522047
1
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/19
Nächste Seite
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
MODULAR SERIE (Riemengetrieben)
200-BMS-1 / 400-BMS-2 / 500-BML-1
600-BMS-3 / 800-BMS-4 / 900-BML-2
1200-BML-3 / 1500-BML-4
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
2 Einleitung
3 Technische Daten
4-5 Standartausstattung und Zubehör
6 Schematische Flussdarstellung
7-9 Einbauanleitung
10-11 Bedienungsanleitung
12 Reinigung der Membrane
13 Instandhaltungsplan
14 Hochdruckpumpe - Fehlerbehebung
15-17 Hochdruckpumpe - Reparaturanleitung
18-19 Garantie
E
EE
E
C
CC
CH
HH
H
2
22
2
O Tec.
O Tec.O Tec.
O Tec.
TM
Watermakers
TM
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Einleitung
Vielen Dank fűr Ihre Entscheidung, einen ECHO Tec Wassermacher fűr die Frischwasserversorgung
auf Ihrem Boot einzusetzen.
Wir sind davon überzeugt, dass Sie mit unserem Produkt vollkommen zufrieden sein werden.
Wir inspizieren und testen alle Systemkomponenten vor der Lieferung und sind sicher, eine der
zuverlässigsten Entsalzungsanlagen auf dem Weltmarkt hergestellt zu haben.
Der Sinn dieser Anleitung ist, Sie mit der Funktion jeden Teiles des ECHO Tec. Wassermachers
bekannt zu machen.
Durch das Verständniss für die Funktion jeden Teiles kann der Betreiber Defekte bei ihren ersten
Anzeichen erkennen und einfach korrigieren. Wenn sie übersehen werden, können kleine Fehler
den Rest der Anlage beeinträchtigen und zu kostspieligen Reparaturen führen.
Wenn Sie den Wassermacher nicht selber einbauen, planen Sie zusammen mit dem Installateur alle
Aspekte des Einbaus, bevor die Arbeit beginnt, um Fehler zu vermeiden. Wenn Zweifel oder Fragen
aufkommen, helfen wir gerne beim “masschneidern” Ihres ECHO Tec. Wassermachers.
ECHO MARINE LTD.
1
st
Avenue South,
Chaguaramas
Trinidad W.I.
TELEFON: 1-868-634-2027
FAX: 1-868-634-2026
E-MAIL: echotec@echo-marine.com
www.wassermacher.com
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
5
Technische Daten
Frischwasserproduktion:
ECH
2
O Tec. 200 – BMS – 1 30ltr. / Std.
400 – BMS – 2 60ltr. / Std.
500 – BML – 1
76ltr. / Std.
600 – BMS – 3 90ltr. / Std.
800 – BMS – 4 126ltr. / Std.
900 – BML – 2
143ltr. / Std.
1200 – BML – 3 190ltr. / Std.
1500 – BML – 4 230ltr. / Std.
Reverse Osmosis Effektivität verändert sich mit dem Salzgehalt, der
Temperatur des Seewassers und dem Alter der R.O.Membrane. Die
Produktion ist mit einem Salzgehalt von 33g/ltr bei einer Temperatur von 26ºC
an einer neuen Membrane getestet.
R.O. Membrane:
Spiralgewickelte Elemente aus speziell ausgewähltem “High Rejection” TFC –
Poliamid – Dünnfilmkomposit.
