PT
23210 06/2012
• O apar elho destina-se apenas ao uso doméstico. Se tiver questões a nível da
saúde, consulte o seu médico antes da utilização.
• Utilize o aparelho apenas de acordo com as pr escrições das instruções de
utilização. Em caso de utilização não adequada, o direito à garantia per de a
sua validade.
• Caso padeça de doenças como, p.ex., enfermidade vascular arterial, por favor ,
consulte o seu médico antes da utilização.
• O aparelho não pode ser utilizado para o contr olo da frequência do pulso de
um pacemaker .
• As grávidas devem cumprir as medidas de precaução necessárias e ter atenção
à sua resistência pessoal, eventualmente, contacte o seu médico.
• Se durante a medição sentir algum desconforto como, p.ex., dores no pulso
ou outras queixas, prima o botão
para esvaziar imediatamente a braça-
deira. Solte a braçadeira e retir e-a do pulso.
• O aparelho não é adequado para crianças.
• As crianças não podem utilizar o aparelho. Os pr odutos medicinais não são
brinquedos!
• Guarde o aparelho fora do alcance das crianças.
• A ingestão de peças pequenas como material de embalamento, pilha, tampa
do compartimento das pilhas etc. pode causar asfixia.
• Antes de utilizar o apar elho, o utilizador é obrigado a verificar o funciona-
mento correcto e segur o do aparelho.
• O apar elho não deve ser usado em salas com radiações intensivas ou nas
proximidades de apar elhos com radiações intensivas como, por exemplo,
rádios, telemóveis ou microondas. Desta forma podem ocorr er avarias no
funcionamento ou medições incorrectas.
• Não use o aparelho perto de gás inflamável (p.ex. gás de anestesia, oxigénio
ou hidrogénio) ou líquidos inflamáveis (p.ex. álcool).
• Não faça alterações no apar elho.
• Em caso de falhas, não tente reparar o aparelho. Deixe r eparar o aparelho pelos
serviços de assistência autorizados.
• Pr oteja o aparelho da humidade. Se, no entanto, alguma vez penetrar líquido
no aparelho, as pilhas devem ser r emovidas imediatamente e evitadas
quaisquer outras utilizações. Neste caso, entre em contacto com o r evendedor
especializado ou informe-nos directamente.
• Para a limpeza do apar elho, nunca use diluentes (solventes), álcool ou
benzina.
• Pr oteja o aparelho contra impactos fortes e não o deixe cair .
• Se não utilizar o apar elho durante um período de tempo prolongado, r emova
as pilhas.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS
• Não abra as pilhas!
• Renove as pilhas quando aparecer o símbolo de pilhas no display .
• Pilhas fracas devem ser imediatamente retiradas do compartimento das pilhas,
porque se podem babar e danificar o apar elho!
• Elevado perigo de pilhas babadas, evite o contacto com a pele, olhos e
mucosas! No caso de contacto com ácido das pilhas, lave o local com água
potável abundante e consulte imediatamente um médico!
• Se a pilha foi engolida, consulte imediatamente um médico!
• T roque todas as pilhas em conjunto!
• Utilize pilhas do mesmo tipo, não utilize pilhas de diferentes tipos ou pilhas
novas e gastas umas com as outras!
• Coloque correctamente as pilhas, atenção à polaridade!
• Retire as pilhas se não usar o aparelho durante mais de 3 meses.
• Mantenha as pilhas afastadas das crianças!
• Não volte a carregar as pilhas! Existe perigo de explosão!
• Não conecte as pilhas em curto-circuito! Existe perigo de explosão!
• Não coloque as pilhas no fogo! Existe perigo de explosão!
• Não elimine as pilhas ou as pilhas r ecarr egáveis vazias através do lixo
doméstico, mas entregue-as nos postos de r ecolha especiais para pilhas ou
coloque-as no pilhão!
