810751
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/84
Nächste Seite
NL Installatie, gebruik en onderhoud pag. 2
PELLETKACHEL
Zie voor alle actuele informatie
www.edilkamin.com
CHERIE 9 EVO ATC
CHERIE 9 EVO AT
CHERIE 11 EVO ATC
CHERIE 11 EVO AT
2
NEDERLANDS
Het ondergetekende bedrijf EDILKAMIN S.p.A. met
hoofdvestiging in Via P. Moscati 8 - 20154 Milaan (Italië) - btw-
nummer 00192220192
Verklaart voor eigen verantwoordelijkheid dat:
De hieronder beschreven pelletkachels in overeenstemming
zijn met verordening 305/2011/EU en met de
geharmoniseerde Europese norm
EN 14785:2006
PELLETKACHELS, van het handelsmerk
EDILKAMIN
SERIENUMMER: Zie gegevensplaatje
CHERIE 9 EVO ATC/ CHERIE 9 EVO AT
Prestatieverklaring: (DoP - EK nr. 234)
CHERIE 11 EVO ATC/ CHERIE 11 EVO AT
Prestatieverklaring (DoP - EK nr. 235)
Verklaart tevens dat:
de bovengenoemde houtpelletkachels voldoen aan de
vereisten van de Europese richtlijnen:
2014/35/EU - Laagspanningsrichtlijn
2014/30/EU - Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit
2011/65/EU - Richtlijn RoHS2 betreffende beperking van het
gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische
apparatuur
2009/125/EG - Ecodesign
2010/30/EU - Etikettering
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
Nederlandse vertaling van de oorspronkelijke uitgave in het Italiaans
3
NEDERLANDS
Geachte meneer/mevrouw,
Bedankt dat u voor ons product heeft gekozen. Voordat u het
product gebruikt, vragen wij u deze handleiding aandachtig
te lezen zodat u het apparaat optimaal en volledig veilig kunt
gebruiken.
Deze handleiding vormt een onlosmakelijk onderdeel van het
product. Daarom verzoeken wij u deze te bewaren zolang
het product meegaat. Als u de handleiding kwijtraakt, kunt u
een kopie ervan aanvragen bij uw verkoper of downloaden in
het downloadgedeelte op de site www.edilkamin.com
Voor wie is de handleiding bedoeld
Deze handleiding is bedoeld voor:
degene die het product thuis gebruikt (“GEBRUIKER”);
de monteur die het product installeert (“INSTALLATEUR”).
Onderaan de pagina staat aangegeven voor wie de pagina
bedoeld is (GEBRUIKER/INSTALLATEUR).
Algemene opmerkingen
Controleer nadat u het product uit de verpakking heeft
gehaald of het niet beschadigd is en of er geen onderdelen
ontbreken.
Neem in geval van problemen onmiddellijk contact op met
de winkel waar het apparaat is gekocht en overhandig een
kopie van het garantiecertificaat en het aankoopbewijs.
Bij de correcte bemeting, de installatie, het onderhoud en
het gebruik van het apparaat moet worden voldaan aan alle
plaatselijke en nationale wetgeving en Europese normen.
Voor de installatie en voor alles wat niet uitdrukkelijk is
vermeld, geldt de nationale wetgeving in elk land.
De schema’s in deze handleiding gelden bij benadering:
ze hebben dus niet altijd strikt betrekking op het specifieke
product en zijn in geen geval bindend.
BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN
In enkele delen van de handleiding worden de volgende
symbolen gebruikt:
INFORMATIE:
het niet naleven van deze
gebruiksaanwijzing beïnvloedt het
gebruik van het product.
LET OP:
lees het bericht waarop dit signaalwoord
betrekking heeft aandachtig door en zorg
dat u het begrijpt, want niet-naleving van de
vermelde aanwijzing kan ernstige schade
aan het product veroorzaken en de veiligheid
van de gebruiker in gevaar brengen.
WERKVOLGORDE:
volg de instructies voor de beschreven
werkzaamheden.
Identificatie van het product en garantie.
Het product wordt eenduidig geïdentificeerd door een
nummer, het serienummer (controlelabel), dat te vinden is:
- op het garantiebewijs;
- op het CE-plaatje.
Gelieve het volgende te bewaren:
het garantiebewijs dat u in het product hebt gevonden
de aankoopbon die u van de dealer hebt gekregen
de verklaring van overeenstemming (of de vereiste
documenten in het land van installatie) die u van de
installateur heeft gekregen.
