DE
23210 09/2012
• Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt. Sollten Sie gesundheit-
liche Bedenken haben, sprechen Sie vor dem Gebrauch mit Ihr em Arzt.
• Benutzen Sie das Gerät nur entspr echend seiner Bestimmung laut Gebrauchs-
anweisung. Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
• Wenn Sie an Krankheiten leiden, wie z.B. arterieller V e rschlusskrankheit, halten
Sie vor der Anwendung des Gerätes Rücksprache mit Ihrem Arzt.
• Das Gerät darf nicht zur Kontrolle der Herzfr equenz eines Schrittmachers
verwendet werden.
• Schwanger e sollten die notwendigen V orsichtsmaßnahmen und ihr e indi-
viduelle Belastbarkeit beachten, halten Sie ggf. Rücksprache mit Ihrem Arzt.
• Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten wie z.B. Schmerz am
Handgelenk oder andere Beschwer den auftreten, betätigen Sie die -T aste
, um eine sofortige Entlüftung der Manschette zu erreichen. Lösen Sie die
Manschette und nehmen Sie diese vom Handgelenk ab.
• Das Gerät ist für Kinder nicht geeignet.
• Kinder dürfen das Gerät nicht verwenden. Medizinprodukte sind kein
Spielzeug!
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Das V e rschlucken von Kleinteilen wie V erpackungsmaterial, Batterie,
Batteriefachdeckel usw . kann zum Ersticken führ en.
• Vor dem Gebrauch des Gerätes ist der Nutzer verpflichtet, festzustellen, dass
das Gerät sicher und ordentlich funktioniert.
• Das Gerät darf nicht in strahlungsintensiven Räumen oder im Umfeld von
strahlungsintensiven Geräten wie z.B. Radiosender , Mobiltelefon oder
Microwelle betrieben wer den. Dadurch können Funktionstörungen oder in-
korrekte Messwerte auftr eten.
• Betr eiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbar em Gas (z.B. Betäu-
bungsgas, Sauerstoff oder W asserstof f) oder brennbar er Flüssigkeit (z.B.
Alkohol).
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor .
• Im Falle von Störungen r eparier en Sie das Gerät nicht selbst. Lassen Sie
Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen dur chführen.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in
das Gerät eindringen, müssen die Batterien sofort entfernt und weitere
Anwendungen vermieden werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihr em
Fachhändler in V erbindung oder informier en Sie uns direkt.
• V erwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keinesfalls Ver dünner (Lösungs-
mittel), Alkohol oder Benzin.
• Bewahren Sie das Gerät vor schweren Schlägen und lassen Sie es nicht fallen.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
BA TTERIE-SICHERHEITSHINWEISE
• Batterien nicht auseinander nehmen!
• Er neuern Sie die Batterien, wenn das Batterie-Symbol im Display erscheint.
• Schwache Batterien umgehend aus dem Batteriefach entfernen, weil sie aus-
laufen und das Gerät beschädigen können!
• Erhöhte Auslaufgefahr , Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermei-
den! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betr offenen Stellen sofort mit r eichlich
klarem W asser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
• Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
• Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen!
• Nur Batterien des gleichen T yps einsetzen, keine unterschiedlichen T ypen oder
gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden!
• Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät mindestens 3 Monate nicht
mehr benutzen.
• Batterien von Kinder n fernhalten!
• Batterien nicht wiederaufladen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
• Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern in
den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!
Gerät und LCD Anzeige
-T aste (Speicherabruf)
Blutdruck-Indikator (grün - gelb - orange - rot)
LCD-Anzeige (Display)
-T aste (ST A RT/STOP)
Batteriefach-Deckel
Handgelenk-Manschette
Anzeige von Datum/Uhrzeit
Anzeige des
Systolischen Drucks
Anzeige des Diastolischen Drucks
Puls-Symbol
Anzeige der Pulsfrequenz
Arrhythmie-Anzeige (Herzrythmusstörung)
Batteriewechsel-Symbol
Speicherplatz-Nummer
Speicher -Symbol
Blutdruck-Indikator
Benutzerspeicher 1 / 2
Lieferumfang
Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist.