Aparelho e indicação LCD
Botão (memória)
Indicador da tensão arterial (verde - amar elo -
laranja - vermelho)
Indicação LCD (mostrador)
Botão (ST ART/STOP)
T ampa do compartimento das pilhas
Braçadeira de punho
Indicação
da data/hora
Indicação da pressão sistólica
Indicação da pressão
diastólica
Símbolo do pulso
Indicação da frequência do pulso
Indicação da arritmia (falha de ritmo cardíaco)
Símbolo da substituição
das pilhas
Número da posição de memória
Símbolo de memória
Indicador da tensão arterial
Memória de utilizador 1 / 2
Material fornecido
Em primeiro lugar , verifique se o aparelho está completo.
O material fornecido é composto por:
• 1 medidor da tensão arterial ecomed BW-80E
• 1 braçadeira com tubo de ar
• 2 pilhas de 1,5 V (tipo AAA, LR03)
• 1 caixa
• 1 manual de instruções
Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao transporte, por favor ,
entre imediatamente em contacto com o seu r evendedor .
O que é a tensão arterial?
T ensão arterial é a pressão exer cida nas artérias principais em cada batimento
cardíaco. Quando o coração se contrai (sístole) e bombeia sangue para as
artérias, tal causa um aumento de pressão. O seu valor máximo é designado
pressão sistólica e numa medição da tensão arterial medido como primeir o valor .
Quando o músculo do coração relaxa, a fim de r eceber novo sangue, desce
também a pressão nas artérias. Quando as artérias estão r elaxadas mede – se o
segundo valor – a pressão diastólica.
Como funciona a medição?
O ecomed BW-80E é um medidor da tensão arterial concebido para medir a
tensão arterial no pulso. A medição é feita através dum micropr ocessador que,
através de um sensor de pressão, avalia as oscilações de pr essão surgidas nas
artérias durante a insuflação e desinsuflação da braçadeira.
Classificação conforme a OMS
Estes valores foram determinados pela Organização Mundial de Saúde (OMS)
sem considerar a idade.
T ensão baixa sistólica <100 diastólica <60
T ensão normal (ár ea de indicação ver de
/
)
sistólica 100 - 139 diastólica 60 - 89
Formas da hipertensão
hipertensão leve
(área de indicação amar ela
/
)
sistólica 140 – 159 diastólica 90 – 99
hipertensão média (área de indicação laranja
/
)
sistólica 160 – 179 diastólica 100 – 109
hipertensão forte (ár ea de indicação vermelha
/
)
sistólica > _180 diastólica >_110
AV I S O
Uma tensão arterial demasiado baixa representa um risco de saúde,
tal como a tensão arterial elevada! As tonturas poderão resultar em
situações perigosas (p.ex. em escadas ou no trânsito)!
Manipulações e análises das medições
• Meça a sua tensão várias vezes, guarde os resultados e compar e-os depois. Não
tire conclusões de um único r esultado!
• Os seus valores de tensão deveriam ser sempr e analisados por um médico que
conhece o seu historial clínico. Se utilizar o aparelho r egularmente e registar os
valores para o seu médico, informe o seu médico de vez em quando sobr e a
tendência que observa.
• Não se esqueça que os valores de medição da tensão diários dependem de
muitos factores. Por exemplo, fumar , o consumo de álcool, medicamentos e
trabalho físico influenciam as medições de diferente maneira.
• Meça a tensão antes das refeições.
• Antes de medir a tensão deveria descansar , no mínimo, 5-10 minutos.
• Se achar a sua tensão sistólica ou diastólica pouco normal (demasiado alta ou
baixa), apesar de ter manuseado o aparelho corr ectamente, e verificar que isto
acontece com frequência, deveria consultar o seu médico. Consulte o médico
também quando um pulso irregular ou muito baixo não permite fazer medi-
ções.
Põr em funcionamento
Colocar/substituir as pilhas
Antes de poder utilizar o aparelho, as pilhas fornecidas têm de ser inseridas. Do
lado direito do apar elho encontra a tampa do compartimento das pilhas
. Abra
o compartimento, premindo ligeiramente a tampa e puxando-a para fora.
Coloque as 2 pilhas de 1.5 V , Tipo AAA LR03, fornecidas com o aparelho. Preste
atenção à polaridade (conforme repr esentada no compartimento das pilhas).