Produktwasser-Salzgehalt: maximum 500 ppm TDS
Seewasser-Salzgehalt: up to 50,000 ppm TDS ( NaCl )
PH-Bereich: 4 – 11
Chlorintoleranz: 1000 ppm
Seewasservordruck: 5”Hg to 60 psi
Arbeitsdruck: 800 to 850 psi
Seewassertemperaturbereich:
Min. 33°F / 0.5°C, Max 113°F / 45°C
Stromverbrauch magnetische Kupplung:
12V DC = 4amps
Hochdruckpumpe Fluss:
Modell EP-10/15 = 14,6 l/min. bei 1450 RPM
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Standartausstattung
1) 1 Grobfilter
2 3/4”(Zoll) Schlauchanschlüsse
2) 1 Filtergehäuse
1 V4A Gehäusehalter mit Schrauben
1 20micron Filterpatrone
1 1/2” Dreiwegeventil mit Nylonfittings oder
1 3/4” Dreiwegeventil (ohne Förderpumpe)
3) 1 Titanium - verstärkte V4A (AISI 316 TI) Hochdruckpumpe
mit elektromagnetischer Kupplung
4) Druckbehälter with R.O. Membrane(n)
ECH
2
O Tec. 500–BML–1
ein 40”
Druckbehälter
900–BML–2
zwei 40” Druckbehälter
1200–BML–3
three 40” Druckbehälter
1500–BML–4
four 40” Druckbehälter
5) 1 V4A – Kontrollpaneel
1 V4A – Druckregelventil
1 V4A – Hochdruckmanometer
1 Produktwasseranzeiger
1 Dreiwege-Ventil
1 oder 2 Schalter (mit Förderpumpe)
6)
7)
8) 2 x 1/2” 316 schlauchklemmen (modell 500, 900, 1200) oder
6 x 1/2” 316 schlauchklemmen (modell 1500)
6 x 3/4” und 2 x 5/8” 316 schlauchklemmen (mit Förderpumpe) oder
8 x 3/4” 316 schlauchklemmen (ohne Förderpumpe)
9) 1 Produktwasser Testgerät (TDS-Meter)
2 Filterpatronen
1 Reinigungslösung Nr.1 (Alkaline)
1 Reinigungslösung Nr.2 (Acid)
1 Biocidelösung Nr.3
4.5m Hochdruckschlauch mit 2 V4A Hochdruckfittings
2 V4A Hochdruckfittings zur Selbstmontage
6m 10mm Produktwasserleitung oder 1/2” Netzschlauch
3m 3/4” Spiralschlauch (ohne Förderpumpe) oder
3m 5/8” Netzschlauch + 1m Spiralschlauch (mit Förderpumpe)
3m 1/2” Netzschlauch
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Zubehör (Extras) und Verbrauchsgüter
Frischwasser-Spülsystem für eine biocidfreie Stillegung für bis zu 10 Tagen.
1 Filtergehäuse
1 Gehäusehalter mit Schrauben
1 geschäumter Aktivkohlefilter
1 Absperrventil ½ Zoll
5 1.5m Netzschlauch
5 V4A - Schlauchschellen
Förderpumpe
Wenn die Hochdruckpumpe weniger als 50cm unter der Wasserlinie installiert werden muss,
oder ein zusätzlicher 5-Micron-Filter benutzt wird, empfiehlt sich der Einbau einer Förderpumpe
(Extra).
5 Micron Vorfilter nur in Verbindung mit einer Förderpumpe
1 Filtergehäuse
1 Gehäusehalter mit Schrauben
1 5-Micron-Filterpatrone
1 ¾ Zoll zu ¾ Zoll Verbinder
Filterzustandsanzeige für die Vorfilter
1 Niederdruckmanometer
Service-Kit
10 Vorfiltereinsätze, 5 und/oder 20 Micron
1 Ersatz Grobfiltereinsatz
2 Aktivkohle-Filtereinsätze (Frischwasserspülung)
1 ltr. Hochdruckpumpenöl
Cruising-Kit
1 Reinigungslösung Nr.1 (330g)
1 Reinigungslösung Nr.2 (330g)
2 Konservierungslösungen Nr.3 (330g)
1 Komplettsatz Dichtungen und O-Ringe (ohne Hochdruck-Pumpendichtungen)
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
FLOW DIAGRAM WITHOPTIONS
CONTROL PANEL
FRESHWATEROUTLET
EXSISTING
FRESHWATERTANK
FRESHWATERINTAKE
SEA WATERINLET
SYSTEM
MODULAR-SERIES
ECH OTec.
2
Watermakers
DATE
31/05/06
REV.
3.1
DRWN
MS
BOOST PUMP
FRESHWATERFLUSHFILTER
FILTER
STRAINER
FILTER
PUMP
FILTER
5
µ
20
µ
PSI
PSI
FLOW
REJECTWATER
REJECTWATEROUTLET
CLEANING/STORAGE
SOLUTIONINTAKE
R.O.MEMBRANEVESSEL RACK
MEMBRANE
MEMBRANE
HIGHPRESSUREPUMP UNIT
PRESSURE
CONTROL
VALVE
SAMPLE
OUTLET
LOWPRESSUREGAUGE
HIGHPRESSUREGAUGE
PRE-FILTRATIONSYSTEM
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Einbauanleitung (Riemengetrieben)
Hochdruckpumpe
Die Hochdruckpumpe wird an der Hauptmaschine oder am Generator wie eine zweite Lichtmaschine
mit einer Halterung aus Stahl oder Aluminium montiert.
Konstruieren Sie zuerst ein Modell aus Karton oder dünnem Sperrholz. Bedenken Sie eine Vorichtung
zum Spannen des Riemens.