De garantievoorwaarden staan vermeld op het
garantiecertificaat dat u aantreft in het product en op de
website www.edilkamin.com
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
CERTIFICATO
DI GARANZIA
, &HUWL¿FDWRGLJDUDQ]LD
AL
dHUWL¿NDWsJDUDQFLH
CZ=iUXþQtOLVW
D*DUDQWLH]HUWL¿NDW
DK*DUDQWLFHUWL¿NDW
E &HUWL¿FDGRGHJDUDQWtD
F &HUWL¿FDWGHJDUDQWLH
GR ȆȚıIJȠʌȠȚȘIJȚțȩİȖȖȪȘıȘȢ
H *DUDQFLDEL]RQ\ODW
HR -DPVWYHQLOLVW
NL *DUDQWLHEHZLMV 
P &HUWL¿FDGRGHJDUDQWLD 
PL *ZDUDQFMDREHMPXMąFD 
RO &HUWL¿FDWGHJDUDQĠLH 
RUSȽɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ
SLO *DUDQFLMVNLOLVW
SK =iUXþQêOLVW
SRB *DUDQWQLOLVW
UK :DUUDQW\FHUWL¿FDWH 
4
NEDERLANDS
ALGEMENE INFORMATIE
Het plaatje met de CE-markering bevindt zich op de achterkant.
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
CE
5
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Het product is niet ontworpen om te worden
gebruikt door personen, inclusief kinderen, met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke en geestelijke
vermogens.
Het product is niet bestemd voor de bereiding
van voedsel.
Het product is ontworpen voor het verbranden
van houtpellets van categorie A1 in de zin van
UNI EN ISO 17225-2, in de hoeveelheden en
op de manieren die in deze handleiding worden
beschreven.
Het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis
en in omgevingen met een normale vochtigheid.
Bewaar het product op droge plaatsen, waar het
niet blootstaat aan weersinvloeden.
Raadpleeg voor de wettelijke en conventionele
garantie het garantiecertificaat dat zich in het
product bevindt: in het bijzonder aanvaarden
Edilkamin noch de dealer aansprakelijkheid voor
schade die voortkomt uit onjuiste installatie of
onderhoud.
Veiligheidsrisico's kunnen worden veroorzaakt door:
installatie in ongeschikte ruimten, in het bijzonder
waar brandgevaar bestaat. NIET INSTALLEREN
IN RUIMTES waar brandgevaar heerst.
contact met vuur en hete onderdelen (bv.
glas en buizen). GEEN HETE ONDERDELEN
AANRAKEN en, als de kachel uitgedoofd is maar
nog warm is, altijd de handschoen gebruiken.
contact met (i nterne) elektrische onderdelen
waarop spanning staat. KOM NIET AAN DE
INTERNE ONDERDELEN ALS DE ELEKTRISCHE
STROOM INGESCHAKELD IS. Gevaar voor
elektrische schok.
gebruik van ongeschikte producten voor de
ontsteking (bv. alcohol). HET APPARAAT NOOIT
AANSTEKEN NOCH DE VLAM VERHEVIGEN MET
VLOEIBARE SPRAYS OF VLAMMENWERPERS.
Gevaar voor ernstige brandwonden en materiële
schade of persoonlijk letsel.
gebruik van een andere brandstof dan
houtpellets. GEEN AFVAL, KUNSTSTOF OF
ANDERE MATERIALEN DAN HOUTPELLETS
VERBRANDEN IN DE HAARD. De kans bestaat
dat het product vervuild raakt, dat er een
schoorsteenbrand ontstaat en dat het milieu
wordt geschaad.
reiniging van de warme haard.
NIET SCHOONZUIGEN TERWIJL HET
APPARAAT WARM IS. De afzuiger zou defect
kunnen raken en er zou rook kunnen vrijkomen
in het vertrek.
reiniging van het rookkanaal met verschillende
stoffen. GEEN KUNSTMATIGE REINIGING
UITVOEREN MET ONTVLAMBARE
PRODUCTEN. Er bestaat kans op brand of
vlamterugslag.
reiniging van het warme glas met ongeschikte
producten. HET GLAS NIET SCHOONMAKEN
ALS HET WARM IS, NOCH MET WATER,
NOCH MET ANDERE PRODUCTEN DAN DE
AANBEVOLEN GLASREINIGERS. Gevaar voor
barsten in het glas en permanente, onherstelbare
beschadiging ervan.
het plaatsen van ontvlambare materialen op
kleinere afstanden dan de in deze handleiding
aangegeven veiligheidsafstanden. GEEN
WASGOED OP HET PRODUCT LEGGEN.
