FI
TÄ R K E I TÄ T U R VAO H J E I TA
E NN EN T UOT T EE N K Ä Y T TÖÄ LU E K A IK K I OH JE E T JA
VARO IT US ME R KI NN ÄT , J OTK A ON M A IN IT T U TÄSS Ä
K Ä YT T ÖOHJEESSA TAI MERKITT Y L AITTEESEEN
K Ä Y TET T ÄESSÄ SÄHKÖLAIT TEIT A, SEUR AAV AT TURV AOHJEET TULEE
A IN A OT TA A H UOM IO ON:
VA R O I T U S
TULIP A L ON, SÄHK ÖISKUN JA VAM MO JEN V Ä L T T Ä MISEKSI:
NÄMÄ V AROITUKSET KO S K E VAT L A I TE T TA , K AIKKIA SEN OSIA
JA LI S ÄTAR V I KK E I TA SEK Ä S OV E LT U V I N OSIN L AT U R I A JA
VERKK OVIRT A-A DAP TERIA .
1. Tät ä Dy son -lai te tt a ei ol e tar koite t tu he nki löid en (mu kaan l ukie n lap set )
käy t tö ön, jo illa on r ajoi t tun eet f y y sis et, ais til lise t tai h enk ise t k yv y t t ai joi lla
ei o le tar pe ek si koke mus ta ja t iet oa la it te en käy t öst ä, ell ei vas tu ullin en
he nkil ö valv o tai oh jeis ta h eit ä lai tt ee n käy t tö ä kosk ien t ur valli sen kä y tön
varmist amiseksi.
2. Lai te tt a ei sa a käy t tä ä lel una. Tar kkaa vain en val von ta on t arp ee n pie nte n
la ste n oll ess a lai tt ee n läh eis y yde ssä t ai käy t t äes sä la ite t ta. L apsi a tul ee val voa,
jot t eivä t he le iki l ait te ell a.
3. La ite tt a sa a käy t tä ä vain tä ss ä käy t töo pp aas sa an net t ujen o hje ide n
muka ise st i. Äl ä suo rit a mitä än se llai sia hu olt otöi tä, joi ta ei o le ne uvo tt u tä ssä
käyt töoppaassa tai Dysonin asiak aspalvelussa.
4. La ite t ta tu lee kä y t tää a inoa st aan k uiv iss a paiko iss a. Äl ä käy tä l ait et ta
ulkotilois sa tai märill ä pinnoilla.
5. Ä lä koske ta mi tää n pis tok kee n tai l ait te en os aa m ärin kä sin.
6. Äl ä käy tä l ait et ta, mik äli se n vir ta joh to tai p ist otu lpp a on vau rioi tun ut. J os
vir t ajoh to vau rio itu u, Dys oni n tai se n huo lto edu st ajan t ai va sta ava n pät evän
henkilön tulee vaihtaa vir tajohto vaaratilanteen välttämise ksi.
7. Jo s lait e ei to imi as ianm ukai ses ti t ai jos s iihe n on koh dis tun ut kova is ku, se o n
pu donn ut, vau rio itun ut, jä tet t y ulko tilo ihin t ai pud onn ut ve tee n, lop et a lait t ee n
käy t tö j a ota y hte ys D ys onin a siaka spa lve luun .
8. J os l aite v aat ii huo lto a tai ko rjau st a, ota y hte ys D yso nin a siaka spa lve luun. Ä lä
pur a lai tet ta . Väär in koot t u lait e voi aih eu tt aa s ähköis kun t ai tu lipa lon.
9. V ir tajo hto a ei sa a veny t t ää ei kä siih en sa a kohdi st ua ra situ st a. Pid ä vir t ajoh to
po iss a kuum ilta p inn oilt a. Vi rt ajo hto a ei sa a jät tä ä ove n väliin e ikä sit ä sa a
vet ää t erä viä re uno ja tai k ulmi a vas ten . Sij oita v ir taj oht o siv uun ku lku tei stä
sit en, e tt ei se n pä älle a st uta e ikä siih en kom pa st uta.
10. Äl ä irro ta pi sto tul ppa a vet ämäl lä vir t ajoh dos ta. I rro ta lai te sä hköve rkos ta
pit ämä llä ki inni p ist otu lpas ta; äl ä ved ä joh dos ta. J at kojoh don kä y tt ö ei ol e
suositeltavaa.
11 . La it te ella e i saa i muro ida ve t tä.
