♦ InstallingtheGPSantenna/
CómoinstalarlaantenaGPS/
Installationdel'antenneGPS
♦ InstallingtheGPSantenna/
CómoinstalarlaantenaGPS/
Installationdel'antenneGPS
Notesoninstallation/Notassobrelainstalación/Remarquessurl’installation
・
If the vehicle glass is a special type of glass such as
heat-reflective glass or bullet-proof glass, be sure to
install the GPS antenna outside of the vehicle. If the
GPS antenna is installed inside of the vehicle, the
reception sensitivity will severely drop and will affect
the accuracy of the position measurement.
・
If installing the GPS antenna inside the vehicle, be
sure it is mounted to the earth plate.
・
If installing the GPS antenna inside the vehicle, the
location and the slope of the vehicle's windscreen will
determine the accuracy of the GPS antenna to receive
the GPS signal. If the GPS antenna location inside the
vehicle is hindering the accuracy of the GPS antenna,
then you may want to install the antenna outside of the
vehicle.
・
The materials used in front and rear vehicle windows
can cause GPS reception sensitivity to drop
significantly . If this happens, install the GPS antenna
on the outside of the vehicle.
・
If the attachment surface is a non-plastic surface such
as genuine leather , wood panel, or cloth, attaching the
antenna may damage the surface finish. Do not attach
the earth plate to such surfaces.
・
Wipe the installation surface thoroughly so that it is
clear of any dirt, moisture, or grease before installing
the antenna.
・
Do not apply any coatings to the GPS antenna,
otherwise it may cause a drop in the reception
sensitivity of the antenna.
・
Route the GPS antenna cable as far away as possible
from TV and radio antennas, and cables, otherwise, it
may cause interference with video and audio signals.
・
Do not install the antenna in places (such as front
pillars and roof panel) that are shielded from the sky .
・
The GPS antenna should be installed in a level
position where the signals will be as unobstructed
as much as possible, such as on the vehicle's roof.
Satellite signals cannot be received if the antenna is
obscured or obstructed.
・
If installing the GPS antenna unit outside the vehicle,
remove the antenna unit if leaving the vehicle
unattended for long periods in order to prevent theft or
malicious damage to the antenna.
・
Hold the GPS antenna unit when removing the
antenna. Do not pull on the GPS wire, otherwise it may
become damaged and result in problems with correct
operation.
・
If installing the GPS antenna outside the vehicle,
remove the GPS antenna unit when washing the
vehicle. (If you wash the vehicle with the antenna unit
still attached, avoid spraying the wire section directly
with water so that no water gets inside the vehicle.)
・
The magnet that is attached to the GPS antenna unit
is extremely strong. Be sure to note the following when
installing the antenna.
・
Do not put the antenna down on the earth or
on dirty or dusty surfaces. If iron filings become
attached to the magnet, they may cause damage to
the vehicle's body .
・
Keep the antenna away from watches and
magnetic cards, otherwise they may be damaged
and/or rendered unusable.
・
Si la luna del vehículo es un tipo especial de vidrio
como vidrio reflector de calor o vidrio a prueba de
balas, asegúrese de instalar la antena GPS fuera
del vehículo. Si se instala la antena GPS dentro del
vehículo, la sensibilidad de la recepción disminuirá
severamente y esto afectará la precisión de la medida
de posición.
・
Si instala la antena GPS dentro del vehículo,
asegúrese de que esté instalada en la placa de
conexión a tierra.
・
Si instala la antena GPS dentro del vehículo, la
ubicación y la pendiente del parabrisas del vehículo
determinarán la precisión de la antena GPS para
recibir la señal GPS. Si la ubicación de la antena
GPS dentro del vehículo obstaculiza la precisión de la
antena GPS, probablemente desee entonces instalar
la antena fuera del vehículo.
・
Los materiales utilizados en las ventanas delanteras
y traseras de los vehículos pueden hacer que
la sensibilidad de la recepción GPS disminuya
significativamente. Si esto ocurre, instale la antena
GPS fuera del vehículo.