Berechnen Sie die geeignete Antriebs-Riemenscheibe.
Die Hochdruckpumpe hat eine maximale RPM von 1750. Die empfohlene Arbeitsgeschwindigkeit ist
1450 RPM.
Minimum RPM für ECHO Tec.Watermaker Modelle: 200 - 500: 900 RPM
600 - 900: 1050 RPM
1200 - 1500: 1225 RPM
Bei geringerer Geschwindigkeit vermindert sich lediglich die Frischwasserproduktion.
Die Pumpen-Riemenscheibe hat einen Durchmesser von 177mm.
Benutzen Sie zur Berechnung folgende Richtlinie.
RPM PUMP
PUMPEN-RIEMENSCHEIBE
177mm X
RPM MOTOR
= ANTRIEBS-RIEMENSCHEIBE
ACHTUNG: Alle Schrauben sollten nach 50 Std. Betriebszeit nachgezogen werden. Kontrollieren
Sie die Riemenspannung und prüfen Sie dass die Hochdruckschläuche nicht schamfielen.
Die elektrische Installation sollte nur von einem professionellen Elektriker ausgeführt werden.
Membranengehäuse
Montieren Sie das Gehäuse horizontal oder vertikal mit dem Einlass nach unten an eine möglichst kühle
Stelle so nah wie möglich an der Hochdruckpumpe.
Um die Membrane zu konservieren und vor dem Austrocknen zu schützen ist sie mit einem Biocid
behandelt.
Die Biocidlösung sollte nicht auslaufen oder verdunsten.
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Unter besten Umständen kann die Membrane zehn Monate in dieser Lösung konserviert bleiben,
wir empfehlen jedoch lhren Wassermacher so bald wie möglich zu installieren und in Gebrauch
zu nehmen.
Entfernen Sie die roten Kappen von den Hochdruckanschlüssen des Membranengehäuses, um die
Hochdruckschläuche anzuschliessen, erst wenn alle anderen Bauteile und Schlauchverbindungen
installiert sind.
Kontrollpaneel
Montieren Sie das Kontrollpaneel an eine leicht zugängliche Stelle so nah wie möglich am
Membranengehäuse.
Vorfiltergehäuse
Montieren sie den Vorfilter an einer leicht zugänglichen Stelle. Verbinden Sie den unteren
Schlauchanschluss am Dreiwegeventil des Filters mit dem Nylon-Schlauchanschluss der
Hochdruckpumpe. Benutzen Sie gewebeverstärkten PVC-Schlauch mit einem Durchmesser von 19mm
für Installationen ohne Förderpumpe und 16mm mit Förderpumpe.
Sichern Sie alle Schlauchverbindungen mit den mitgelieferten V4A-Schlauchschellen.
Installieren Sie alle Schlauchverbindungen so, dass Luftansammlungen vermieden werden.
ACHTUNG: Benutzen Sie zum Abdichten der Gewindeverbindungen nicht mehr als drei
Wicklungen Teflonband. Halten Sie das Band mindestens zwei Gewindelängen von den
Enden der Fittings entfernt, um zu vermeiden, dass Teflonband in das System eindringt.
Hochdruckschlauch
Die zwei Hochdruckschläuche werden in einem Stück mit jeweils einem V4A-Hochdruckfitting an den
Enden geliefert. Der Schlauch kann mit einer Trennscheibe oder feinen Stahlsäge auf Länge getrennt
werden.
Der stahlverstärkte Hochdruckschlauch sollte mit keinem kleineren Radius als 15cm verlegt
werden.
Montageanleitung für V4A-Hochdruck-Schlauchfittings:
1) Trennen Sie den Schlauch mit einem sauberen 90º-Schnitt (am besten mit der Trennscheibe).
2) Schrauben Sie den Gewindenippel aus dem Fitting.
3) Benetzen Sie die Aussenseite des Schlauches mit Haushalts-Spülmittel.
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
4) Drehen Sie den Fitting gegen den Uhrzeigersinn auf den Schlauch. Lassen Sie einen Abstand
von 3mm zwischen dem Schlauch und der Schulter des Fittings, um dem Schlauch eine
Ausdehnung in die Länge zu erlauben.
5) Benetzen Sie den Gewindenippel des Fittings und die Innenseite des Schlauches mit Spülmittel.
6) Kontern Sie den Nippel mit dem mitgelieferten Hexagonalstück und schrauben Sie den
Gewindenippel in den Schlauch.