GEEN WASREK NEERZETTEN OP KLEINERE
AFSTANDEN DAN DE VEILIGHEIDSAFSTANDEN.
Elke vorm van ontvlambare vloeistof uit de buurt
van het product houden. Brandgevaar.
verstopping van de luchtgaten in de ruimte of
de luchtingangen. DE LUCHTGATEN NOOIT
AFDEKKEN, NOCH DE SCHOORSTEEN
DICHTSTOPPEN. Gevaar voor terugkeer van
rook in de omgeving met kans op materiële
schade of persoonlijk letsel.
gebruik van het product als steunpunt of trap.
NIET OP HET PRODUCT KLIMMEN EN HET
NIET ALS STEUNPUNT GEBRUIKEN. Gevaar
voor materiële schade en persoonlijk letsel.
gebruik van de kachel terwijl de haard open
is. HET PRODUCT NIET GEBRUIKEN ALS DE
DEUR OPEN IS.
opening van de deur waarbij er gloeiend
materiaal naar buiten komt. GEEN gloeiend
materiaal uit het product gooien. Brandgevaar.
gebruik van water bij brand. BEL DE
BRANDWEER bij brand.
Sluit het product pas op de netvoeding
aan als het in elkaar gezet is en de bekle-
dingen gemonteerd zijn. Anders bestaat
er gevaar door toegankelijke elektrische
onderdelen die onder spanning staan.
Lees voor de veiligheid het gedeelte met
gebruiksaanwijzingen in deze handleiding.
Neem bij twijfel zelf geen initiatieven, maar neem
contact op met de dealer of de installateur.
De namen van de gecontracteerde en erkende
technische assistentiecentra (TAC) van Edilkamin
en van de dealers zijn ALLEEN te vinden op
www.edilkamin.com
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
8
NEDERLANDS
EDILKAMIN s.p.a. behoudt zich het recht voor om de producten zonder enige voorafgaande
kennisgeving te wijzigen voor elke vorm van verbetering.
TECHNISCHE GEGEVENS
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
ELEKTRISCHE EIGENSCHAPPEN
Voeding 230 Vac +/- 10% 50 Hz
Nominaal opgenomen vermogen 177 W
Beperkt opgenomen vermogen 68 W
Stand-by opgenomen vermogen 3 W
Opgenomen vermogen tijdens ontsteking 365 W
Frequentie afstandsbediening (bijgeleverd) 2,4 GHz
Bescherming Zekering 4 AT, 250 Vac 5x20
TECHNISCHE KENMERKEN in de zin van EN 14785 De onderstaande gegevens gelden bij benadering
en zijn in de certificeringsfase vastgesteld bij een aangemelde instelling, in genormaliseerde omstandigheden.
Deze resultaten zijn verkregen met de glasreiniging afgesloten. De installateur moet de
bijgeleverde afdichting gebruiken.
CHERIE 9 EVO ATC/ CHERIE 9 EVO AT
Nominaal vermogen Beperkt vermogen
Nuttig vermogen 9 3,7 kW
Rendement 89,2 93,1 %
CO-uitstoot bij 13% O20,004 0,006 %
Temperatuur rook bij rookgasafvoer 171 95,2 °C
Brandstofverbruik * 2 0,8 kg/h
Inhoud tank 16 kg
Trek 11,1 10,1 Pa
Autonomie *** 9/23 uur
Verwarmbaar volume ** 235 m3
Diameter rookkanaal 80 mm
Gewicht met verpakking
(staal/keramiek/speksteen) 216/218/250 -- kg
Energie-efficiëntieklasse volgens EU-
verordening 2015-1186 (klasse A++/G) A+ --
* Voor de berekening van het verbruik is een calorisch vermogen gebruikt van 4,8 kW/kg.
** Het verwarmbare volume wordt berekend op grond van een warmtevraag van 33 Kcal/m³ per uur.
*** De autonomie kan variëren op basis van de kenmerken van gebruik/installatie/brandstof en vormt geen contractuele
verplichting, noch een mogelijke reden voor bezwaar.