Zum Lieferumfang gehören:
• 1 ecomed Blutdruck-Messgerät BW-80E
• 2 Batterien (T yp AAA, LR03) 1,5V
• 1 Aufbewahrungsbox
• 1 Gebrauchsanweisung
Sollten Sie beim Auspacken einen T ransportschaden bemerken, setzen Sie sich
bitte sofort mit Ihrem Händler in V e rbindung.
W as ist Blutdruck?
Blutdruck ist der Druck, der bei jedem Herzschlag in den Gefäßen entsteht.
Wenn sich das Herz zusammenzieht (= Systole) und Blut in die Arterien pumpt,
führt das zu einem Druckanstieg. Dessen höchster Wert wir d als systolischer
Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmessung als erster Wert gemessen.
Wenn der Herzmuskel erschlaf ft, um neues Blut aufzunehmen, sinkt auch der
Druck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite W ert – der
diastolische Druck – gemessen.
Wie funktioniert die Messung?
Das ecomed BW-80E ist ein Blutdruckmessgerät, das für die Blutdruckmessung
am Handgelenk bestimmt ist. Die Messung erfolgt hier durch einen Mikr opro-
zessor , der über einen Drucksensor die Druckschwankungen auswertet, die beim
Aufpumpen und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen.
Blutdruckklassifikation nach WHO
Diese Werte wur den von der Weltgesundheitsorganisation (WHO) ohne Berück-
sichtigung des Alters festgelegt.
Niedriger Blutdruck systolisch <100 diastolisch <60
Normaler Blutdruck (grüner Anzeigebereich
/
)
systolisch 100 - 139 diastolisch 60 - 89
Formen des Bluthochdrucks
Leichter Bluthochdruck
(gelber Anzeigebereich
/
)
systolisch 140 – 159 diastolisch 90 – 99
Mittlerer Bluthochdruck (orange Anzeigebereich
/
)
systolisch 160 – 179 diastolisch 100 – 109
Starker Bluthochdruck (roter Anzeigeber eich
/
)
systolisch > _180 diastolisch >_110
W ARNUNG
Zu niedriger Blutdruck stellt auch ein Gesundheitsrisiko dar!
Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen
(z.B. auf T reppen oder im Straßenverkehr)!
Beeinflussung und Auswertung der Messungen
• Messen Sie Ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und ver-
gleichen Sie diese dann miteinander . Ziehen Sie keine Rückschlüsse aus einem
einzigen Ergebnis.
• Ihre Blutdruckwerte sollten immer von einem Arzt beurteilt wer den, der auch
mit Ihrer medizinischen V o rgeschichte vertraut ist. Wenn Sie das Gerät r egel-
mäßig benutzen und die Werte für Ihr en Arzt aufzeichnen, sollten Sie auch von
Zeit zu Zeit Ihren Arzt über den V e rlauf informieren.
• Bedenken Sie bei den Blutdruckmessungen, dass die täglichen Werte von
vielen Faktoren abhängen. So beeinflussen Rauchen, Alkoholgenuss, Medika-
mente und körperliche Arbeit die Messwerte in unterschiedlicher Weise.
• Messen Sie Ihren Blutdruck vor den Mahlzeiten.
• Bevor Sie Ihren Blutdruck messen, sollten Sie sich mindestens 5-10 Minuten
ausruhen.
• Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messung trotz
korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich erscheinen (zu hoch oder zu
niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie Ihr en Arzt.
Dies gilt auch, wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehr
schwacher Puls keine Messungen ermöglicht.
Inbetriebnahme
Batterien einsetzen/wechseln
Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien ein-
setzen. An der rechten Seite des Gerätes befindet sich der Deckel des Batteriefaches
. Öffnen Sie ihn, indem Sie ihn leicht andrücken und nach außen abziehen.
Setzen Sie die 2 beiliegenden 1,5 V Batterien, T yp AAA LR03, ein. Achten Sie dabei
auf die Polarität (wie im Batteriefachdeckel markiert). Schließen Sie das Batteriefach
wieder . Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Batteriewechsel-Symbol
im
Display
erscheint oder wenn im Display nichts angezeigt wird, nachdem das
Gerät eingeschaltet wurde.
Einstellung
1. Einstellung starten:
Drücken und halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die -T aste
. Sobald 0
oder 0. 0 erscheinen, können Sie mit der Einstellung beginnen.