Verbinden Sie mit einem Schlauch den Druckanschluss der Hochdruckpumpe mit dem Einlass am
Membranegehäuse.
Der zweite Schlauch verbindet den Auslass am Membranengehäuse mit dem Einlass des
Druckregelventils im Kontrollpaneel.
ACHTUNG: Verhindern Sie beim Anschliessen der Hochdruck-Schlauchfittings an das
Membranengehäuse mit einem passenden Gabelschl
ü
ssel das Überdrehen der Gehäusefittings in
die PVC-Endkappen. Die konischen Fittings können durch Überdrehen die Endkappen zerstört
werden. Starkes Anziehen der Schlauchfittings ist nicht notwendig, da die Dichtung mittels O-
Ringen erfolgt.
Frischwasserleitung
Führen Sie die blaue Frischwasserleitung von dem Frischwasserauslass am Membranengehäuse zum
Einlass an der Produktwasseranzeige im Kontrollpaneel. Führen Sie je eine Leitung zum Tank und
einem Testauslass Ihrer Wahl.
Achtung: Installieren Sie kein Absperrventil in die Frischwasserleitung. Beim Betrieb darf unter
keinen Umständen der Produktwasserfluss unterbrochen werden.
Achtung: Beim Abschalten der Anlage würde eventuell chloriniertes Wasser aus den Tanks in die
Membrane zurückfliessen wenn die Einleitung unter der Tankwasserlinie installiert ist.
Da Chlorin die R.O. Membrane zerstört, muss eine Verbindung vermieden werden.
Sie können mit einem T-Stück das Frischwasser in die Tankbelüftung oder Tankbefüllung einleiten. So
vermeiden Sie den Rückfluss von Tankwasser und benötigen keinen zusätzlichen Tankanschluss.
Wenn ein vorhandener Wasserhahn als Testauslass eingesetzt werden soll, ist dies nur möglich wenn er
kein Absperrventil besitzt.
Soll der Wasserhahn (nur bei Hand oder Fusspumpen möglich) seine ehemalige Funktion beibehalten,
muss ein Niederdruck–Rückschlagventil in die Tankleitung eingebaut werden.
Abwasserschlauchleitung
Leiten Sie das Abwasser (Brine) vom Auslass des Druckregelventils im Kontrollpaneel mit einem
12mm / 1/2”-Netzschlauch über ein Fitting Iher Wahl über Bord (vorzugsweise über der Wasserlinie).
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Bedienungsanleitung
Die R.O. Membrane ist mit einer Lösung konserviert, die eingenommen, Irritationen des
Magen – Darmtraktes hervorrufen kann. Deshalb kann das Produktwasser erst nach einer
halbstündigen Betriebszeit konsumiert werden. Gleiches gilt für die Inbetriebnahme nach
temporärer Stillegung.
Betreiben Sie Ihren Wassermacher nicht mit unreinem Seewasser (Öl, Chlorine oder
anderen Chemikalien).
Ist die Hochdruckpumpe mit der richtigen Menge Öl aufgefüllt?
1) Öffnen Sie das Seeventil
2) Öffnen Sie das Druckregelventil bis kein Federdruck spürbar ist.
Achtung: Starten Sie die Anlage nie mit geschlossenem Druckregelventil.
3) Stellen Sie das Dreiwegeventil am Filtergehäuse in die Filterstellung (Hebel zum
Filtergehäuse).
4) Stellen Sie das Dreiwegeventil im Kontrollpaneel auf die Teststellung (auf dem Paneel).
5) Schalten Sie die Förderpumpe ein (falls installiert).
6) Schalten Sie die Hochdruckpumpe ein.
7) Lassen Sie die Luft aus dem System entweichen und kontrollieren Sie das Abwasser
(je nach Modell 2 - 3 Liter pro Minute).
Achtung: Überprüfen Sie die gesamte Anlage auf Leckagen.
8) Erhöhen Sie stufenweise den Druck am Druckregelventil.
9) Stellen Sie das Ventil auf den Arbeitsdruck von 800-850PSI ein. Wird die Anlage in
brackischem- oder Frischwasser betrieben, darf die RO Wasserproduction den
angegebenen Wert nicht übersteigen!
10) Probieren Sie das Produktwasser oder testen Sie es mit einem TDS-Meter bevor Sie es
mittels Dreiwegeventil im Kontrollpaneel in den Tank leiten.
Systemabschaltung
1) Stellen Sie das Dreiwegeventil im Kontrollpaneel auf die Teststellung.
2) Öffnen Sie das Druckregelventil bis kein Federdruck spürbar ist.
