1. Domaine d’utilisation
Thermostat de 10 à 60°
• chauffage direct par le sol
• chauffage de dalle par accumulation
• chauffage de dalles extérieures
• climatisation
2. Montage
Retrier le couvercle 14 de la montre. Après avoir oté le bouton de
réglage et dévissé la vis de fixation, on peut basculer le couvercle vers
le haust, du côte de la montre et le retirer.
Le thermostat peut être monté soit sur um boîtier encastré ou directe-
ment sur le mur.
L’emplacement du thermostat sera choisi de manière à éviter les cou-
rants d’air permanents ainsi que des apports de chaleur externes. Il
devra cependant être installé dans un lieu l’air circule librement, à
une hauteur d’environ 1,5 m.
3. Schéma de branchement
Respecter les caractéristiques indiquées à l’intérieur du boîtier.
Brancher comme suit:
Introduire la partie dénudée des câbles dans la borne correspondante
et bien serrer les vis.
Une fois le branchement réalisé, refermer le boîtier, serrer la vis de
fixation (3) et remettre en place le bouton de réglage (13).
4. Programmation de la température réduite
pour horloge jurnaliére type 52527
Retirer le couvercle (14)
Témperature réduite = cavalier bleu
Témperature normale = cavalier rouge
Le réglage d’usine est le suivant: réduit á 22 h, temérature normale à
partir de 6 h.
La modification se fait en déplaçant les cavaliers sur l’heure choisie
après les avoir retirés en tirant vers le haut.
pour horloge hebdomadaire type 52528
La procédure est la même que pour l’horloge jurnalierère; les jours
sont repérés par les abréviations suivantes:
Mo = Lundi; Di = Mardi; Mi = Mercredi; Do = Jeudi; Fr = Vendredi; Sa =
Samedi; So = Dimanche.
Le plus petit pas correspond à 1 heure
5. Réglage de la montre
montre journalière:
Retirer le couvercle 14. Tourner l’aiguille dans le sens des aiguilles
d’une montre. Vérifier la corrospondance entre l’heure et la position
du marquage sur le disque 8 avec le repère 11.
Exemple:
il est 15 heures.
tourner l’aiguille des minutes jusqu’à ce que le chiffre 15 soit en
face du repère 11.
montre hebdomadaire:
Retirer le couvercle. Tourner l’aiguille dans le sens des aiguilles d’une
montre. Vérifier que l’heure et le jour situés en face du repère 11
soient corrects.
Exemple:
Mardi 15 heures.
Tourner l’aiguille jusqu’à amener le chiffre 15 de la plage Di en
face du repère 11.
6. Réglages conseillés
A l’aide du bouton de réglage 13, on règle la température souhaitée.
Nous conseillons de régler sur le point rouge qui correspond à un bon
confort de température.
La température réduite est réglée par l’intermédiaire du potentiomèt-
re 2. Nous conseillons de la régler plus bas d’une ou deux graduati-
ons, ce qui correspond à environ 2,5 à 5 K de réduction.
7. Problèmes
Pas de réduction nocturne: les cavaliers cont-ils bien mis?
S’il y a plusieurs programmes, la succession des cavaliers est-elle
correcte? (rouge-bleu – rouge-bleu, …)
Vérifier la position du potentiomètre 2.
8. Blocage de la plage de réglage de règlage
de la température jour
La plage n’est pas limitée d’origine (réglage de 1 à 6).
On trouve à l’arrière du bouton 2 bagues crantées de réglage. La pla-
ge est de 5 à 35 °C. La correspondance entre chiffres et températur se
fait selon le diagramme suivant:
Limitation de la plage à l’arrieère du bouton
Grâce aux bagues, la plage peut être limitée à votre convenance, par
exemple entre 3 et 5.
Blocage de la plage sous la molette
8.1 Procédure de réglage
Exemple: limitation ente 3 et 5
• Attention!
Tout d’abord amener l’index du bouton de réglage en face de la
valeur médiane de la plage choisie
Ex.: le milieu de la plage 3 à 5 est le point.
• Ensuite seulement, retirer le bouton de réglage.
Réglage de la valeur maxi:
dans notre exemple: 5
En tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre,
amener à l’aide d’une pointe le repère de la bague rouge sur la
valeur maxi souhaitée (chiffres extérieurs), soit sur 25°C con-
formément au diagramme. Voir Fig 3
Reglage de la valeur mini:
dans notre exemple: 3
En tournant dans le sens des aiguilles d’une montre, amener à
l’aide d’une pointe le repére de la bague bleue en face de la valeur
mini souhaitée (chiffres interérieurs), soit selon diagramme sur
15°C. Voir Fig 4.