2. Einstellung der Messeinheit:
Im Anschluss kann durch jedes Drücken der -T aste
die Messeinheit
(mmHg/kPa) gewechselt werden. Zur Bestätigung der Messeinheit drücken Sie
die -T aste
. Danach gelangen Sie zur Einstellung des Anwenders.
3. Einstellung des Anwenders:
Im Anschluss erscheinen im Display oder . Durch Drücken der -T aste
kann zwischen Anwender und Anwender gewählt werden. Zur
Bestätigung des Anwenders drücken Sie die -T aste
. Danach gelangen Sie
zur Einstellung der Jahreszahl.
4. Einstellung der Jahreszahl:
Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für das Jahr . Drücken Sie die -T aste
so oft, bis die gewählte Jahreszahl erscheint. Zur Bestätigung der Jahr eszahl
drücken Sie die -T aste
. Danach gelangen Sie zur Einstellung von Monat
und T ag.
5. Einstellung von Monat und T ag:
Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für den Monat. Drücken Sie die -T aste
so oft, bis der gewählte Monat erscheint. Zur Bestätigung des Monats
drücken Sie die -T aste
.
Fahren Sie mit der Einstellung des T ages fort. V e rfahren Sie wie bei der
Einstellung des Monats. Drücken Sie die -T aste
so oft, bis der gewählte T ag
erscheint. Zur Bestätigung des T ages drücken Sie die -T aste
.
Danach gelangen Sie zur Einstellung der T ageszeit.
6. Einstellung der T ageszeit:
Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für die Stunde. Drücken Sie die -T aste
so oft, bis die gewählte Stunde erscheint. Zur Bestätigung der Stunde drücken
Sie die -T aste
.
Im Anschluss blinkt der Eingabeplatz für die Minute. V erfahr en Sie wie bei der
Einstellung der Stunde. Drücken Sie die -T aste
so oft, bis die gewählte
Minute erscheint. Zur Bestätigung der Minute drücken Sie die -T aste
.
Damit ist der Einstellungsvorgang abgeschlossen. Es erscheint CL im Display .
V erlassen Sie den Einstellungsmodus, indem Sie die -T aste
drücken.
Bei Batteriewechsel gehen die Eingaben verloren und müssen neu vorgenommen
werden.
Anlegen der Manschette
1. Bringen Sie die sauber e Manschette am linken unbekleideten Handgelenk an,
mit dem Handteller nach oben (Abb.1).
2. Der Abstand zwischen Manschette und Handteller muss ca. 1 cm betragen
(Abb.2 ).
3. Binden Sie das Klettband fest um Ihr Handgelenk, jedoch nicht zu fest, um das
Messergebnis nicht zu verfälschen (Abb.3).
Die richtige Messposition
• Führen Sie die Messung im Sitzen dur ch.
• Entspannen Sie Ihren Arm und legen Sie ihn locker auf, z.B. auf einem Tisch.
• Heben Sie das Handgelenk so, dass sich die Druckmanschette in Herzhöhe
befindet (Abb.4, a = Position zu hoch, b = Position richtig, c = Position zu
niedrig).
• V erhalten Sie sich währ end der Messung ruhig: Bewegen Sie sich nicht und
sprechen Sie nicht, da sich sonst die Messergebnisse verändern können.
Den Blutdruck messen
Nachdem Sie die Manschette ordnungsgemäß angelegt haben, kann mit der
Messung begonnen werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die -T aste
drücken.
2. W ird die -T aste
gedrückt, erscheinen alle Zeichen im Display . Durch die-
sen T est wird die V ollständigkeit der Anzeige überprüft.
3. Das Gerät ist messbereit und die Ziffer 0 blinkt für ca. 2 Sekunden.
Automatisch pumpt es langsam die Manschette auf, um Ihren Blutdruck zu
messen. Der ansteigende Druck wird im Display angezeigt.
4. Das Gerät pumpt die Manschette solange auf, bis ein für die Messung aus-
reichender Druck err eicht ist. Anschließend lässt das Gerät langsam die Luft
aus der Manschette ab und führt die Messung durch. Sobald das Gerät ein
Signal erfasst, beginnt das Puls-Symbol
im Display zu blinken.