3) Schalten Sie die Förder- und Hochdruckpumpe ab.
4) Schliessen Sie das Seeventil.
Die Frischwasserspülung des gesamten Systems ist nach jedem Betrieb empfohlen.
Sie verhindert biologisches Wachstum in der Membrane und erhält die Lebensdauer und
Zuverlässigkeit der gesamten Anlage.
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Frischwasserspülung
Wenn Ihr Wassermacher für die nächsten zwei Tage nicht benutzt wird, muss die Membrane mit
Frischwasser gespült, oder mit Biocide behandelt werden. Die Frischwasserspülung konserviert
die Membrane für eine Dauer von maximal 10 Tagen.
1) Öffnen Sie das Druckregelventil bis kein Wiederstand der Feder zu spüren ist und
stellen Sie das Produktwasser-Testventil auf die Teststellung.
2) Schliessen Sie das Seeventil oder stellen Sie das Serviceventil am Filtergehäuse auf die
Mittelstellung (Zu).
3) Öffnen sie das Absperrventil am Spülfilter. Die bootseigene Druckwasserpumpe sollte
jetzt einschalten. Testen Sie für die nächste Spülung, wie lange das Abwasser braucht
um frisch zu werden.
4) Öffnen Sie nun das Seeventil und stellen Sie das Serviceventil auf die Filterstellung (zum
Filter). Spülen Sie den Vorfilter, gegebenenfalls die Förderpumpe und den Grobfilter bis
alles Seewasser entternt ist.
5) Schliessen Sie das Spülventil und das Seeventil.
Wenn kein Frischwasserpülsystem installiert ist, kann zur Spülung Produktwasser über das
Serviceventil eingeleitet werden. Luftansammlungen im Ansaugschlauch müssen dabei
vermieden werden.
Konservierung der Membrane
Wenn Ihr Wassermacher für länger als 10 Tage stillgelegt werden soll wird das Einleiten einer
Biocidlösung notwendig, um die Membrane bis zu zwölf Monaten zu konservieren.
1) Spülen Sie die gesamte Anlage mit Frischwasser und entfernen Sie die Vorfilterpatrone
und den Grobfilter. Schliessen Sie das Spül- und Seeventil.
2) Mischen Sie In einem Plastikeimer zehn Liter chlorfreies Wasser mit 100 gramm
(1/3 Behälter) ECHO Tec. Biocide # 3.
3) Benutzen Sie die doppelte Menge Lösung für Modelle 800-1500
4) Stellen Sie das Serviceventil in die Servicestellung (zum Ansangschlauch).
5) Das Druckregelventil muss vollkommen geöffnet sein.
6) Schalten Sie die Hochdruckpumpe ein und leiten Sie über den Serviceschlauch die
Biocidlösung ein.
Unter besten Bedingungen ist Ihr Wassermacher jetzt für eine Stillegung von einem Jahr
prepariert.
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Reinigung der Membrane
Die Membrane Ihers ECHO Tec. Wassermachers sollte gereinigt werden, wenn die Frischwasser
produktion um mehr als 15% unter den angegebenen Wert sinkt. Eine Abnahme von 10% im
ersten Jahr ist üblich. Zunehmende Verunreinigung der Membrane ohne rechtzeitige Reinigung
hat ein Nachlassen der Frischwasserproduktion zur Folge. Die Häufigkeit der Reinigung hängt von
der Quälitat des Seewassers ab. Die Reinigung hilft nicht gegen zunehmenden Salzgehalt im
Produktwasser.
Achtung: Bei Verwendung von Chemikalien die nicht vom Hersteller empfohlen sind erlischt
die ECHO Tec. Garantie.
Achtung: Reinigungschemikalie Nr. 1 ist alkalisch. Beachten Sie die Gefahrenhinweise auf
den Behältern.
Achtung: Reinigungschemikalie Nr. 2 ist eine Säure. Beachten Sie die Gefahrenhinweise auf
den Behältern.
Achtung: Mischen sie die Chemikalien nicht und benutzen sie die Chemikalien nicht
gemeinsam.
Die Reinigung und Konservierung kann mit Frisch- oder Seewasser vorgenommen werden, ist
jedoch effektiver mit chlorfreiem Frischwasser.
Mischen Sie zur Reinigung der Membrane 10g der Chemikalien Nr.1 oder Nr.2 mit 1Ltr. warmem
(max 45 C) Wasser (ein drittel Behälter mit 10Ltr. Wasser).