12 . Äl ä imur oi sy t t y vi ä tai p alon arko ja ne st eit ä, kut en be nsi iniä, äl äkä käy t ä imur ia
pa ikois sa, joi ssa s aa tt aa oll a täll ais ia ain eit a tai hö yr yj ä.
13 . Älä im uroi p ala via t ai sa vua via m at eri aale ja, ku ten s av ukke ita, t ulit ikk uja ta i
kuumaa tu hkaa.
14 . Pidä h iuks et, va ate tus , sor met j a muu t ruu miin osa t loit olla l ait te en a ukois ta ja
liik ku vis ta os ist a. Le tku lla, pu tke lla ta i suul akke ell a ei sa a oso it ta a silmi in tai
kor vi in eikä ni itä s aa la it taa s uuh un.
15 . Äl ä t yönn ä lai tt ee n auk koihin e sin eit ä. Äl ä käy tä l aite t ta, jo s joki n sen a ukois ta
on tukkiutunut. Pidä aukot puh taana pölystä, nukasta, h iuksista tms. ilmavir taa
haittaavista tukoksista.
16 . Kä y tä vain D y soni n suos it te lemi a lisä var us tei ta ja o sia.
17. Var mis ta, et t ä joht o on sij oite t tu si ten, e t tei s en pä äll e ast ut a, siihe n ei
komp as tu ta eikä s e ole m uut en al t tiin a vaur ioit umi sell e tai p uris tu ks elle .
18 . Ä lä kä y tä lai tet t a, jos lä pinä k y vä pöl ys äiliö j a suo dat in eiv ät ol e paiko illa an.
19. I rro ta lai te ve rkkov irr as ta, jos s e on pi tkää n käy t tä mät tä, s ekä e nne n
puhdistusta tai huo ltoa.
20. Ole eri tyi sen varovainen imuroid essasi p ort aita.
21. Älä a sen na, la taa t ai käy t ä lait et ta u lkotil ois sa, k ylp yhu one es sa ta i alle ko lmen
me tri n etä isy yd ell ä uima -al taa st a. Ä lä käy t ä kost eill a pinn oill a äläkä a ltis ta
kosteudelle , sateelle tai lumelle .
22. Kä y tä ain oas ta an D yso n-l atu rei ta täm än D yso n-l ait te en l ata amis ee n. Käy t ä
ain oas ta an D yso n- akk uja: mu iden a kku jen kä y t tö voi jo hta a räj ähd yks ee n sekä
henk ilö- ja aineellis iin vahinkoihin.
23. L ait et ta ei s aa hä vi tt ää p olt ta mall a, vaik ka se oli si pa has ti va uri oitu nut. A kk u
voi räjähtää syt t yessään.
24. Älä p aina akun irrotus painiket ta imurin käy tön aikana.
25. Laite tule e sammuttaa aina ennen moot toroidun harjasuulakkeen kiinnit tämistä
ja irrot tamist a.
LUE JA SÄ IL Y T Ä N Ä M Ä
OH JEET
T Ä M Ä L A IT E ON T A RKOITE T T U V A IN