V olte a fechar o compartimento das pilhas. Substitua as pilhas quando o
símbolo de substituição das pilhas
for exibido no mostrador
ou quando o
mostrador não exibir nada depois de ligar o aparelho.
Ajuste
1. Iniciar o ajuste:
Com o aparelho desligado, prima e mantenha a tecla
. Assim que
aparecer 0 ou 0. 0, pode iniciar o ajuste.
2. Ajuste da unidade de medição:
De seguida, com cada toque no botão
pode-se alterar a unidade de
medição (mmHg/kPa). Para confirmar a unidade de medição, pressione o
botão
. Depois, o aparelho comuta para o ajuste do utilizador .
3. Ajuste do utilizador:
No final, o display exibe ou . Ao pressionar o botão
pode-se
comutar entre o utilizador e o utilizador .
Para confirmar o utilizador , pressione o botão
. Depois, o aparelho
comuta para o ajuste do ano.
4. Ajuste do ano:
Em seguida, a posição de introdução para o ano pisca. Pr essione o botão
as vezes necessárias até aparecer o ano seleccionado. Para confirmar o ano,
pressione o botão
. Depois, o aparelho comuta para o ajuste do mês e do
dia.
5. Ajuste do mês e do dia:
Em seguida, a posição de introdução para o mês pisca. Pr essione o botão
as vezes necessárias até aparecer o mês seleccionado. Para confirmar o mês,
pressione o botão
.
Prossiga com o ajuste do dia. Pr oceda como no ajuste do mês. Pressione o
botão
as vezes necessárias até aparecer o dia seleccionado. Para con-
firmar o dia, pressione o botão
.
Depois, o aparelho comuta para o ajuste da hora.
6. Ajuste da hora:
Em seguida, a posição de introdução para a hora pisca. Pr essione o botão
as vezes necessárias até aparecer a hora seleccionada. Para confirmar a hora,
pressione o botão
.
Em seguida, a posição de introdução para os minutos pisca. Pr oceda como no
ajuste da hora. Pressione o botão
as vezes necessárias até aparecer os
minutos seleccionados. Para confirmar os minutos, pressione o botão
.
Desta forma foi concluído o processo de ajuste. O display exibe CL. Abandone o
modo de ajuste, pressionando o botão
.
Durante a substituição das pilhas, as introduções são apagadas e têm de ser
novamente realizadas.
Colocação da braçadeira
1. Aplique a braçadeira limpa no pulso despido esquer do com a palma da mão
virada para cima (Fig. 1).
2. A distância entr e a braçadeira e a palma da mão deve ser de apr ox. 1 cm
(Fig. 2 ).
3. Fixe o fecho de velcr o à volta do seu pulso, mas sem ficar muito apertado para
não falsificar o resultado da medição (Fig. 3).
A posição correcta a medição
• Proceda à medição sentado.
• Relaxe o braço e coloque-o descontraído, por exemplo, em cima de uma mesa.
• Eleve o pulso de modo a que a braçadeira esteja à altura do coração (Fig. 4,
a = posição demasiado alta, b = posição corr ecta, c = posição demasiado
baixa).
• Durante a medição permaneça sossegado: não se mexa nem fale, caso con-
trário poderá alterar os resultados da medição.
Medir a tensão arterial
Após ter colocado a braçadeira de forma correcta, pode iniciar a medição.
1. Ligue o aparelho premindo o botão
.
2. Se for premida a tecla
acendem todos os símbolos do display . Através
deste teste, verifica-se se a indicação está completa.
3. O aparelho está pronto para medição e o carácter 0 pisca durante aprox.
2 segundos. O aparelho bombeia automaticamente a braçadeira de modo
lento para medir a sua tensão arterial. A pressão cr escente é exibida no
display .
4. O aparelho bombeia a braçadeira o tempo necessário até alcançar uma pres-
são suficiente para a medição. Em seguida, o aparelho esvazia lentamente o
ar da braçadeira e efectua a medição. Assim que o aparelho detectar um sinal,
começa a piscar o símbolo do pulso
no display .