*** Voor het kanaliseren van de warme lucht zijn er accessoires leverbaar.
Het product kan ook bij een grotere trek veilig functioneren.
Een te grote trek zou echter tot uitschakeling kunnen leiden en/of een lager rendement.
OPMERKING: De diameter van de rookgasafvoer is niet de diameter van het schoorsteensysteem,
dat bemeten moet worden
TECHNISCHE GEGEVENS VOOR DE BEMETING VAN DE SCHOORSTEEN
die moet voldoen aan de aanwijzingen van dit blad en de installatienormen
Nominaal vermogen Beperkt vermogen
Temperatuur rook bij rookgasafvoer 205 114 °C
Minimum trek 0,001 Pa
Debiet van rookgassen 7,1 3,7 g/s
Classificatie van de vuurhaard volgens pr
EN16510 CC 50
9
NEDERLANDS
EDILKAMIN s.p.a. behoudt zich het recht voor om de producten zonder enige voorafgaande
kennisgeving te wijzigen voor elke vorm van verbetering.
TECHNISCHE GEGEVENS
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
ELEKTRISCHE EIGENSCHAPPEN
Voeding 230 Vac +/- 10% 50 Hz
Nominaal opgenomen vermogen 220 W
Beperkt opgenomen vermogen 68 W
Stand-by opgenomen vermogen 3 W
Opgenomen vermogen tijdens ontsteking 365 W
Frequentie afstandsbediening (bijgeleverd) 2,4 GHz
Bescherming Zekering 4 AT, 250 Vac 5x20
TECHNISCHE KENMERKEN in de zin van EN 14785 De onderstaande gegevens gelden bij benadering
en zijn in de certificeringsfase vastgesteld bij een aangemelde instelling, in genormaliseerde omstandigheden.
Deze resultaten zijn verkregen met de glasreiniging afgesloten. De installateur moet de
bijgeleverde afdichting gebruiken.
CHERIE 11 EVO
Air Tight C
Nominaal vermogen Beperkt vermogen
Nuttig vermogen 11 3,7 kW
Rendement 88,9 93,1 %
CO-uitstoot bij 13% O20,003 0,008 %
Temperatuur rook bij rookgasafvoer 194,5 95,2 °C
Brandstofverbruik * 2,5 0,8 kg/h
Inhoud tank 16 kg
Trek 11,3 10,1 Pa
Autonomie *** 7/23 uur
Verwarmbaar volume ** 295 m3
Diameter rookkanaal 80 mm
Gewicht met verpakking
(staal/keramiek/speksteen) 218/220/252 -- kg
Energie-efficiëntieklasse volgens EU-
verordening 2015-1186 (klasse A++/G) A+ --
* Voor de berekening van het verbruik is een calorisch vermogen gebruikt van 4,8 kW/kg.
** Het verwarmbare volume wordt berekend op grond van een warmtevraag van 33 Kcal/m³ per uur.
*** De autonomie kan variëren op basis van de kenmerken van gebruik/installatie/brandstof en vormt geen contractuele
verplichting, noch een mogelijke reden voor bezwaar.
*** Voor het kanaliseren van de warme lucht zijn er accessoires leverbaar.
Het product kan ook bij een grotere trek veilig functioneren.
Een te grote trek zou echter tot uitschakeling kunnen leiden en/of een lager rendement.