Benutzen Sie: 10 Ltr. für Modelle 200- 500
15 Ltr. für Modelle 600- 900
20 Ltr. für Modelle 1200-1500
Rezirkulieren Sie die Reinigungslösung für maximal 60 Minuten (Wassertemperatur überwachen)
drucklos. Benutzen Sie die Reinigungslösung Nr. 1 zuerst.
Beachten Sie dass das vom Spülvorgang in den Membranen verbliebene Wasser zunächst
abgeleitet wird um eine ausreichende Konzentration der Reinigungslösungen zu erhalten.
Wenn sich die Produktwasserleistung nicht verbessert, benutzen Sie die Reinigungslösung Nr. 2
nach der gleichen Anleitung und im gleichen Verhältniss.
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Instandhaltungsplan
Der folgende Plan gibt einen Anhaltspunkt, wann Instandhaltungsarbeiten ausgeführt werden
müssen. Die tatsächlichen Zeiten variiren mit der Qualität des Seewassers, der Regelmässigkeit
der Benutzung und der Dauer in der das System Seewasser ausgesetzt ist.
SYSTEM –
KOMPONENT
SERVICE ZEITINTERVALL
Grobfilter Reinigen Sie das Filterelement
und Gehäuse
200 Std. oder wenn verstopft
Vorfilter Reinigen oder wechseln Sie
das/die Filter element/e und
Gehäuse
100 Std. oder wenn verstopft
Bei Systemen mit
Filterzustandsanzeige (Extra),
wenn ein Vacum von 5” Hg
ereicht ist.
Frischwasser –
Spülfilter
(Kohlefilter)
Wechseln Sie das Filterelement Alle 6 – 8 Monate
Hochdruck-Pumpe Wechseln Sie das Getriebeöl
(SAE 90)
Wechseln Sie die Dichtungen und
O-Ringe
Erster Wechsel nach 50 Std.
Alle 200 Std. oder 6 Monate
Alle 2000 Std. oder bei
Leckagen
R.O. Membrane Reinigen Sie die Membrane erst mit
Compound Nr. 1 und wenn keine
Verbesserung eintritt mit Compound Nr.
2
Wenn die Frischwasser
Produktion um mehr als 20%
sinkt.
Produktanzeige Reinigen Sie die Anzeige mit
handelsüblichem Rostentferner
Wenn verschmutzt
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Hochdruck – Pumpsystem
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Druck und/oder
Produktion sinkt.
Verbrauchte
Kolbendichtungen
defekte Ventilfeder
rutschender Riemen
(BM Serie)
Verstopfter Grob-, Vorfilter
oder Einlass
Ersetzen
Ersetzen
Spannen
Reinigen oder
Ersetzen
Wasser im
Pumpengehäuse
Hohe Luftfeuchtigkeit
Verbrauchte
Kolbendichtungen
Reduzieren Sie den
Ölwechselintervall
Ersetzen
Lauter Betrieb ausgelaufene
Lager
Kavitation
Ersetzen Sie die Lager und
das Getriebeöl
Prüfen Sie Filter und
Bordeinlass
Betriebsdruck baut sich nicht
auf
Luft in der Ventil-
auslasskammer
Lassen Sie die Pumpe länger
drucklos laufen und stellen Sie
sicher das keine Luft auf der
Saugseite eindringt.
Pulsierender Betrieb mit
Druckabfall
Verbrauchte
Kolbendichtungen
Kavitation
Ersetzen
Prüfen Sie Filter und
Bordeinlass.
Leckage zwischen
Pumpenkopf und
Kurbelwellengehäuse
Verbrauchte
Kolbendichtungen
Beschädigter
Keramikkolben
Ersetzen
Ersetzen
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
ECHO Tec. Hochdruckpumpe - Instandsetzung
Saug-, Druckventile
Stopfen (32) mit Ringschlüssel herausschrauben. Das darunter liegende Druck- bzw. Saugventil
überprüfen. Hierzu Ventile mittels einer Flachzange herausziehen und zerlegen. Ventilplatte (28)
und Ventilsitz (27) überprüfen.
Gewinde des Stopfens (32) mit Schraubensicherungsmittel (Loctite 243) dünn bestreichen und mit 75
Nm anziehen.
Beim Zusammenbau Einbauanordnung beachten.
Dachmanschetten
Innensechskantschrauben (34) lösen und Ventilgehäuse (26) nach vorne über die Plunger abziehen.