KOTI TA LO US K ÄY T TÖ Ö N
GR
ΣΗ Μ Α Ν Τ Ι Κ Ε Σ ΟΔ Η ΓΙ Ε Σ Α Σ ΦΑ Λ Ε Ι Α Σ
ΠΡ ΙΝ ΤΗ Χ ΡΗ ΣΗ ΑΥ ΤΗ Σ ΤΗ Σ Σ Υ ΣΚ ΕΥ Η Σ, ΔΙ ΑΒ Α Σ ΤΕ Π ΡΟΣΕΚ Τ ΙΚ Α
ΟΛΕ Σ Τ ΙΣ ΟΔ ΗΓΙ Ε Σ Κ Α Ι ΤΙ Σ ΕΝ ΔΕ ΙΞΕΙ Σ ΠΡ ΟΦΥ Λ Α ΞΗ Σ Σ ΤΟ ΠΑ ΡΟ Ν
ΕΓ Χ ΕΙΡ ΙΔ ΙΟ Κ Α Ι ΤΗ Σ Υ ΣΚ Ε ΥΗ
ΟΤΑΝ Χ ΡΗ ΣΙΜ ΟΠΟΙΕ ΙΤ Ε ΜΙ Α ΗΛ ΕΚ Τ ΡΙΚ Η Σ Υ ΣΚ Ε ΥΗ, ΠΡ ΕΠΕ Ι Ν Α
Α ΚΟΛΟ ΥΘ ΕΙ ΤΕ Κ Α ΠΟΙ Ε Σ ΒΑ ΣΙ ΚΕ Σ ΟΔ ΗΓ ΙΕ Σ Α ΣΦΑ Λ ΕΙ Α Σ:
ΠΡΟΕ ΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙ Α ΝΑ Ε Λ Α Χ ΙΣ ΤΟΠΟΙ ΗΘΕ Ι Ο ΚΙ ΝΔΥΝΟΣ ΦΩΤ ΙΑ Σ,
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞ ΙΑ Σ Η Τ Ρ ΑΥ Μ Α Τ Ι Σ Μ Ο Υ:
ΑΥΤΕΣ ΟΙ ΠΡΟΕΙ Δ ΟΠΟΙΗΣΕΙ Σ Ι Σ Χ ΥΟΥ Ν ΓΙ Α ΤΗ Σ Υ ΣΚ Ε ΥΗ , ΟΛ Α
ΤΑ Ε Ξ Α Ρ Τ ΗΜ ΑΤΑ Κ ΑΙ ΤΑ Α Ξ Ε Σ ΟΥΑ Ρ, Κ ΑΘΩ Σ Κ ΑΙ ΣΕ Ο ,ΤΙ ΑΦ Ο ΡΑ
ΦΟΡ ΤΙΣ ΤΕΣ Η ΠΡΟ ΣΑΡΜ ΟΓ ΕΙΣ ΠΡΙ ΖΑΣ.
1. Α υτ η σ υσ κε υ D ys on δ εν π ρ π ει να χ ρη σ ιο πο ιε τ αι α π ικ ρ π αι δι α δ να α
τοα ε ειωνε σωατικ, αισθητ ριε π νευατικ ικαντητε, καθ
κα ι απ τ ο α πο υ δε ν δ ια θ το υν ε π ει ρα κ αι γ ν σ η , εκ τ ε ν βρ σ κον τ αι υ π
ε π βλ εψη ε ν του χου ν δο θε οδ ηγ ε σ χε τι κ ε τ η χ ρ σ η τ η σ υσ κε υ απ
υπ ε θυ νο το ο, σ τε ν α δι ασ φα λι σ τε η ασ φα λ χ ρσ η τ η σ υσ κε υ .
2. Μ ην ε πι τρ π ε τε να χ ρ ησ ι οπο ιε τ αι η σ υσ κε υ σ α ν πα ιχ ν δι. Α π αιτ ε τα ι πρ οσ οχ τ α ν
χρ ησ ι οπ οι ε ται α π πα ιδι κον τ σ ε πα ιδ ι. Τα πα ιδ ι πρ πε ι να ε πι τη ρο ν ται γ ια
να δ ια σφ αλ ισ τ ε τι δ εν π α ζου ν ε τ η σ υσ κε υ .
3. Χ ρη σι ο πο ιε τε τ η σ υσ κ ευ ν ο π ω π ερ ιγρ φ ετ αι σ τ ο πα ρ ν εγ χ ειρ δ ιο. Μη ν
δι εξ γ ετ ε οπ οι αδ πο τε ε ργα σ α σ υν τ ρησ η εκ τ α π αυ τ π ου α ν αφ ρο ν τα ι σ το
πα ρ ν ε γ χει ρδ ιο κα τ πι ν σ υβ ου λ απ τ η Γ ρ α Εξυ π ηρ τ η σ η Π ελ α τ ν τη
Dy son.
4. Κα τ λ λη λη γ ια χ ρ σ η ΜΟΝ Ο σε σ τ ε γ νο χ ρο υ . Μη ν χρ ησ ι οπ οι ετ ε τ η σ υσ κε υ
σ ε εξω τε ρικ ο χρ ου σε υ γρ ε πι φ ν ειε .
5. Μ ην π ι ν ετ ε οπ οι οδ πο τε τ α τ ου φ ι τ η σ υσ κ ευ ε β ρε γ να χ ρι α.
6. Μ η χρ ησ ι οπ οι ετ ε τ η συ σκ ευ τ α ν το κα λ δ ιο το φ ι ε να ι φθ αρ να. Ε ν το
κα λ δι ο τρ οφ οδ οσ α ε ναι φ θα ρ ν ο, πρ π ει ν α αν τ ικ ατ ασ τ αθ ε α π ε ξε ιδι κε υ νο
τε χ ν ικ τ η Dy son γ ια ν α απ οφ ευ χθ ε π ιθ αν κ ν δυ νο .