OPMERKING: De diameter van de rookgasafvoer is niet de diameter van het schoorsteensysteem,
dat bemeten moet worden
TECHNISCHE GEGEVENS VOOR DE BEMETING VAN DE SCHOORSTEEN
die moet voldoen aan de aanwijzingen van dit blad en de installatienormen
Nominaal vermogen Beperkt vermogen
Temperatuur rook bij rookgasafvoer 233 114 °C
Minimum trek 0,01 Pa
Debiet van rookgassen 7,6 3,7 g/s
Classificatie van de vuurhaard volgens pr
EN16510 CC 50
10
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS ECODESIGN
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
Inclusa nell’albo dei laboratori altamente qualificati, autorizzati
dal Ministero dell’Università e della Ricerca Scientifica e
Tecnologica ex art. 4 legge n. 46/82 (D.M. 25 maggio 1990)
ECODESIGN REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS
ACCORDING TO DIRECTIVE 2009/125/EC OF THE
EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
- COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1185 -
EDILKAMIN CHERIE 9 EVO ATC, CHERIE 9 EVO AT
Indirect heating functionality: NO
Direct heat output: 9,0 kW (space heat output)
Indirect heat output: -- kW (water heat output)
Fuel
Preferred
fuel (only
one):
Other
suitable
fuel(s):
Space heating emissions at
nominal heat output(*)
Space heating emissions at
minimum heat output(*)(**)
PM
OGC
CO
NOx
PM
OGC
CO
NOx
mg/m3 at 13%O2
mg/m3 at 13%O2
Log wood, moisture
content 25 %
no
no
Compressed wood
with moisture content
< 12 %
yes
no
6
<1
55
90
15
<1
106
80
Other woody biomass
no
no
Non-woody biomass
no
no
Anthracite and dry
steam coal
no
no
Hard coke
no
no
Low temperature coke
no
no
Bituminous coal
no
no
Lignite briquettes
no
no
Peat briquettes
no
no
Blended fossil fuel
briquettes
no
no
Other fossil fuel
no
no
Blended biomass and
fossil fuel briquettes
no
no
Other blend of
biomass and solid fuel
no
no
Characteristics when operating with the preferred fuel only:
Seasonal space heating energy efficiency ηs [%]: 84,6
Energy efficiency index EEI: 125
Energy efficiency class: A+
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Symbol
Value
Unit
Heat output
Useful efficiency (NCV as received)
Nominal heat output
Pnom
9,0
kW
Useful efficiency at
nominal heat output
ηth,nom
89,2
%
Minimum heat output
(indicative)
Pmin
3,7
kW
Useful efficiency at
minimum heat output
(indicative)
ηth,min
93,1
%
Auxiliary electricity consumption
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At nominal heat output
elmax
0,177
kW
single stage heat output, no room
temperature control
NO
At minimum heat output
elmin
0,068
kW
two or more manual stages, no
room temperature control
NO
In standby mode
elSB
0,003
kW
with mechanic thermostat room
temperature control
NO
Permanent pilot flame power requirement
with electronic room temperature
control
NO
with electronic room temperature
control plus day timer
NO
Pilot flame power
requirement (if
applicable)
Ppilot
N.A.
kW
with electronic room temperature
control plus week timer
YES
Other control options (multiple selections
possible)
room temperature control, with
presence detection
NO
room temperature control, with open
window detection
NO
with distance control option
YES
Contact details
Name and address of the manufacturer or its authorized representative.
Tel. +39 02 937621
www.edilkamin.it
mail@edilkamin.it
Manufacturer: EDILKAMIN SPA
Via Mascagni 7
20020 Lainate (MI) ITALY
(*) PM = particulate matter, OGCs = organic gaseous compounds, CO = carbon monoxide, NOx = nitrogen oxides
(**) Only required if correction factors F(2) or F(3) are applied.
11
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS ECODESIGN
GEBRUIKER/INSTALLATEUR
Inclusa nell’albo dei laboratori altamente qualificati, autorizzati
dal Ministero dell’Università e della Ricerca Scientifica e
Tecnologica ex art. 4 legge n. 46/82 (D.M. 25 maggio 1990)
ECODESIGN REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS
ACCORDING TO DIRECTIVE 2009/125/EC OF THE
EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
- COMMISSION REGULATION (EU) 2015/1185 -
EDILKAMIN CHERIE 11 EVO ATC, CHERIE 11 EVO AT
Indirect heating functionality: NO
Direct heat output: 11,0 kW (space heat output)
Indirect heat output: -- kW (water heat output)
Fuel
Preferred
fuel (only
one):
Other
suitable
fuel(s):
Space heating emissions at
nominal heat output(*)
Space heating emissions at
minimum heat output(*)(**)
PM
OGC
CO
NOx
PM
OGC
CO
NOx
mg/m3 at 13%O2
mg/m3 at 13%O2
Log wood, moisture
content 25 %
no
no
Compressed wood
with moisture content
< 12 %
yes
no
4
<1
42
95
15
<1
106
80
Other woody biomass
no
no
Non-woody biomass
no
no
Anthracite and dry
steam coal
no
no
Hard coke
no
no
Low temperature coke
no
no
Bituminous coal
no
no
Lignite briquettes
no
no
Peat briquettes
no
no
Blended fossil fuel
briquettes
no
no
Other fossil fuel
no
no
Blended biomass and
fossil fuel briquettes
no
no
Other blend of
biomass and solid fuel
no
no
Characteristics when operating with the preferred fuel only:
Seasonal space heating energy efficiency ηs [%]: 84,6
Energy efficiency index EEI: 125
Energy efficiency class: A+
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Symbol
Value
Unit
Heat output
Useful efficiency (NCV as received)
Nominal heat output
Pnom
11,0
kW
Useful efficiency at
nominal heat output
ηth,nom
88,9
%
Minimum heat output
(indicative)
Pmin
3,7
kW
Useful efficiency at
minimum heat output
(indicative)
ηth,min
93,1
%
Auxiliary electricity consumption
Type of heat output/room temperature control
(select one)
At nominal heat output
elmax
0,220
kW
single stage heat output, no room
temperature control
NO
At minimum heat output
elmin
0,068
kW
two or more manual stages, no
room temperature control
NO
In standby mode
elSB
0,003
kW
with mechanic thermostat room
temperature control
NO
Permanent pilot flame power requirement
with electronic room temperature
control
NO
with electronic room temperature
control plus day timer
NO
Pilot flame power
requirement (if
applicable)
Ppilot
N.A.