・
Si la superficie donde se sujetará la antena no es
plástica como, cuero auténtico, panel de madera o
paño, adherir la unidad puede dañar el acabado de la
superficie. No adhiera la placa de conexión a tierra a
otras superficies.
・
Antes de instalar la antena, limpie bien la superficie de
instalación para que no tenga suciedad, humedad ni
grasa.
・
No aplique ningún revestimiento a la antena GPS;
de lo contrario podría disminuir la sensibilidad de la
recepción de la antena.
・
Guíe los cables de la antena GPS lo más lejos posible
de las antenas y cables de TV y radio; de lo contrario
podría causar interferencia con señales de video y
audio.
・ No instale la antena en lugares (como
pilaresdelanteros y panel del techo) que estén
escondidos del cielo.
・ Se debería instalar la antena GPS en una posición
nivelada donde la señal esté lo menos bloqueada
posible, como en el techo del vehículo. No se pueden
recibir señales de satélite si la antena está bloqueada
u obstaculizada.
・ Si instala la antena GPS fuera del vehículo, quite la
antena si deja el vehículo sin vigilancia durante largos
períodos de manera de evitar que roben o dañen la
antena.
・ Sostenga la antena GPS al desmontarla. No tire de
los cables de antena GPS, de lo contrario se podrían
dañar y resultar en problemas de funcionamiento.
・ Si instala la antena GPS fuera del vehículo, desmonte
la antena GPS al lavar el vehículo. (Si lava el vehículo
con la antena instalada, evite salpicar directamente la
sección del cable con agua de manera que no entre
agua en el vehículo.)
・ El imán pegado a la antena GPS es extremadamente
fuerte. T enga cuidado con lo siguiente al instalar la
antena.
・ No coloque la antena sobre el piso o en superficies
sucias o polvorientas. Si limaduras de hierro se
pegan al imán, podrían dañar la carrocería del
vehículo.
・ Mantenga la antena lejos de relojes y tarjetas
magnéticas, de lo contrario pueden dañarse y/o
quedar inservibles.
・
Si le véhicule est équipé d’un type de verre particulier ,
thermoréfléchissant ou pare-balles par exemple,
assurez-vous de bien installer l’antenne GPS à
l'extérieur du véhicule. Si l’antenne est installée
à l’intérieur , la sensibilité de réception diminuera
nettement ce qui modifiera la précision de repérage de
la position.
・
Si vous installez l’antenne GPS à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de la monter sur l’embase.
・
Si vous installez l’antenne à l’intérieur du véhicule, l’
emplacement et la pente du pare-brise déterminera la
précision avec laquelle celle-ci recevra le signal GPS.
Si l’emplacement de l’antenne GPS à l’intérieur du
véhicule compromet la précision de fonctionnement de
celle-ci, il vaudrait alors mieux l’installer à l’extérieur
du véhicule.
・
Les matériaux utilisés pour les fenêtres arrière et
avant du véhicule peuvent diminuer de manière
significative la sensibilité de réception de l’antenne
GPS. Dans ce cas, installez l’antenne GPS à l’
extérieur du véhicule.
・
Si la surface de fixation est d’une matière autre que
le plastique, telle que le cuir , le bois ou le tissu, y
fixer l’antenne risquerait d’endommager la finition de
la surface en question. Ne fixez pas l’embase sur ce
genre de surface.
・
Essuyez la surface d’installation pour éliminer toutes
les saletés, la moisissure ou la graisse avant d’installer
l’antenne.
・
N’appliquez aucun enduit sur l’antenne GPS, cela
pourrait diminuer la sensibilité de réception de l’
antenne.
・
Faites passer le câble de l’antenne GPS aussi loin
que possible des câbles et des antennes TV et radio
pour éviter qu’elle n’interfère avec les signaux vidéo et
audio.
・
N’installez pas l’antenne à des emplacement qui
ne sont pas à ciel ouvert (les montants avant et le
panneau de toit par exemple).