5. Quando a medição estiver concluída, ouve-se um sinal sonoro prolongado e a
braçadeira é esvaziada. A pressão arterial sistólica e diastólica, bem como o
valor do pulso com o símbolo do pulso
são exibidos no mostrador
.
Se seleccionou a unidade de medição kPa, os valores são exibidos em kPa. De
acordo com a classificação da tensão arterial conforme a OMS, o indicador da
tensão arterial
pisca ao lado da respectiva barra colorida. Se o apar elho
detectar um pulso fortemente irregular , pisca adicionalmente a indicação da
arritmia
.
AV I S O
Não proceda a medidas terapêuticas com base nas medições
de tensão realizadas por si. Nunca alter e o doseamento do
medicamento prescrito.
6. Os valores medidos são automaticamente memorizados na memória seleccio-
nada ( ou ). Em cada memória podem ser guardados até 90 valor es de
medição com a hora e a data.
7. Os resultados de medição permanecem no ecrã. Se não forem pr essionados
mais botões, o aparelho desliga-se após apr ox. 3 minutos de forma automá-
tica ou pode ser desligado com o botão
.
Cancelar a medição
Caso seja necessário cancelar a medição, deve-se interromper a medição da
tenção, sendo por que razão for (p.ex. desconforto do paciente), pode ser
pressionado o botão
em qualquer altura. O aparelho ventila imediata-
mente a braçadeira de forma automática.
Indicação dos valores memorizados
Este aparelho dispõe de 2 memórias distintas com uma capacidade de r espec-
tivamente 90 posições de memória. Os resultados são armazenados automati-
camente na memória seleccionada. Para consultar os valores de medição memo-
rizados, pressione o botão
com o aparelho desligado. São apr esentados
todos os valores médios na indicação. Se voltar a pr essionar o botão
, o
display exibe a última medição efectuada. Se voltar a premir o botão
, o
mostrador exibe os respectivos valor es de medição anteriores. Se, durante a
exibição do último registo, não pr emir um botão, o aparelho desliga-se auto-
maticamente após 3 minutos enquanto se encontrar no modo de consulta da
memória. Premindo o botão
, existe a possibilidade de abandonar a qual-
quer altura o modo de consulta da memória e de desligar simultaneamente o
aparelho. Se na memória estiver em memorizados 90 valores de medição e se for
memorizado um novo valor , o valor mais antigo é apagado.
Apagar a memória
Caso tenha a certeza que pretende apagar , definitivamente, todos os valores
memorizados, prima e mantenha premida a tecla
com o aparelho des-
ligado para aceder ao modo de regulação. Prima novamente a tecla
(7 vezes), até ser exibido CL.
Se pressionar o botão
, o CL pisca três vezes enquanto a memória é
apagada. Se, em seguida, pressionar o botão
, o display exibe M e “no”,
o que significa que a memória não contém dados.
Erros e eliminação
Indicações de erro
No caso de mensagens anormais, o display exibe os seguintes símbolos:
Símbolo Causa Limpeza
E-1
E-2
E-3
E-5
Eliminar avarias
Problema Verificar C ausa e soluções
Sem serviço
Err aparece e
a medição é
interrompida
Braçadeira com
fugas
Quando não conseguir resolver um pr oblema, entre em contacto com o fabri-
cante. Não desmonte o aparelho.
Limpeza e conservação
Antes de limpar o aparelho, r emova as pilhas. Limpe o aparelho e a braçadeira
com um pano macio e ligeiramente humedecido com detergente suave. Nunca
use agentes de limpeza agressivos, álcool, nafta, diluente ou benzina etc. Não
mergulhe o aparelho nem nenhuma peça do mesmo em água. T enha atenção
para que não penetre humidade no interior do apar elho.
Só volte a utilizar o aparelho quando este estiver completamente seco.
Encha a braçadeira somente com ar quando se encontra colocada no braço.
Não exponha o aparelho aos raios solar es directos e pr oteja-o da sujidade e da
humidade. Não exponha o aparelho a calor ou frio excessivo. Quando não usar
o aparelho, guar de o mesmo na caixa. Guarde o apar elho num local limpo e
seco.
Eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo
doméstico.
Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer apar elho eléctrico
ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha
públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que
possam ser eliminados ecologicamente.
Antes de eliminar o aparelho, r emova as pilhas. Não elimine as pilhas vazias
através do lixo doméstico, mas entregue-as nos postos de r ecolha especiais para
pilhas ou coloque-as no pilhão.
Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades
locais ou o seu revendedor .
Directivas e normas
Este medidor da tensão arterial corresponde às pr escrições da norma UE para
medidores de tensão arterial não invasivos. O apar elho está certificado em
conformidade com as directivas CE e está pr ovido do símbolo CE (símbolo de
conformidade) “CE 0297”. O medidor da tensão arterial corresponde às pr e-
scrições europeias EN 1060-1 e EN 1060-3. As pr escrições da directiva UE
“93/42/CEE do Conselho de 14 de Junho de 1993 relativas a pr odutos médicos”
estão cumpridas, bem como as da directiva UE 89/336/CEE.
Compatibilidade electromagnética: (ver folha anexa)
Dados técnicos
Nome e modelo : ecomed medidor da tensão arterial BW -80E
Sistema de indicação : indicação digital
Posições de memória : 2 x 90 para dados de medição
Método de medição : oscilométrica
Alimentação de tensão : 3 V=, 2 pilhas de 1,5 V , tipo AAA LR03
Âmbito de medição da
tensão arterial : 0 – 299 mmHg
Âmbito de medição do pulso : 40 – 199 batidas/min.
Desvio de medição máximo
da pressão estática : ± 3 mmHg
Desvio de medição máximo
dos valores do pulso : ± 5 % do valor
Criação de pressão : automática com bomba
Saída de ar : automática
Desactivação automática : após aprox. 3 min.
Condições de : +5 °C até +40 °C, 15 - 85 %
funcionamento de humidade rel. do ar máx.
Condições de : -20 °C até +55 °C, 10 - 85 %
armazenamento de humidade rel. do ar máx.
Dimensões
(unidade do aparelho) : aprox. 66,5 x 63,5 x 55 mm (L x A x A)
Peso : apr ox. 92 g sem pilhas
Número de artigo : 23210
Número EAN : 40 15588 23210 7
Devido aos constantes melhoramentos do produto, r eservamos
o direito a pr oceder a alterações técnicas e estéticas.
Garantia/Condições de reparação
Em caso de garantia, contacte a sua loja especializada ou directamente o
centro de assistência. Caso tenha que nos enviar o apar elho, por favor , indique
o defeito e junte uma cópia da factura de compra.
São válidas as seguintes condições de garantia:
1. Para os pr odutos ecomed concedemos uma garantia de dois anos a partir da
data de compra. Em caso de garantia, a data de compra deve ser compro-
vada com a factura de compra ou talão da compra.
2. Falhas derivadas de err os de material ou pr odução são eliminados dentro do
tempo de garantia de forma gratuita.
3. Com a pr estação da garantia não é concedido um pr olongamento do tempo
de garantia para o aparelho nem para os componentes substituídos.
4. Estão excluídos da garantia:
a. todos os danos derivados de manuseamento inadequado, p.ex. devido a não
cumprimento do manual de instruções.
b. danos devido a manutenção ou intervenções por parte do comprador ou
te rcei ros .
c. danos de transporte que tenham surgido no per curso do fabricante para o
consumidor ou no envio para o centro de assistência.
d. acessórios que estão sujeitos a um desgaste normal como a braçadeira, as
pilhas, etc..
5. T ambém é excluída a responsabilidade sobre danos seguintes a curto ou médio
prazo, que sejam causados pelo aparelho, quando a falha for detectada no
aparelho como caso de garantia.
MEDISANA AG, 41468 NEUSS, GERMANY .
A ECOMED é uma marca r egistada da MEDISANA AG.
Em caso de assistência, acessórios e peças de substituição, por favor ,
contacte:
GRUPO RP
Avda. D.Miguel, 330 -Zona Industrial
4435-678 Baguim do Monte
T el.: +35 / 12 - 29 75 69 64
Fax: +35 / 12 - 29 75 60 15
eMail: rickiparodi@mail.telepac.pt
Internet: www .medisana.pt
PT Aparelho e indicação LCD
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o
manual de instruções, em especial as indicações de
segurança e guarde-o para uma utilização posterior . Se
entregar o apar elho a terceir os, faculte também este
manual de instruções.