5. Ist die Messung beendet, wird die Manschette entlüftet. Der systolische
und der diastolische Blutdruck sowie der Puls-Wert mit dem Puls-Symbol
erscheinen im Display
. Wenn Sie als Messeinheit kPa gewählt haben,
werden die W erte in kPa angezeigt. Entsprechend der Blutdruckklassifikation
nach der WHO blinkt der Blutdruck-Indikator
neben dem dazugehörigen
farbigen Balken. Hat das Gerät unregelmäßigen Puls ermittelt, blinkt zusätz-
lich die Arryhtmie-Anzeige
.
W ARNUNG
T reffen Sie aufgrund einer Selbstmessung keine
therapeutischen Maßnahmen.
Ändern Sie nie die Dosierung des verordneten Medikaments.
6. Die gemessenen Werte werden automatisch im ausgewählten Speicher (
oder ) gespeichert. In jedem Speicher können bis zu 90 Messwerte mit
Uhrzeit und Datum gespeichert werden.
7. Die Messergebnisse verbleiben auf dem Bildschirm. Wenn keine T aste mehr
gedrückt wird, schaltet sich das Gerät nach ca. 3 Min. automatisch aus oder
es kann mit der -T aste
ausgeschaltet werden.
Die Messung abbrechen
Falls es notwendig sein sollte, die Messung des Blutdrdrucks abzubr echen, aus
welchem Grund auch immer (z.B. Unwohlsein des Patienten), kann jederzeit
die -T aste
gedrückt werden. Das Gerät entlüftet sofort die Manschette
automatisch.
Gespeicherte Werte anzeigen
Dieses Gerät verfügt über 2 separate Speicher mit einer Kapazität von jeweils 90
Speicherplätzen. Die Ergebnisse werden automatisch in dem angewählten
Speicher abgelegt. Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie bei
ausgeschaltetem Gerät die -T aste
. Alle Mittelwerte erscheinen in der
Anzeige. Drücken Sie die -T aste
erneut, erscheint die zuletzt abgelegte
Messung. Weiter es Drücken der -T aste
zeigt die jeweils vorherigen
Messwerte. Sind Sie beim letzten Eintrag angelangt und drücken Sie keine
T aste, schaltet sich das Gerät im Speicherabruf-Modus nach ca. 3 Min. automa-
tisch aus. Durch Drücken der -T aste
können Sie den Speicherabruf-Modus
jederzeit verlassen und das Gerät gleichzeitig ausschalten. Sind im Speicher 90
Messwerte gespeichert und wird ein neuer W ert gespeichert, wird der älteste
Wert gelöscht.
Gespeicherte Werte löschen
Wenn Sie sicher sind, dass Sie alle gespeicherten W erte dauerhaft löschen
möchten, drücken und halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die -T aste
,
um in den Einstell-Modus zu gelangen. Drücken Sie erneut die -T aste
siebenmal, bis CL erscheint. Drücken Sie die -T aste
, blinkt CL dr eimal,
während der Speicher geleert wir d. Wenn Sie im Anschluss die -T aste
drücken, erscheinen im Display M und “no ”, was bedeutet, dass der Speicher
keine Daten enthält.
Fehler und Behebung
Fehleranzeigen
Bei ungewöhnlichen Messungen erscheinen folgende Symbole im Display:
Symbol Ursache Bereinigung
E-1 Schwaches Signal Legen Sie die Manschette richtig an.
oder Druck Wiederholen Sie die Messung in korrekter
wechselt plötzlich Weise.
E-2 Externe starke In der Nähe eines Funktelefons oder eines anderen
Störung hochfrequenten Gerät kann die Messung
fehlerhaft sein.
Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie währ end
einer Messung nicht.
E-3 Fehler beim Legen Sie die Manschette richtig an.
Aufpumpen M essen Sie erneut.
E-5 Außergewöhnlicher Wiederholen Sie die Messung nach einer
Blutdruck 30-minütigen Ruhephase. Wenn Sie dr eimal
hintereinander ungewöhnliche Ergebnisse
erhalten, sprechen Sie mit Ihr em Arzt.
Schwache Batterie Die Batterien sind zu schwach oder leer .
Ersetzen Sie alle Batterien durch neue
1,5 V Batterien LR03 des T yps AAA.