・
L ’antenne GPS doit être installée à un niveau où les
signaux ne seront pas, dans la mesure du possible,
obstrués, sur le toit du véhicule par exemple. Les
signaux satellite ne peuvent pas être perçus si le
champ de l’antenne est caché ou gêné.
・
Si vous installez l'antenne GPS à l'extérieur du
véhicule, déposez l'antenne si vous laissez le véhicule
sans surveillance pendant longtemps, afin d'éviter tout
vol ou endommagement malveillant de l'antenne.
・
Lorsque vous déposez l'antenne, saisissez l'antenne
GPS elle-même. Ne tirez pas sur le câble du GPS,
car vous risqueriez de l'endommager et de causer des
anomalies de fonctionnement.
・
Si vous installez l'antenne GPS à l'extérieur du
véhicule, déposez l'antenne GPS lorsque vous lavez
le véhicule. (Si vous lavez le véhicule en laissant
l'antenne fixée, évitez de mouiller directement la
section du câble afin d'éviter toute pénétration d'eau
dans le véhicule.)
・
L'aimant fixé à l'antenne GPS est très puissant. V eillez
à bien noter les points suivants lorsque vous installez
l'antenne.
・ Ne posez pas l’antenne par terre ou sur des
surfaces sales ou poussiéreuses. De la limaille
de fer qui viendrait se coller sur l’aimant pourrait
endommager la carrosserie du véhicule.
・ Maintenez l’antenne loin des montres et des
cartes magnétiques, celles-ci pourraient se trouver
endommagées et/ou devenir inutilisable.
・ The cables should be bound together with tape
or a similar securing method (example: cable
ties) so that they do not interfere with driving.
If it becomes wound or entangled around parts
such as the steering wheel, shifting lever , or
brake pedal, accidents may result.
・
Do not install the GPS antenna where it will
obstruct the driver's vision or where it will be
an obstacle while driving, otherwise traffic
accidents may result.
・
Los cables deberían estar atados juntos con
cinta o algún método de seguridad similar (por
ejemplo sujetacables) para que no interfieran
mientras conduzca. Si se dañan o se enredan
cerca de piezas como el volante, la palanca
de cambios o el pedal de freno, podrían
producirse accidentes.
・
No instale la antena GPS donde obstruirá la
visión del conductor o donde se convierta en
un obstáculo mientras maneja; de lo contrario
podrían producirse accidentes de tránsito.
・
Les câbles doivent être attachés entre eux
avec du ruban adhésif ou autre méthode de
fixation similaire (par exemple : des colliers
pour câbles) pour qu’ils ne gênent pas la
conduite. Des câbles mouillés ou qui traînent
près de parties telles que le volant, le levier
de vitesse, ou la pédale de frein pourraient
provoquer des accidents.
・
N’installez pas l’antenne GPS à un endroit
susceptible de gêner la visibilité du conducteur
ou là où elle constituerait un obstacle en
conduisant, ce qui pourrait donner lieu à des
accidents de la route.
Ch o os e a n in st a ll a ti o n l oc a ti o n o n t h e
dashboard which is flat and has a clear
view of the sky .
1
Install the earth plate to the dashboard.
2
・
Select a location that is at least 50 cm.
away from the main unit. If this is not
done, the GPS measurement precision
will drop.
・
Be sure to use the earth plate when
installing the GPS antenna. If the earth
plate is not used, the reception sensitivity
will drop and will affect the accuracy of the
position measurement.
I n s t a l l t h e G P S a n t e n n a t o t h e e a r t h
plate.
3
If installing the GPS antenna inside the
vehicle, the installation location and the
shape of the vehicle's body will determine
GPS accuracy . Accuracy is usually lower
when the GPS antenna is installed inside
the vehicle.
Secure the GPS antenna.
4
Route th e GPS antenna wir e along the
cr e v i c e b e t w e e n t h e fr o n t w i n d s c r e e n
and the dashboard.
5
If the GPS antenna wire protrudes from
the dashboard, wind tape around it so
that it stays securely fixed in the crevice
between the front windscreen and the
dashboard.
