499648
125
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/134
Nächste Seite
CHARME
289940
606570
606740
262030
610330
608360
606590
608390
283780
269600
230210
298480
613230
613250
613260
613240
289520
289290
613270
269540
269590
606060
606580
280010
261980
275970
281170
276620
289330
279840
608380
261990
262020
262010
269620
626470
606600
296580
196500
6630
261320
606720
297480
296910
235210
620540
621240
623470
624860
622250
627920
292660
292680
299410
pz.
2
2
4
4
4
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
7
2
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NEDERLANDS
Kraan luchtinlaat 3/8” wit
Groep inlaat hete lucht
Groep dop van 1” ½ M naar ½” M
Pakking van 1” ½
Groep dop van 2” M naar ¾” M
Pakking dop 2”
Groep verbindingsleiding onderkant kachel
Flexibele leiding L=500 – 90° ¾” V 1” V
Aansluitstuk 90° ¾ MV
Terugslagklep
Voedingskabel
Kabel stroomsensor
Kabel reductiemotor
Kabel kaart + elektrische weerstand
Kabel pomp met snelaansluitingen
Kabel thermostaat reductiemotor T 90°
Kabel thermostaat reductiemotor T 150°
Kabel aardaansluiting voedingskabel
Flat kabel
Bolthermostaat 100°
Capillaire manometer 0/6 bar
Karter hydraulische kit
Groep retourleiding
Veiligheidsklep 3 bar ½” MV
Bevestigingsmoer leiding ¾”
Ontsnappingsklep ketel met afsluiter 1/2” M
Pomp
Groep persleiding Ø 18
Terugslagklep
Pompsteun
Flexibele leiding L=500 – 90° ¾” V 1” V
Bevestigingsmoer leiding ½”
Pakking leiding ½”
Pakking leiding ¾”
Pakking leiding 1”
Groep kit elektrische onderdelen
Groep kit hudraulische onderdelen
Afstandsbediening
Spatel
Handschoen
Vochtabsorberende korrels
Bovenstuk met deksel en pakking
Complete deur zonder glas
Deur met glas
Netstekker met schakelaar
Een seriële poort met een flat-kabel RS232
Kabel voor tel. schakelaar en seriële poort
RS232
Toevoerslang van bovenaf
Afvoerklep ketel stopper 3/8"M
Pakking 3/8"
Dop reinigingsslang
Reeks keramische tegels Amber
Reeks keramische tegels Rood
Reeks keramische tegels Wit gespikkeld
DEUTSCH
Entlüftungshahn 3/8“ weiß
Satz Warmluftentlüftung
Satz Pfropfen von 1“ ½ M bis ½“M
Dichtung 1“ ½
Satz Pfropfen von 2“ M bis ¾“M
Dichtung Pfropfen 2“
Satz Verbindungsschlauch unterer Heizofen
Flexibler Schlauch L=500-90° ¾’F 1’F
Verbindungsteil 90° ¾ MF
Rückschlagventil
Netzspeisungskabel
Fluss-Sensorkabel
Kabel Getriebemotor
Kabelschema + elektrischer Widerstand
Pumpenkabel mit Schnellbefestigung
Thermostatkabel Getriebemotor T.90° mit Aufrüstung
Thermostatkabel Getriebemotor T.150°
Massekabel, Steckdose
Kabel flat
Kugelthermostat 100°
Kapillarmanometer 0/6 bar
Carter Kit mit hydraulische Ausstattung
Satz Rücklaufrohr
Sicherheitsventil 3 bar ½“ MF
Sicherheitsventil 3 bar ½“ MF
Abflussventil des Heizkessels mit Verschluss 1/2” M
Pumpe
Satz Schlauch Ø 18 cm Zufuhr
Rückhaltungsventil
Pumpenhalterung
Flexibles Rohr L=500-90°3/4” F I” F
Befestigungsmutter Schlauch 1/2"
Schlauchdichtung ½“
Schlauchdichtung ¾“
Pumpendichtung 1“
Satz elektrische Teile
Satz hydraulische Teile
Fernbedienung
Spachtel
Handschuh
Feuchtigkeitsbeständige Salze
Top mit Deckel und Dichtung
Tor komplett ohne Scheiben
Tor komplett mit Scheiben
Netzstromanschluss mit Schalter