Aus Ventilgehäuse (26) Leckagerückfuhrring (25), Stützring (24) und Nutring (schwarz) (23) und aus
Dichtungsaufnahme (20) den Nutring (braun) (23A) herausnehmen. Neue Nutringe mit Silikonfett
schmieren. O-Ringe (21) überprüfen und ggf. austauschen. Plungeroberflächen (16) prüfen.
Beschadigte Oberflächen fuhren zu hohem Dichtungsverschleiss. Mineralablagerungen o.ä. auf dem
Plunger müssen entfernt werden.
ACHTUNG: Plungeroberfläche darf dabei nicht beschädigt werden. Bei Mineralablagerungen muss
darauf geachtet werden, dass die Leckagerückfuhrbohrung in (25) und (26) freie Leckagerückfuhr
gewährleisten.
Bei verschlissenem Plungerrohr (16B) Spannschraube (16C) lösen und mit Plungerrohr abziehen.
Auflagefläche am Plunger (16A) überprüfen und säubern, neues Plungerrohr aufstecken.
Gewinde der Spannschraube (16C) mit Schraubensicherungsmittel (Loctite 243) dünn bestreichen
und vorsichtig mit 22.5 Nm anziehen.
ACHTUNG: Schraubensicherungsmittel auf keinen Fall zwischen Plungerrohr (16B) und
Zentrieransatz am Plunger (16A) bringen. Verspannen des Plungerrohres durch exzentrisches
Anziehen der Spannschraube bzw. durch Verschmutzung oder Beschädigung der Auflageflache kann
zum Bruch des Plungerrohres führen.
Beim Zusammenbau Innensechskantschraube (34) mit 10-12 Nm anziehen.
Getriebe und Plunger
Bei Ölleckage am Austritt der Plunger (16) müssen Getriebedichtung (19) und Plunger überprüft und
gegebenenfalls ausgetauscht werden.
Getriebedichtung
Ölablasstopfen (3A) herausschrauben und Öl ablassen.
Ventilgehäuse (26), wie unter 2. beschrieben, abnehmen. Dichtungsaufnahme (20) vom Plunger
abziehen, Plunger wie unter 3b beschrieben ausbauen und Getriebedichtung (19) mittels
Schraubendreher heraushebeln.
Beim Einbau der neuen Öldichtung auf richtige Einbaulage achten.
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
Plunger
Ölablasstopfen (3A) herausschrauben und Öl ablassen, Getriebedeckel (7) entfernen, dann
Kurbelwelle mit Presse oder Gummihammer axial bewegen. Dabei Kröpfung der Kurbelwelle ohne
Gewalt durch die Gleitlagerpleuel (15) hindurchfädeln, Pleuel nicht verbiegen.
Pleuel und Plunger herausnehmen und zerlegen.
Verschlissene Teile austauschen.
Beim Wiedereinbau zunächst Kurbelwelle durch die Pleuel fädeln, Lager (12A, 12B) beiderseits
nachpressen, dann Radialwellendichtring (11), Ölschauglas (8) und Lagerdeckel (7) montieren.
ECHO Tec. Hochdruckpumpe - Ersatzteilverzeichnis
Nr. Stückzahl Benennung Nr. Stückzahl
Benennung
1 1 Antriebsgehäuse 16E 3 Plungerverlängerung
2 1 Ölmesstab 17 3 Kreuzkopfbolzen
3 1 Getriebedeckel 18 3 O-Ring
3A 1 Ölablasstopfen kpl. ·19 3 Getriebedichtung
4 1 O-Ring 20 3 Dichtungsaufnahme
5 1 Stopfen kpl. ·21 3 O-Ring
6 4 Zylinderschraube ·23 3 Nutring (schwarz)
6A 4 Federring ·23A 3 Nutring (braun)
7 2 Lagerdeckel ·24 3 Stutzring
8 1 Ölschauglas 25 3 LRF-Ring
9 1 O-Ring 26 1 Ventilgehäuse
10 8 Sechskantschraube ··27 6 Ventilsitz
10A
8 Federring ··28 6 Ventilplatte
11 1 Radialwellendichtring ··29 6 Ventilfeder
12A
1 Rillenkugellager ··30 6 Federspannschale
12B
1 Rillenkugellager 30A 3 Distanzring
13 1 Kurbelwelle ··31 6 O-Ring
14 1 Passfeder 32 6 Stopfen
15 3 Gleitlagerpleuel ·33 6 O-Ring
16 3 Plunger kpl. Ø18 34 8 Innensechskantschraube
16A
3 Plunger 36 2 Stopfen G3/8
16B 3 Plungerrohr Ventil kpl. (27-30)
16C 3 Spannschraube
·
Rep. Satz Dichtungen
16D
6 Stahl-Dichtring
··
Rep. Satz Ventile
Bei Bestellung von Ersatzteilen bitte Modell-Nr. und Serien-Nr. angeben
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
ECH
2
O TEC. WATERMAKER LIMITED WARRANTY
Echo Marine Ltd. warrants to the original purchaser for a period of twenty-four (24) months from the
date of shipment that the ECHO Tec. watermaker will perform according to specifications. Echo
Marine’s liability under this warranty shall be limited to repair or replacement of the ECHO Tec.