R o u t e t h e G P S a n t e n n a c a b l e t o t h e
main unit's installation location.
6
El ij a un lu ga r p ar a l a in st al ac ió n e n e l
salpicadero que sea plano y tenga una
vista despejada del cielo.
1
Instale la placa de conexión a tierra en
el tablero de instrumentos.
2
I n s t a l e l a an t e n a G P S e n l a p l a c a d e
conexión a tierra.
3
S i i n s t a l a l a a n t e n a G P S d e n t r o d e l
vehículo, el lugar de instalación y la forma
de la carrocería del vehícul o determi nan
l a p r e c i s i ó n d e l G P S . L a p r e c i s i ó n e s
g e n e r a l m e n t e i n f e r i o r s i s e i n s t a l a l a
antena GPS dentro del vehículo.
Asegure el cable de la antena del GPS.
4
Guíe el cable de la antena del GPS a
trav és d e la grie ta e ntr e el para bris as
delantero y el tablero de instrumentos.
5
Si e l cable de la a ntena de l GPS s obresal e
del tablero de instrumentos, enrolle cinta
alre dedor del mismo para que quede bien
s u j e t o e n l a g r i e t a e n t r e e l p a r a b r i s a s
dela ntero y el tab lero de instru mentos.
Gu í e e l ca b l e d e l a an t en a GP S a l a
p o s i c i ó n d e i n s t a l a c i ó n de l a u n i d a d
principal.
6
C h o i s i s s e z u n e m p l a c e m e n t p l a t e t
av e c un e v u e d é g a g ée su r le ci e l d u
tableau de bord.
1
I n s t a l l e z l ’ e m b a s e s u r l e t a b l e a u d e
bord.
2
I n s t a l l e z l ’ a n t e n n e d u G P S s u r l ’
embase.
3
Lo rsq ue vo us i ns ta ll ez l’a nt en ne GPS à
l’ int ér ie ur du v éh ic ul e, l ’e mp la ce me nt e t
l a f o r m e d e l a c a r r o s s e r i e d u v é h i c u l e
déterminent la précision du GPS. Celle-ci
est en général moindre lorsque l’antenne
d u G P S e s t i n s t a l l é e à l ’ i n t é r i e u r d u
véhicule.
Fixez l'antenne GPS.
4
Ac h em i n ez le fi l d e l' an t e nn e GP S l e
long de la rainure entre le pare-brise et
le tableau de bord.
5
Si le fil de l'antenne GPS sort du tableau
d e b o r d , e n r o b e z - l e de r u b an a f i n q u ' i l
r es t e b i en f i x é d a n s l a ra i n u r e en t r e le
pare-brise et le tableau de bord.
F a i t e s p a s s e r l e c â b l e d e l ’ a n t e n n e
G P S j u s q u ’ à l’ e m p l a c e m e n t o ù s e r a
installée l’unité principale.
6
・
Seleccione un lugar que esté por lo
menos 50 cm de distancia de la unidad
principal. Si no se hace esto, se reducirá
la precisión de la medida GPS.
・
Asegúrese de utilizar la placa de conexión
a tierra cuando instale la antena GPS. Si
no se utiliza la placa de conexión a tierra,
la sensibilidad de la recepción disminuirá
y esto afectará la precisión de la medida
de posición.
・
Choisissez un endroit se trouvant à au
moins 50 cm de l'unité principale. Sinon,
la précision des mesures GPS sera
amoindrie.
・
Assurez-vous d’utiliser l’embase pour
installer l’antenne GPS, faute de quoi,
la sensibilité de réception diminuera ce
qui affectera la précision du repérage de
position.
7
8
T ape / Cinta / Ruban
T ape / Cinta / Ruban
7
7
5
6
1
2
3
4
A vertissement Advertencia
Conseil Tip
Conseil
Consejo
Tip Consejo
Consejo
Conseil Consejo Tip
Tip Conseil
Tip/
Consejo
/
Conseil
Tip/
Consejo
/
Conseil