7. Ε ν η σ υσ κε υ δ ε ν λε ιτο υρ γε σ ω σ τ, χε ι υπ οσ τ ε δ υν ατ χ τ πη α π τ σ η ,
χει α φε θε εκ τ εθ ει ν η σ ε εξω τε ρικ χρ ο χ ει ρ θε ι σ ε επ αφ ε ν ερ, ην τ η
χρησιοποισ ετε και ε πικοινωνσ τε ε τη Γ ρα Εξ υπηρ τησ η Πελατν τη Dyson .
8. Σ ε π ερ π τω σ η που α π αι το ν τ αι ερ γασ ε σ υν τ ρη σ η ε πι σκ ευ , επ ικ οιν ων σ τε ε
τ η Γ ρ α Εξυ π ηρ τ η σ η Π ε λα τ ν τ η Dy so n. Μη ν α πο συ να ρο λο γε τε τ η σ υσ κε υ ,
κα θ η λα ν θα σ ν η συ να ρ ολ γ ησ η τ ων εξ αρ τ η τ ων τ η ε ν χ ει κι νδ ν ου
ηλεκ τροπληξα εκδλωσ η πυρκαγι.
9. Μη ν τ εν τ ν ετ ε κα ι η ν το ποθ ε τε τ ε το κα λ δ ιο υπ π εσ η . Τ ο πο θε τ ετ ε το κ αλ δ ιο
α κρ ι α π θερ α ιν ε ν ε ε πι φ ν ει ε. Φρ ον τ σ τ ε σ τε τ ο κα λ δι ο να η ν
πι ζ ετ αι α π πρ τε και ν α η ν ε ναι τ υλ ιγ νο γ ρ ω α π αι χ ηρ κρ ε γω ν ε .
Τακ το πο ι σ τε τ ο κα λ διο ακ ρι α π π ερ σ α τα κ αι σ ε σ η εο πο υ δε ν υ π ρχει
κνδυνο να σ κ οντ ψει κποιο.
10. Μ ην α πο σ υν δ ετ ε τ η συ σ κευ α π τ η ν πρ ζα τρ αβ ν τ α το κ α λ διο. Γ ια ν α
α πο συ νδ σ ε τε τ η σ υσ κε υ , πι σ τ ε το φι κα ι χι το κ α λ διο. Δ ε ν συ ν σ τ ατ αι η χ ρ σ η
καλωδου προκτασ η.
11 . Μ η χρ ησ ι οπο ιε τ ε τ η συ σκ ευ γι α τ ην α πο ρρ φ ησ η ν ερο .
12 . Μ η ν χρ ησ ι οπ οιε τ ε τ η συ σκ ευ γι α να σ υλ λ ξ ε τε ε φλ εκ τ α κα σι α υ γρ , π ω
βε ν ζν η , η ν τη χ ρ ησ ι οπο ιε τ ε σε χ ρ ου πο υ π ορ ε ν α υπ ρχο υν α τ ο α π
ττοια υλικ .
13 . Μ ην α ζε ε τ ε ε τ η σ υσ κε υ θ ερ α ν τι κε ε ν α αν τι κε ε ν α πο υ βγ ζου ν κα π ν,
π ω τ σι γ ρα, σ π ρ τα ζ εσ τ σ τ χ τ ε.
14 . Κ ρα τ σ τ ε τ α α λ λι , τα ρ ο χα, τ α δ κ τυλ α κα ι λα τ α λ λα ρη τ ου σ ατ σ α
α κρ ι α π τα α νο γ α τα κ αι τα κ ιν ο ε να ρ η. Μη ν σ τρ φε τ ε το ν εκ α π το κα ι
τ ηλ εσ κο πι κ σω λ να τ α εργ αλ ε α πρ ο τ α τ ια τα α φτ ι σ α κα ι η ν τα β ζ ετ ε
σ το σ τ α σα .
15 . Μ ην β ζε τ ε α ν τι κε ε ν α σ τα α νο γ α τα τ η συ σκ ευ . Μη ν τ ην χ ρη σι ο ποι ε τε
ταν οποιοδποτε νοιγα εναι φρα γνο. Διατ ηρστε τα ανογατα καθαρ απ
σκ ν ε , χ νο δι α, τρ χε κ αι ο τιδ π οτ ε θα πορ ο σ ε να ει σ ει τ η ρ ο το υ α ρα .