Serien steckdose mit flat-kabel RS232
kabel für tel. schalter für serien RS 232
Versorgungsrohrleitung von oben
Auslassventil Heizkessel-Schieber 3/8"M
Dichtung 3/8"
Stopfen Reinigungsrohr
Keramikserie Ambra
Keramikserie Rot
Keramikserie weiß gemasert
ESPAÑOL
Grifo de alivio de aire 3/8” blanco
Conjunto de alivio de aire caliente
Conjuntos tapones de 1" 1/2 M a 1/2" M
Junta de 1” 1/2
Conjuntos Tapones de 2" M a 3/4" M
Junta tapón 2”
Conjunto tubos conexión inferior caldera
Tubo flexible L=500 - 90° 3/4" F 1" F
Racor 90° 3/4 MF
Válvula de freno-control
Cable de alimentación de red
Cable sensor de flujo
Cable motorreductor
Cable placa + resistencia eléctrica
Cable bomba con anclajes rápidos
Cable termostato motorreductor T 90° c/restablecimie
Cable termostato motorreductor T 150°
Cable de tierra toma de red
Cable flat
Termostato de bulbo 100°
Manómetro estrecho 0/6 bar
Cárter kit hidráulico
Conjunto tubo de retorno
Válvula de seguridad 3 bar 1/2" MF
Tuerca fijación tubo 3/4"
Válvula descarga caldera con obturador 1/2” M
Bomba
Conjunto tubo Ø 18 de entrada
Válvula de freno-control
Soporte bomba
Tubo flexible L=500 - 90° 3/4" F 1" F
Tuerca fijación tubo 1/2"
Junta tubo ½”
Junta tubo 3/4”
Junta bomba 1”
Conjunto kit partes eléctricas
Conjunto kit partes hidráulicas
Mando a distancia
Espátula
Guante
Sales antihumedad
Parte superior completa con tapa y junta
Puerta completa sin cristal
Puerta completa de cristal
Toma de red con interruptor
Toma serial con cable flat RS232
Hueco para combinador telefónico para serial RS232
Tubo de salida
Válvula de descargue caldera obturador 3/8 M"
Junta 3/8"
Tapón tubo de limpieza
Serie cerámicas ámbar
Serie cerámicas de color rojo
Serie cerámicas de color blanco especiado
FRANÇAIS
Robinet évent air 3/8" blanc
Groupe évent air chaud
Groupe bouchon de 1" 1/2 M à 1/2" M
Garniture de 1" 1/2
Groupe bouchon de 2" M à 3/4"M
Garniture bouchon 2"
Groupe tuyau de liaison inférieur chaudière
Tuyau flexible L=500 - 90° 3/4" F 1" F
Raccord 90° 3/4 MF
Soupape de retenue
Câble d'alimentation réseau
Câble capteur de flux
Câble motoréducteur
Câble carte + résistance électrique
Câble pompe avec fixations rapides
Câble thermostat motoréducteur T 90° c/réarmement
Câble thermostat motoréducteur T. 150°
Câble masse prise réseau
Câble Flat
Thermostat à bulbe 100°
Manomètre capillaire 0/6 bars
Carter kit hydraulique
Groupe tuyau de retour
Soupape de sécurité 3 bars 1/2" MF
Écrou de fixation tuyau 3/4"
Soupape d'échappement chaudière avec obturateur 1/2” M
Pompe
Groupe tuyau Ø 18 de refoulement
Soupape de retenue
Support pompe
Tuyau flexible L=500 - 90° 3/4" F 1" F
Ecrou de fixation tuyau 1/2"
Garniture tuyau 1/2"
Garniture tuyau 3/4"
Garniture pompe 1"
Groupe kit parties électriques
Groupe kit parties hydrauliques
Télécommande
Spatule
Gant
Sels anti-humidité
Haut avec couvercle et garniture
Porte complète sans verre
Porte avec verre
Prise réseau avec interrupteur
Prise multi plot avce cable flat RS232
Cable pour combinateur telephonique RS232
Tuyau de refoulement du haut
Soupape d'évacuation chaudière obturateur 3/8"M
Garniture 3/8"
Bouchon tuyau nettoyage
Série céramiques Ambre
Série céramiques Rouge