Störungen beheben
Problem Prüfen Ursache und Lösungen
Keine Leistung Prüfen Sie die Batterie-Stärke. Legen Sie neue Batterien ein.
Prüfen Sie die Lage der Legen Sie die Batterien
Batterien. vorschriftsmäßig ein.
Err erscheint Prüfen Sie, ob Sie beim Halten Sie das Handgelenk
und die Aufpumpen den Arm und Ihr en Körper ruhig.
Messung wird bewegt haben.
abgebrochen Prüfen Sie, ob Sie während Sprechen Sie währ end der
der Messung gesprochen Messung nicht.
haben.
Undichte Prüfen Sie ob die Manschette Legen Sie die Manschette fest an.
Manschette zu lose angelegt ist.
Wenn Sie ein Pr oblem nicht lösen können, setzen Sie sich mit dem Hersteller in
V erbindung. Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst.
Reinigung und Pflege
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen. Reinigen Sie das Gerät
und die Manschette mit einem weichen T uch, das Sie mit einer milden Seifen-
lauge leicht befeuchten. V erwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel,
Alkohol, Naphta, V er dünner oder Benzin etc.. T auchen Sie weder Gerät noch
irgendein Zusatzteil in W asser . Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das
Gerät eindringt.
Benutzen Sie das Gerät erst wieder , wenn es völlig trocken ist.
Pumpen Sie nur dann Luft in die Manschette, wenn sie um das Handgelenk
gelegt ist.
Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, schützen Sie
es vor Schmutz und Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keiner extremen Hitze
oder Kälte aus. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahr en Sie es in
der Aufbewahrungsbox auf. Bewahren Sie das Gerät an einem sauber en und
trockenen Platz auf.
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Jeder V erbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektr onischen
Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer
Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer
umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Entnehmen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie ver-
brauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in
eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.
Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihr e Kommunalbehörde oder
Ihren Händler .
Richtlinien und Normen
Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den V orgaben der EU-Norm für nichtin-
vasive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem
CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0297“ versehen.
Das Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen V o rschriften EN 1060-1
und EN 1060-3.
Die V orgaben der EU-Richtlinie “93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über
Medizinprodukte” sind erfüllt, ebenso die EU-Richtlinie 89/336/EWG.
T echnische Daten
Name und Modell : ecomed Blutdruck-Messgerät BW-80E
Anzeigesystem : Digitale Anzeige
Speicherplätze : 2 x 90 für Messdaten
Messmethode : Oszillometrisch
Spannungsversorgung : 3 V=, 2 x 1,5 V Batterie AAA LR03
Messbereich Blutdruck : 0 – 299 mmHg
Messbereich Puls : 40 – 199 Schläge/Min.
Maximale Messabweichung
des statischen Drucks : ± 3 mmHg
Maximale Messabweichung
der Pulswerte : ± 5 % des Wertes
Druckerzeugung : A utomatisch mit Pumpe
Luftablass : Automatisch
Autom. Abschaltung : Nach ca. 3 Min.
Betriebsbedingungen : +5 °C bis +40 °C,
15 bis 85 % max. relat. Luftfeuchte
Lagerbedingungen : -20 °C bis +55 °C,
10 bis 85 % max. relat. Luftfeuchte
Abmessungen (Geräteeinheit) : ca. 66,5 x 63,5 x 55 mm (L x B x H)
Gewicht : ca. 92 g ohne Batterien
Artikel-Nummer : 23210
EAN-Nummer : 40 15588 23210 7
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns
technische und gestalterische Änderungen vor .
Garantie/Reparaturbedingungen
Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die
Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den
Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.
Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf ecomed Produkte wir d ab V erkaufsdatum eine Garantie für zwei Jahr e
gewährt. Das V erkaufsdatum ist im Garantiefall dur ch die Kaufquittung oder
Rechnung nachzuweisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern wer den innerhalb der
Garantiezeit kostenlos beseitigt.
3. Dur ch eine Garantieleistung tritt keine V e rlängerung der Garantiezeit, weder
für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. V on der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die dur ch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbe-
achtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe dur ch den Käufer oder un-
befugte Dritte zurückzuführen sind.
c. T ransportschäden, die auf dem W eg vom Hersteller zum V erbraucher oder
bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Manschette,
Batterien usw ..