watermaker at Echo Marine’s option. Under no circumstances shall Echo Marine Ltd. be liable for
consequential damages arising out of or in any way connected with the failure of the system to perform
as set forth herein. This limited warranty is in lieu of all other expressed or implied warranties, including
those of merchantability and fitness for a particular purpose.
In the event of a defect, malfunction, or failure during the warranty period, Echo Marine Ltd. will repair
or replace, at its option, the product or component therein which, upon examination by Echo Marine,
shall appear to be defective, or not up to factory specifications.
To obtain warranty service, the defective product or part must be returned to Echo Marine’s Service
Center. The purchaser must pay any transportation or labor expenses incurred in removing and returning
the product to the service center.
The limited warranty does not extend to any system component that has been subjected to misuse,
neglect, accident, improper installation, or used in violation of instructions furnished by Echo Marine
Ltd. The warranty does not extend to components on which the serial number has been removed, defaced
or changed.
Echo Marine Ltd. reserves the right to make changes or improvements in its product during subsequent
production without incurring the obligation to install such changes or improvements on previously
manufactured equipment.
The implied warranties, which the law imposes on the sale of this product, are expressly LIMITED, in
duration to the time period above. Echo Marine shall not be liable for damages, consequential or
otherwise, resulting from the use and operation of this product or from the breach of this LIMITED
WARRANTY.
This limited warranty service does not apply to normal recurring user maintenance as described below.
Sea Strainer Element Gauge Instrument Calibration
Pre-filter Cartridges Pump Crankcase Oil
Pump Seals Auxiliary Tubing
Pump Packings V-or Timing-Belt
Pump Valve Assemblies
The ECHO Tec. Membrane Element is guaranteed to be cleanable for a minimum of one year from date
of shipment, provided that cleaning instructions are adhered to and foulant is acid soluble metal
www.Busse-Yachtshop.de - info@busse-yachtshop.de
hydroxides and calcium carbonates or alkaline soluble organic, inorganic substances and microbiological
slimes. The ECHO Tec. Membrane Element is not guaranteed against iron fouling (rust), chemical
attack, extreme temperatures (over 120º F/under 32ºF), drying out, or extreme pressures (over 1000
psig).
CAUTION: Use of parts not supplied directly by Echo Marine (generic parts), including but not limited
to maintenance parts, pre-filter elements, cleaning and storage chemicals, pump oil, spare parts,
replacement parts, system components and or system accessories, shall void all warranties expressed or
implied.
Boat building or refurbishing is a timely process and unexpected delays can occur.
ECHO Tec. Systems are normally shipped complete with Reverse Osmosis Membrane Element(s).
However, if the ECHO Tec. System will not be put to use within 9 months of shipment, there is a
potential danger of the Reverse Osmosis Membrane Element(s) fouling or drying out. Therefore, we can
ship your system without the Membrane(s). This allows you to install the system at the appropriate time
in your scheduled production/refurbishing without damage to the Reverse Osmosis Membrane
Element(s). We will ship the Reverse Osmosis Membrane Element(s) when notified that the ECHO Tec.
System is ready for use. This service is available upon request only.
The warranty on the ECHO Tec. Watermakers is activated upon shipment of the system with the Reverse
Osmosis Membrane Element(s) pre-installed. However, by shipping the watermaker without the Reverse
Osmosis Membrane Element(s), the warranty period will start upon shipment of the Reverse Osmosis
Membrane Element(s), with a delay of
12 months maximum from the date of purchase.
ECHO MARINE LTD.
1
st
Avenue South,
Chaguaramas
Trinidad W.I.
TELEPHONE: 1-868-634-2027
FAX: 1-868-634-2026
E-MAIL: echotec@echo-marine.com
www.ech2otec.com
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Echotec 200-BMS-1 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Echotec 200-BMS-1

Echotec 200-BMS-1 Kurzanleitung - Deutsch - 2 seiten

Echotec 200-BMS-1 Installationsanweisung - Deutsch - 3 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info