Instruções de segurança
Descrição dos símbolos
IMPORT ANTE
Respeite o manual de instruções!
O incumprimento destas instruções
pode causar lesões graves ou danos no
aparelho.
AV I S O
Estas indicações de aviso têm de ser
cumpridas para evitar possíveis lesões
do utilizador .
A TENÇÃO
Estas indicações têm de ser cumpridas
para evitar possíveis danos no aparelho.
NOT A
Estas notas fornecem informações
adicionais úteis para a instalação ou a
operação.
Classificação do aparelho: Tipo B
Número de LOTE
Fabricante
Data de produção
Utilização adequada
• O aparelho destina-se à medição da tensão arterial
no pulso do adulto.
Contra-indicações
• O aparelho não é apropriado para medir a tensão
arterial em crianças. Para a utilização em crianças
mais velhas, consulte o seu médico.
• O aparelho não é apropriado para pessoas com
arritmias, diabetes, problemas de tensão ou que
tenham sofrido um ataque vascular cerebral.
Causas gerais para as medições erradas
• Antes de uma medição, deve r epousar durante
5-10 minutos e não coma, não beba álcool, não
fume, não efectue trabalhos físicos ou exercício
e não tome banho. T odos estes factores podem
influenciar o resultado da medição.
• Retir e eventuais relógios e acessórios que possa ter
colocados no pulso em que será feita a medição.
• Faça a medição sempr e no mesmo pulso
(normalmente do lado esquerdo).
• Meça a sua tensão r egularmente, diariamente à
mesma hora, porque a sua tensão arterial varia
durante o dia.
• T odas as tentativas do paciente apoiar o braço,
podem aumentar a tensão arterial.
• Garanta uma posição confortável e descontraída
e não faça força com o músculo do braço no
qual é medida a tensão. Caso necessário, use
uma almofada de apoio.
• Se o pulso estiver num plano acima o abaixo do nível
do coração, poderá verificar -se uma medição errada.
• Uma braçadeira solta ou aberta causa uma medição
errada.
• As medições r epetidas originam uma acumulação de
sangue junto do pulso, o que pode interferir com
uma medição correcta. Medições de tensão r epetidas
devem ser efectuadas com 1 minuto de intervalo
ou depois do braço ter sido colocado para cima,
para que o sangue volte a descer .
Medidor da tensão arterial
BW -80E
Manual de instruções
Por favor ler cuidadosamente!
ca. 1 cm
1
2
3
4
a
b
c
2 x LR03, 1.5 V , AAA
Sinal fraco ou
pressão comuta
espontaneamente
Grande falha
externa
Erro durante o
enchimento
T ensão arterial
anormal
Pilha fraca
Coloque a braçadeira correctamente.
Repita a medição de forma correcta.
A medição pode ser errada na proximidade de
um telemóvel ou de outro apar elho de elevadas
frequências.
Não se mexa e não fale durante a medição.
Coloque a braçadeira de forma correcta.
V olte a medir .
Repita a medição após um intervalo de
30 minutos. Se tiver três medições anormais
seguidas, consulte o seu médico.
As pilhas estão fracas ou vazias.
Substitua todas as quatro pilhas por pilhas
novas 1,5 V LR03 do tipo AAA.
V erifique a carga das pilhas.
V erifique a colocação das
pilhas.
V erifique se ao encher a
braçadeira mexeu o braço.
V erifique se falou durante
a medição.
V erifique se a braçadeira
está colocada de forma
solta.
Coloque pilhas novas.
Coloque as pilhas conforme
a prescrição.
Mantenha o pulso e o corpo
imóveis.
Não fale durante a medição.
Coloque a braçadeira de forma
fixa.
23210_BW-80E_16spr_10_09_12.qxd:Handgelenk-Blutdruckgerät 10.09.2012 21:03 Uhr Seite 6