Série céramiques Blanc épicé
ENGLISH
3/8" white air vent tap
Hot air vent assembly
Stopper assembly from 1" 1/2 M to 1/2" M
1" 1/2 gasket
Stopper assembly from 2" M to 3/4"M
2" stopper gasket
Lower boiler connection pipe assembly
Flexible tube L=500 - 90° 3/4" F 1" F
90° 3/4 MF pipe joint
Retention valve
Mains power supply cable
Flow sensor cable
Gear unit cable
pcb + electric resistance cable
Pump cable with rapid attachments
T 90° gear unit thermostat cable with reset
T. 150° gear unit thermostat cable
Mains power socket earth cable
Flat cable
100° remote bulb thermostat
Capillary pressure gauge 0/6 bar
Hydraulic kit housing
Return tube assembly
Safety valve 3 bar 1/2" MF
3/4" tube fixture nut
Boiler discharge valve with filler plug 1/2” M
Pump
Ø 18 system supply pipe assembly
Retention valve
Pump support
Flexibile tube L=500 - 90° 3/4" F 1" F
1/2" tube fixture nut
1/2" tube gasket
3/4" tube gasket
1" pump gasket
Electrical components kit assembly
Hydraulic components kit assembly
Remote control
Spatula
Glove
Desiccation salts
Top complete with lid and gasket
Complete door without glazing
Complete door with glazing
Mains power socket with switch
RS232 serial socket with flat cable
Cable for telephone remote control with RS 232 serial ierface
Upper supply pipe
Boiler discharge valve filler plug 3/8”M
Gasket 3/8”
Cleaning pipe stopper
Amber ceramic series
Red ceramic series
Speckled white ceramic series
ITALIANO
rubinetto sfiato aria 3/8” bianco
assieme sfiato aria calda
ass. tappo 1”1/2M a 1/2”M
guarnizione da 1” 1/2
ass. tappo da 2” M a 3/4” M
guarnizione tappo 2”
assieme tubo collegamento inferiore caldaia
tubo flessibile L=500 - 90° 3/4” F 1” F
raccordo 90° 3/4 MF
valvola di ritegno
cavo alimentazione rete
cavo sensore flusso
cavo motoriduttore
cavo scheda + resistenza elettrica
cavo pompa con attacchi rapidi
cavo termostato motoriduttore T. 90° c/riarmo
cavo termostato motoriduttore T. 150°
cavo massa presa rete
cavo flat
termostato a bulbo 100°
manometro capillare 0/6 bar
carter kit idraulico
assieme tubo di ritorno
valvola di sicurezza 3 bar 1/2” MF
dado fissaggio tubo 3/4”
valvola scarico caldaia con otturatore 1/2” M
pompa
assieme tubo Ø 18 di mandata
valvola di ritegno
supporto pompa
tubo flessibile L=500 -90° 3/4” F 1” F
dado fissaggio tubo 1/2”
guarnizione tubo 1/2”
guarnizione tubo 3/4”
guarnizione pompa 1”
assieme kit parti elettriche
assieme kit parti idrauliche
telecomando
spatola
guanto
sali antiumidità
top completo di coperchio e guarnizione
antina completa senza vetro
antina completa di vetro
presa di rete con interruttore
presa aria seriale RS232 con cavo flat
cavo per combinatore telefonico seriale RS 232
tubo mandata dall’alto
valvola di scarico caldaia otturatore 3/8”M
guarnizione 3/8”
tappo tubo pulizia
serie ceramiche Ambra
serie ceramiche Rosso
serie ceramiche Bianco speziato
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
142
143
144
145
146
147
--
--
--
sk tecnica charme karma feeling multilingua_FOTOCOP_mod.qxp 03/07/2009 12.26 Pagina 126
125

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Edilkamin CHARME wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info