kW
with electronic room temperature
control plus week timer
YES
Other control options (multiple selections
possible)
room temperature control, with
presence detection
NO
room temperature control, with open
window detection
NO
with distance control option
YES
Contact details
Name and address of the manufacturer or its authorized representative.
Tel. +39 02 937621
www.edilkamin.it
mail@edilkamin.it
Manufacturer: EDILKAMIN SPA
Via Mascagni 7
20020 Lainate (MI) ITALY
(*) PM = particulate matter, OGCs = organic gaseous compounds, CO = carbon monoxide, NOx = nitrogen oxides
(**) Only required if correction factors F(2) or F(3) are applied.
12
NEDERLANDS
UITPAKKEN
VOORBEREIDING EN UITPAKKEN
De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet
De materialen waaruit de verpakking bestaat zijn niet
giftig of schadelijk, en hoeven dus niet op een speciale
giftig of schadelijk, en hoeven dus niet op een speciale
manier als afval te worden verwerkt.
manier als afval te worden verwerkt.
De opslag, verwerking als afval of eventuele recycling
De opslag, verwerking als afval of eventuele recycling
moeten worden verzorgd door de eindgebruiker,
moeten worden verzorgd door de eindgebruiker,
in overeenstemming met de geldende wettelijke
in overeenstemming met de geldende wettelijke
voorschriften.
voorschriften.
Houd het product bij elke verplaatsing
rechtop en gebruik geschikte werktuigen.
Neem de geldende veiligheidsvoorschriften
in acht.
Kantel de verpakking niet en wees heel
voorzichtig met de onderdelen die moeten
worden gemonteerd.
INSTALLATEUR
In de verschillende landen van bestemming kan
de verpakking anders zijn om normatieve en
transportredenen.
DE TEKENINGEN ZIJN BEDOELD ALS VOORBEELD EN NUTTIG VOOR DE MONTAGE, MAAR HEBBEN
NIET ALTIJD BETREKKING OP HET SPECIFIEKE MODEL.
DEFLECTOR
Het product wordt geleverd zonder de deflector
geïnstalleerd. Installeer de deflector zoals in de
afbeelding.
De deflector in een onderdeel dat onderhevig is aan
slijtage.
Edilkamin noch de dealer zijn aansprakelijk voor breuk
van de deflector, ook niet als de breuk per ongeluk
optreedt tijdens het transport.
13
NEDERLANDS
UITPAKKEN
INSTALLATEUR
PROBEER HET PRODUCT NIET VAN DE PALLET TE HALEN VOORDAT U:
DE DEUR HEEFT GEOPEND;
HET FRONTELEMENT HEEFT VERWIJDERD (kan verwijderd worden door het op te tillen);
DE SCHROEVEN HEEFT VERWIJDERD WAARMEE HET PRODUCT AAN DE PALLET IS VASTGEZET.
DE TEKENINGEN ZIJN BEDOELD ALS VOORBEELD EN NUTTIG VOOR DE MONTAGE, MAAR
HEBBEN NIET ALTIJD BETREKKING OP HET SPECIFIEKE MODEL.
schroeven
frontelement
schroeven met plaatje
op de achterkant
14
NEDERLANDS
UITPAKKEN
INSTALLATEUR
15
NEDERLANDS
Afhankelijk van hoe de verpakking wordt ontvangen dient u de zijkanten te assembleren met het bijgeleverde
bevestigingsmateriaal, of monteert u de al geassembleerde zijkanten aan de constructie.
