742223
140
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/152
Nächste Seite
139
23. ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS / SPÉCIFICITÉES / CARATTERISTICHE TECNICHE
/ ESPECIFICAÇÕES CÓRDOBA CANALIZABLE / CÓRDOBA GLASS CANALIZABLE (CC 00-
07) / TEIDE (CT 00-01).

Extractor / Exhaust fan / Extracteur / Estrattore / Extractor.

Convector / Convection fan / Ventilateur de convection / Ventilatore di convenzione / Ventilador de convecção.
Peso / Weight / Poids / Peso / Peso:
Córdoba canalizable / Teide 119,5 kg
Peso / Weight / Poids / Peso / Peso:
Córdoba Glass canalizable 138,5 kg
Capacidad tolva / Capacity of the hopper / Capacité de la trémie / Capacità del serbatoio / Capacidade da
depósito:
25 kg *
Termostato de seguridad tarado / Safety thermostat tared / Thermostat de sécurité calib à /
Thermostat de sécurité taré / Termóstato de segurança tarado:
110 °C
Consumo medio energía eléctrica auxiliar / Average auxiliary power consumption / Consommation
moyenne d'énergie auxiliaire / Consumo medio alimentazione ausiliaria / Consumo médio de energia
auxiliar:
139 W
Sonoridad a nivel 9, 3m de distancia y 1,5m de altura / Noise at level 9, 3 meters in length and 1.5 meters
in height / Sonorité à un niveau de distance de 9, 3m et 1,5m de haut / Livello sonoro a 9, 3m di distanza
e 1,5m di altezza / Sonoridade a nível 9, 3m de distância e 1,5m de altura:
38,4 dB
Tiro mínimo recomendado / Minimum draught recommended / Tirage minimal recommandé / Tiraggio
minimo consigliato / Tiragem mínima recomendada:
10 - 12 Pa
Caudal aire admisión máximo / Maximum air flow admission / Flux d'apport d’air maximale / Tiraggio
minimo consigliato / Volume ar admissão máximo:
42,6 m
3
/h**
POTENCIA TÉRMICA NOMINAL / NOMINAL HEAT OUTPUT / PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE
POTENZA TERMICA NOMINALE / POTÊNCIA TÉRMICA NOMINAL
Nivel caída combustible/ Fuel drop level / Niveau de chute de combustible / Livello di caduta di
combustibile / Queda máxima de combustível:
9
Potencia térmica nominal / Nominal heat output / Puissance thermique nominale / Potenza termica
nominale / Potência térmica nominal:
12 kW
Rendimiento / Efficiency / Rendement / Rendimento / Rendimento:
87,6 %
Consumo / Consumption / Consommation / Consumo / Consumo:
2609 g/h
Autonomía aproximada / Approximate autonomy / Autonomie approximative / Autonomia
approssimativa/ Autonomia aproximada:
10 h
Concentración CO (al 13% de O
2
) / CO content (with O
2
levels of 13%) / Teneur en CO 13% d’O
2
) /
Contenuto CO (al 13% di O
2
) / Conteúdo CO (al 13% de O
2
):
0,02 %
Caudal másico de humos / Exhaust mass flow / Débit massique des fumées / Portata massica dei fumi /
Caudal mássico de fumos:
10 g/s
media de los humos / Average smoke temperature / Tº moyenne des fumées / media dei fumi /
média de fumos:
172 °C
POTENCIA TÉRMICA REDUCIDA / REDUCED HEAT OUTPUT / PUISSANCE THERMIQUE REDUITE
POTENZA TERMICA RIDOTTA / POTÊNCIA TÉRMICA REDUZIDA
Nivel caída combustible/ Fuel drop level / Niveau de chute de combustible / Livello di caduta di
combustibile / Queda máxima de combustível:
1
Potencia térmica reducida / Nominal heat output / Puissance thermique réduite / Potencia Potenza
termica ridotta / Potência térmica reduzida:
5 kW
Rendimiento / Efficiency / Rendement / Rendimento / Rendimento:
87,8 %
Consumo / Consumption / Consommation / Consumo / Consumo:
1044 g/h
Autonomía aproximada / Approximate autonomy / Autonomie approximative / Autonomia
approssimativa/ Autonomia aproximada:
24 h
Concentración CO (al 13% de O
2
) / CO content (with O
2
levels of 13%) / Teneur en CO 13% d’O
2
) /
Contenuto CO (al 13% di O
2
) / Conteúdo CO (al 13% de O
2
):
0,03 %
Caudal másico de humos / Exhaust mass flow / Débit massique des fumées / Portata massica dei fumi /
Caudal mássico de fumos:
8 g/s
media de los humos / Average smoke temperature / Tº moyenne des fumées / media dei fumi /
média de fumos:
108 °C
* Estimación combustible / Fuel estimate / Estimation combustible / Stima combustibile / Estimativa combustível: ρ
ap
≈630 kg/m
3
.
** Estimación según flujo másico y temperatura de gases en nominal / Estimation according to mass flow and gas temperature in nominal
power / Estimation selon le débit massique et la température du gaz au nominal / Stima secondo flusso di massa e temperatura del gas a
potenza nominale / Estimativa dependendo do fluxo de massa e temperatura do gás no nominal.
140

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Ecoforest Eco III wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info