5. Eine Haftung für mittelbar e oder unmittelbar e Folgeschäden, die durch das
Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an
dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY .
ECOMED ist ein eingetragenes W arenzeichen der MEDISANA AG.
Im Servicefall, für Zubehör und Ersatzteile wenden Sie sich bitte an:
DE MEDISANA Servicecenter • Feuerbach KG • Cor neliusstraße 75
40215 Düsseldorf • Deutschland • T el.: 0211-38 10 07 (Mo-Do: 9-13 Uhr +
14-17 Uhr , Fr: 9-13 Uhr) • Fax: 0211-37 04 97
E-Mail: medisana@t-online.de • Internet: www .medisana-service.de
AT ZMUGG Elektr onik • Service & V ertriebs G.m.b.H • Fabriksgasse 27
8020 Graz • T el.: 0043-316-772120 • Fax: 0043-316-77212010
eMail: zmuggelektronik@utanet.at • Internet: www .zmuggelektr onik.at
CH BLUEPOINT Service Sagl • V ia Cantonale 14 • CH-6917 Barbengo
T el.: +41 091 980 49 72 • Fax: +41 091 605 37 55
eMail: info@bluepoint-service.ch • Internet: www .bluepoint-service.ch
DE Gerät und LCD-Anzeige
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die
Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan-
weisung für die weitere Nutzung auf. W enn Sie das
Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese
Gebrauchsanweisung mit.
Sicherheitshinweise
Zeichenerklärung
WICHTIG
Befolgen Sie die Gebrauchsanleitung!
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu schweren V e rletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
W ARNUNG
Diese W arnhinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche V e rletzungen des
Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Beschädigungen
am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
Zusatzinformationen
zur Installation oder zum Betrieb.
Geräteklassifikation: T yp B
LOT -Nummer
Hersteller
Herstellungsdatum
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• Das Gerät ist zur Messung des Blutdrucks am
Handgelenk bei Erwachsenen bestimmt.
Gegenanzeige
• Das Gerät ist nicht zur Blutdruckmessung an
Kindern geeignet.
Zur Nutzung an älteren Kindern befragen Sie
Ihren Arzt.
• Das Gerät ist für Personen mit Arhythmienen,
Diabetes, Kreislaufpr oblemen oder einem
Schlaganfall nicht geeignet.
Allgemeine Ursachen für Falschmessungen
• V or einer Messung ruhen Sie sich 5-10 Minuten
aus und essen Sie nichts, trinken Sie keinen
Alkohol, rauchen Sie nicht, verrichten Sie keine
körperliche Arbeit, betreiben Sie keinen Sport
und baden Sie nicht. Alle diese Faktoren können
das Messergebnis beeinflussen.
• Entfernen Sie Uhren und Schmuck vom
Handgelenk, an dem gemessen wird.
• Messen Sie immer am selben Handgelenk
(normalerweise links).
• Messen Sie Ihr en Blutdruck regelmäßig, täglich
zur gleichen Zeit, weil sich der Blutdruck im
T agesverlauf ändert.
• Alle V e rsuche des Patienten, seinen Arm
abzustützen, können den Blutdruck erhöhen.
• Sorgen Sie für eine bequeme und entspannte
Position und spannen Sie während der Messung
keinen Muskel des Arms an, an dem gemessen
wird. Falls notwendig, verwenden Sie ein
Stützkissen.
• W enn das Handgelenk unter - oder oberhalb des
Herzens liegt, kommt es zu einer Falschmessung.
• Eine lose sitzende oder of fene Manschette
verursacht eine falsche Messung.
• Dur ch wiederholte Messungen staut sich das Blut
im Handgelenk, was zu einem falschen Ergebnis
führen kann. Aufeinanderfolgende Blutdruck-
Messungen sollten mit 1-minütigen Pausen
erfolgen oder nachdem der Arm so nach oben
gehalten wurde, damit das angestaute Blut
abfließen kann.
Blutdruck-Messgerät BW -80E
Gebrauchsanweisung
Bitte sorgfältig lesen!
ca. 1 cm
1
2
3
4
a
b
c
2 x LR03, 1.5 V , AAA
23210_BW-80E_16spr_10_09_12.qxd:Handgelenk-Blutdruckgerät 10.09.2012 21:03 Uhr Seite 1