1. Verwijder de bovenkant
Til het pelletdeksel op om het te openen.
Draai de hieronder aangegeven schroeven los.
Verplaats de bovenkant naar u toe om hem uit zijn zitting te halen en til hem op.
2. Assemblage en montage van de zijkanten aan de constructie
Schroef op elk van de zijkanten de bevestigingsschroeven van de metalen steunen los, maak de metalen steun los
en verwijder hem.
bevestigingsschroeven van de
metalen steunen
metalen
steun
BEKLEDING VAN STAAL
INSTALLATEUR
schroeven
16
NEDERLANDS
BEKLEDING VAN STAAL
Om elk van de twee zijkanten te assembleren, adviseren wij om ze op de vorm van polystyreen te leggen en als volgt
te werk te gaan
moer
INSTALLATEUR
1
1
1. breng de twee zijkanten (1) en het middelste vulstuk bij elkaar en schroef ze vast;
vorm van polystyreen
OPMERKING. De ronding van de zijkanten komt mogelijk niet perfect overeen met de ronding van de beugels.
Daarom moet u, alvorens de schroeven vast te draaien, de zijkant met de hand wat forceren zodat hij de ronding van
de beugel volgt. Gebruik daarbij geen gereedschap, om krassen op de zijkant te vermijden. Zodra de zijkant correct
gepositioneerd is, houdt u deze vast en draait u de schroeven aan. Dit helpt ook om interferentie met de deur te
vermijden.
schroef
borgring
centraal vulstuk
17
NEDERLANDS
BEKLEDING VAN STAAL
2. Positioneer de beugels. Draai de schroeven vast en breng aan één kant (boven of beneden) ook de moeren en
ringen aan.
OPMERKING Om de positie beter te begrijpen, worden de componenten in de afbeelding hieronder verticaal
weergegeven, maar wij raden aan om altijd horizontaal te werken op de polystyreen vorm.
INSTALLATEUR
schroef
moer
beugel
beugel
moer
schroef
zwarte getande ring
getande ring
zwarte getande ring
getande ring
18
NEDERLANDS
BEKLEDING VAN STAAL
3. positioneer de metalen steun. Draai de schroeven vast en breng, aan één kant (boven of beneden), ook de moeren
en ringen aan
INSTALLATEUR
OPMERKING. De ronding van de zijkanten komt mogelijk niet perfect
overeen met de ronding van de beugels. Daarom moet u, alvorens de
schroeven vast te draaien (V), de zijkant met de hand wat forceren zodat
hij de ronding van de beugel volgt. Gebruik daarbij geen gereedschap,
om krassen op de zijkant te vermijden. Zodra de zijkant correct
gepositioneerd is, houdt u deze vast en draait u de schroeven aan. Dit
helpt ook om interferentie met de deur te vermijden.
(V)
(V)
(V)
Verzeker dat het centrale vulstuk goed in de
“uitsparing” van de metalen steun is gestoken.
centraal vulstuk
“uitsparing” van de metalen steun
19
NEDERLANDS
Bevestig vervolgens de geassembleerde zijkant met de metalen steun aan de constructie (in de sleuven) en draai de
bevestigingsschroeven van de metalen steunen weer vast
BEKLEDING VAN STAAL
bevestigingsschroeven van
de metalen steunen
INSTALLATEUR
3. Assemblage en montage van de bovenkant
Plaats de gietijzeren sierelementen in het bovenste gedeelte van de bovenkant en draai ze vanaf de onderkant vast,
zoals weergegeven in de afbeelding.
Plaats de bovenkant en bevestig deze aan de constructie met de bevestigingsschroeven uit punt 1.
schroeven
schroeven
schroeven
21
NEDERLANDS
BEKLEDING VAN KERAMIEK
Om elk van de twee zijkanten te assembleren, adviseren wij om ze op de vorm van polystyreen te leggen en als volgt
te werk te gaan
INSTALLATEUR
2
1
Plaats de twee elementen van keramiek (1) tegen elkaar
vorm van polystyreen
Plaats de twee regelbeugels op het keramiek en zet ze vast met de schroeven zonder deze strak aan te halen.
regelbeugel (c)
regelbeugel (c)
schroef TE M4x10 (b)
borgring
D5 (a)
23
NEDERLANDS
Alvorens de schroeven aan te halen, voor elk van de twee keramische elementen (boven en onder):
plaats de montagemal van de zijkanten van keramiek;
Neem de afstanden tussen de metalen steun en het keramiek volgens de tekening (60 en 70 mm) in acht. De maat
70 mm kan ook worden afgelezen op de mal
BEKLEDING VAN KERAMIEK
INSTALLATEUR
mal
Forceer de verbinding van de schroef in de
schroefbus niet, om breuk te vermijden.
