kuukauden vä lein.
• Su od atin t äy t y y pe st ä use amm in, jos i muro ida an hie noj akois ta p öly ä.
• Älä käytä pesuaineita suodattimen puhdistukses sa.
• Äl ä pan e suo da tin ta as tia npe suko ne ese en, py y kin pe suko nee se en, ku ivu riin, u unii n,
mikroaalt ouunii n tai a vo tulen lähe isy yteen.
TÄR K EÄ Ä: A nn a suo dat ti men k uiv ua vä hint ään 24 t unni n ajan p es un jäl kee n enn en
kuin kiinnität se n paikalleen.
T U KO S T E N TA R K A S TA M I N E N
• Ky tke l ait te en v ir ta po is pä ält ä (OFF ) ja i rrot a vir ta joh to pis to rasi as ta en nen t ukos te n
tar kas ta mis ta. Ä lä kä yt ä pu tken i rrot uska hva a. Näi den v arot oimi en la iminl yön ti voi
aiheuttaa henkilö vahin koja .
• Varo te räv iä es ine itä t ukok sia t arka st ae ssa si.
• Ki inni tä kai kki o sat t ukev as ti pa ikoill ee n enn en lai t tee n käy t tö ä.
• Takuu e i kat a tukos te n poi st amis ta .
1
2
3
TU KOSTE N P OIS TA MI NE N – L Ä MP ÖSU L A KE
• Su ula kke et ja p utke n auk ko voi vat t ukke ut ua su uris ta ka pp alei st a. Jo s näin t apa htu u,
älä k äy tä p utke n irro tus kahv aa. Ky tke l ait te en v ir ta p ois pä ält ä (OF F), ir rot a vir ta joht o
pis to rasi as ta ja p ois ta t ukok set.
• La it te ess a on lä mpö sul ake, jo ka katk aise e vir ran a uto maa t tis es ti, jos l ait e ylik uum ene e.
Jo s jok in lai t tee n osa t ukk eut uu, lai te vo i ylik uum ent ua, jo lloi n vir ta ka tke aa
automaat tisesti.
• Ky tke l ait te en v ir ta po is pä ält ä (OFF ) ja i rrot a vir ta joh to pis to rasi as ta. A nna l ait te en
jä äht yä 1–2 t unn in aja n enn en ku in tu tki t suo dat t ime n tuko ksi a.
• Pois ta t ukos e nne n kuin j atk at la it tee n käy t tö ä.
L AITTEEN HÄ VITT Ä MINEN
Dy so nin tu ot te et va lmis te taa n hy väla at uisi st a, kie rrä tet tä vis tä m at eri aale is ta.
P y ydäm me, e tt ä hä vit ät tu ot te en vas tu ulli sel la ta vall a ja kie rrä tä t sen m ahd olli suuk sie n
muka an.
FI
5 V UOD EN TA KUU N EH DOT
DYSO NI N MYÖNTÄ M Ä N 5 V UO DE N JATK ET UN TA KU UN E HD OT .
M I TÄ TA K U U K AT TA A
• S ella ise n Dy son i mur in korj auk se n tai va ihdo n (vai hdo st a pää t tää D ys on), jos sa
on to de tt u ma ter iaa livi ka, kokoo np anos sa t apa htu nut v irh e tai to imin nall ine n vika
5 vu ode n sis ällä o st o- ta i toim itu spä ivä st ä (jos t ar vit t ava a osa a ei en ää ol e saa ta vill a,
Dy son vaihtaa sen vas taavaan varaosa an) .
• Imurin käytön sen ostomaassa.
M I TÄ TA K U U E I K ATA
Dy so nin myö ntä mä ta kuu e i kata:
• No rma ali a kulu mis ta (su lak kee t, hihn a, har jak set, ak ku, tm s.).
• Vahin koja, hu olim at to muu des ta t ai vää rin käy tö st ä aihe ut une ita va uri oita t ai va urio ita
jotka ovat syntyneet käyt töohjeiden v astaisesta käytös tä ta i käsittelystä.
• Tukoks ien a vaa mis ta – ka tso k äy t töo hjei st a ohje et t ukok sie n poi st amis ek si.
• Im urin kä y t töä m uus sa ku in nor ma alis sa kot ikäy t öss ä.
• S ella is ten o sien k äy tös tä s yn t yne itä v auri oit a, jotk a eivä t ole D ys oni n suo sit te lem ia.
• Mu ide n kuin D ys oni n valt uut t aman h uol toli ikke en su or it tami en kor jau st en ta i
muutosten ai heuttamia vauri oita.
• V irhe ell ist ä as enn ust a (pa its i val tuu tet un hu ollo n suo rit t ama a).
• Jo s tak uue hdo iss a on ep äs elv y yk si ä, ota y hte yt t ä Dy son a sia kasp alv eluu n,
020 74 1 1 6 60. H uolt oon t ai va raos iin lii t ty v iss ä k ysy my ksi ssä, o ta yh tey t tä D ys on
kes kus huo lto on, 03 22 54 91 7 .
T AKUUN EHDO T
• T akuu astuu voimaan ostop äivästä (tai toimitusp äivä st ä, jos s e on myö hem pi ku in
ostopäivä).
• En nen h uolt oto ime npit eit ä tul ee e sit tä ä os tok uit ti (al kup erä ine n ja mah dol lise t
huoltokuitit) . Ilman kuittia huoltot yö veloitetaan. Säilytä kuitti tai toimitusvahvistus.
• Kaikki huoltotoi menpiteet suoritetaan Dy sonin valtuut tamassa huoltoliikkeessä.
• Kaikki vaihd etut (imuris ta poiste tut) osat siir ty vät Dy sonin omistu kseen.
• Tuot te en ta kuu korj aus ta i -vai hto ei p ide nnä t aku uaika a.
• Takuu t arj oaa l isä etu ja, jot ka eiv ät vai kut a kul ut taj an lai llis iin oike uk siin.