16 . Χρησι οποιετε νο τα προτεινενα αξεσουρ και αν ταλ λακτικ τη Dyson .
17. Β εβ αι ωθ ετ ε τ ι το κ αλ δ ιο β ρσ κε τ αι σ ε θ σ η π ου δ εν π ρ κε ιτ αι να π α τ ηθ ε, ν α
π λ ε χτ ε σ τ α π δι α τω ν πε ρα σ τι κν ν α υπ οσ τ ε ζ η ι ε λ λο τρ π ο.
18 . Μ η ν κ νε τε χ ρ σ η τ α ν ο δι αφ αν κδ ο και τ ο φ λτρ ο δε ν ε να ι το πο θε τ η να.
19. Απ οσ υ νδ ε τε τ η σ υσ κε υ α π τη ν πρ ζα, τα ν δ εν τ η ν χρ ησ ι οπ οι ε τε γ ια εγ λε
πε ρι δ ου και π ρι ν απ τ η συ ν τ ρ ησ η τ ο σ ρβ ι.
20. Προ σ χε τ ε ιδ ια τε ρα τα ν κα θα ρζ ε τε σ κ λε .
21. Μην εγκατασ τσ ετε, φορτσετε χρησιοποισ ετε αυτν τη συσκευ σε εξωτερικ ο
χρ ου , σε π ν ιο σ ε α π σ τα σ η ι κρ τ ερ η των 3 τρω ν α π π ισ να . Να ην
χρ ησ ι οπ οι ε ται σ ε υ γρ επ ιφ νε ιε και ν α η ν εκ τ θε τ αι σ ε υγρ ασ α , βρο χ χι νι .
22. Χ ρη σι ο πο ιε τε ν ο φο ρτ ισ τ D yso n γι α τ η φ ρτι σ η αυ τ τ η σ υ σκ ευ .
Χ ρησ ι οπ οι ε τε νο πα τ αρ ε D y son: λ λο ι τ πο ι π α ταρ ι ν π ορ ε να ε κρ α γο ν
κα ι να πρ οκ αλ σ ου ν τρ αυ α τι σ κα ι ζη ι .
23. Μη ν απ οτ εφρ σε τ ε τ η συ σκ ευ ακ η κ αι α ν χει υ πο σ τ ε σο βα ρ ζη ι . Η
πα ταρα πορε να εκρα γε.
24. Μ ην π α τ τε τ ο κου π α πε λ ευ θρ ωσ η πα τα ρ α σ τ η δι ρ κε ια κα νο νι κ
λειτουργ α.
25. Πρ π ει να α π ε νερ γο ποι ε τε π ν τα τ η σ υσ κε υ π ρι ν τ η σ νδ εσ η τ ην α π οσ ν δε σ η
το υ ε κα π το υ σω λ να το υ η χα ν ικο κυλ ν δρο υ ε β ο ρτ σα.
ΔΙ ΑΒ Α Σ ΤΕ Κ ΑΙ Φ Υ Λ Α Ξ ΤΕ
Α Υ Τ Ε Σ ΤΙ Σ Ο Δ ΗΓ ΙΕ Σ
Η ΗΛ ΕΚ ΤΡ ΙΚΗ ΣΚ ΟΥΠ Α D YSO N ΠΡΟΟΡΙ ΖΕ ΤΑ Ι
ΜΟΝΟ ΓΙ Α ΟΙΚΙ Α ΚΗ Χ ΡΗ ΣΗ
7
Να ην αποθηκεεται κοντ σε πηγ
θερτητα.
Να ην χρησιοποιεται δπλα σε
φωτι.
Μην συλλγετε νερ υγρ. Μην απορροφτε φλεγενα
αντικεενα.
Μην τοποθετετε τα χρια σα κοντ
στον κλινδρο τη βορτσα εν η
συσκευ βρσκεται σε λειτουργα.
GR
Älä säilytä lämmönlähteiden
läheisyydessä.
Älä käytä avotulen läheisyydessä. Älä imuroi vettä tai muita nesteitä. Älä imuroi palavia esineitä. Älä laita käsiä harjasuulakkeen
läheisyyteen laitteen ollessa käytössä.
FI
Downloaded from www.vandenborre.be