9. Interrupteur de sélection des progrtammes
É température jour
Ñ température nuit
> inversion automatique jour/nui
10. Caracteristiques techniques
Thermostat
Programme journalier Programme hebdomadaire
Designation FRe-UTQ 52527 FRe-UTQ 525 28
Réf. complète 10…60°C 052527141860 052528141860
Alimentation 230V, 50 Hz 230 V, 50 Hz
195…253V 195…253V
Puissance absorbée env. 7VA env. 7VA
Intensité coupée cos ϕ 1 16 A cos ϕ 1 16 A
cos ϕ 0,6 4 A cos ϕ 0,6 4 A
Relais de sortie 1 contact Travail 1 contact Travail
Plage de température 10…60°C10…60°C
Blocage de la plage de temp. jour à l’arrière du bouton à l’arrière du bouton
Différential 0,8K ± 0,5K 0,8K ± 0,5K
Réglage des programmes par tranches de 10 mn par tranches d’1h
Prpgramme minimal 30 min. 3 h
Cavaliers disponibles 6 (3 xM/A) 18 (9 x M/A)
Horloge de programmation embrochable à quarz et visée sursocle
Réserve de marche supérieure à 150 h (durée de recharge env. 140 h)
Lampe-témoin ”cauffage“ en série en série
Protection du boîter IP 30 (selon DIN VDE 0470 T1) IP 30 (selon DIN VDE 0470 T1)
Classe de protection II selon VDE 0631 II selon VDE 0631
Classe d’humidité F selon 40 040 F selon 40040
Poids env. 180 g env. 180 g
Température de stockage -25 à 70°C -25 à 70°C
Température ambiante 0 à +40°C0 à +40°C
Sonde à distance
Désignation F 193720
Référence compléte 000193720001
Elément sensible CTN
Cable PVC – 2 x 0,50 mm
2
Longueur de cable 4 m
Classe de protection IP 68 selon DIN VDE 0470 T1
Température ambiante -25 à +70°C
Coleur du capuchon blanc
Le câble peut être prolongé sans inconvénients jusqu’à 50 m par l’intermediaire d’un câble de section 1,5 mm
2
Caracterisiques de la sonde
10 à 60°C (kΩ) (V)
10°C 66,8 3,7
20°C 413 3,4
30°C 26,3 2,9
40°C 17,1 2,5
50°C 11,3 2,0
60°C 7,5 1,5
Les valeurs ohmiques ne peuvent être mesurées que la sonde est débranchée, tandis que les tensions ne peuvent l’être que si le thermostat est sous
tension.
Attention! En cas de défaut de fonctionnement, la sonde peut se retrouver sous tension.
11. Encombrement
Thermostat
K
Notice de montage
Thermostat pour chauffage par
le sol avec horloge à quartz
Typ 525 27 et 525 28
Attention!
Lorsque les thermostats sont montés em remplacement du type
52521 sans horloge, et que l’on garde l’ancienne sonde (noire), la
résistance R 18 doit être inactivée (sectionner la connexion d’un
côte). Voir Fig 1.
L’appareil doit impérativement être installeé et monté par un pro-
fessionnel conformément aux normes de sécurité en vigueur.
Les thermostats pour chauffage au sol sont antiparasités selon
VDE 0875-A2/…82 et conformément aux directives 82/499 de la
CEE.
Si les thermostats sont montés avec d’autres appareils au sein
d’une même installation, il faut veiller à ce que l’ensemble ne crée
pas des parasites et que le raccordement soit conforme aux règles
en vigueur.
Remarques!
En cas d’intervention sur le circuit de charge, il faut absolument
couper l’alimentation
Le thermostat est à sécurité positive: un court-circuit ou une
rupture de sonde ne permet pas la fermenture du relais. Il en est de
même en cas de défaut de tension d’ alimentation.
Fig 1
1 Plage de réglage de la température jour
2 Potentiiomètre de réglage du réduit
3 Vis de fixation du couvercle
4 Lampe-Témoin chauffage
5 Interrupteur de sélection du programme
6Témoin de marche
7 Disque de mise à l’heure
8 Disque programme 24 h/hebdo.
9 Cavaliers
10 Cavaliers de réserve
11 Repère pour la mise à l’heure
12 Indication du déroulement du programme
13 Bouton de réglage (limitation de la plage à l’arriére)
14 Couvercle
15 2 vis de fixation pour l’horloge
Fig 2
Le thermostat est livré avec une plage de 1 à 6
Fig 4
L’index de la bague crantée bleue (min. est
amené dans le sens de la flèche sur 15°C
(voir diagramme)
Fig 3
L’index de la bague crantée rouge (max.)
est amene dans le sens de la flèche sur 25°C
(voir diagramme)
K
EBERLE Controls GmbH · Postfach 130153 · D-90113 Nürnberg
Klingenhofstraße 71 · D-90411 Nürnberg/Germany
Telefon 0911/5693-0 · Telefax 0911/5693-214
Sous réserve d’erreurs
Sonde