25
NEDERLANDS
BEKLEDING VAN KERAMIEK
INSTALLATEUR
3. Assemblage en montage van de bovenkant
Plaats de gietijzeren sierelementen in het bovenste gedeelte van de bovenkant en draai ze vanaf de onderkant vast,
zoals weergegeven in de afbeelding.
Plaats de bovenkant en bevestig deze aan de constructie.
Forceer de schroef niet in de schroefdraadbus om breuk te voorkomen
Breng hittebestendige silicone aan in de gaten (A) om de stabiliteit van het onderdeel te bevorderen
A
schroeven +A
schroeven +A
schroeven +A
26
NEDERLANDS
BEKLEDING VAN STEEN
INSTALLATEUR
1. Verwijder de bovenkant
Til het pelletdeksel op om het te openen.
Draai de hieronder aangegeven schroeven los.
Verplaats de bovenkant naar u toe om hem uit zijn zitting te halen en til hem op.
2. Assemblage en montage van de zijkanten aan de constructie
Schroef op elk van de zijkanten de bevestigingsschroeven van de metalen steunen los, maak de metalen steun los
en verwijder hem. De steun wordt niet gebruikt.
bevestigingsschroeven van de
metalen steunen
metalen
steun
schroeven
27
NEDERLANDS
BEKLEDING VAN STEEN
INSTALLATEUR
Bevestig vervolgens de geassembleerde zijkant met de metalen steun aan de constructie (in de sleuven) en draai de
bevestigingsschroeven van de metalen steunen weer vast
bevestigingsschroeven van
de metalen steunen
3. Assemblage en montage van de bovenkant
Plaats de gietijzeren sierelementen in het bovenste gedeelte van de bovenkant en draai ze vanaf de onderkant vast,
zoals weergegeven in de afbeelding.
Plaats de bovenkant en bevestig deze aan de constructie met de bevestigingsschroeven uit punt 1.
schroeven
schroeven
schroeven
28
NEDERLANDS
INSTALLATIE
INSTALLATEUR
WOORD VOORAF OVER DE INSTALLATIE
WOORD VOORAF OVER DE INSTALLATIE
Wij herinneren u eraan dat:
Wij herinneren u eraan dat:
de installatie tot stand moet worden gebracht door
de installatie tot stand moet worden gebracht door
gekwalificeerd personeel;
gekwalificeerd personeel;
bij de installatie en het gebruik van het product
bij de installatie en het gebruik van het product
moet worden voldaan aan alle lokale en nationale
moet worden voldaan aan alle lokale en nationale
wetten en Europese normen. In Italië is de
wetten en Europese normen. In Italië is de
referentienorm UNI 10683; in Frankrijk moeten de
referentienorm UNI 10683; in Frankrijk moeten de
aanwijzingen van het DTA (Document Technique
aanwijzingen van het DTA (Document Technique
d’Application Référence Avis Technique), www.
d’Application Référence Avis Technique), www.
cstb.fr worden opgevolgd;
cstb.fr worden opgevolgd;
in geval van installatie in een appartementencomplex
in geval van installatie in een appartementencomplex
u vooraf toestemming moet vragen aan de
u vooraf toestemming moet vragen aan de
beheerder;
beheerder;
in geval van installatie in openbare ruimtes de
in geval van installatie in openbare ruimtes de
plaatselijke voorschriften voor deze installaties
plaatselijke voorschriften voor deze installaties
moeten worden gecontroleerd en opgevolgd.
moeten worden gecontroleerd en opgevolgd.
Hieronder geven we enkele algemene aanwijzingen,
Hieronder geven we enkele algemene aanwijzingen,
die geen vervanging vormen van de controle
die geen vervanging vormen van de controle
van de plaatselijke normen en geen enkele
van de plaatselijke normen en geen enkele
verantwoordelijkheid impliceren voor het werk van de
verantwoordelijkheid impliceren voor het werk van de
installateur.
installateur.
Wij wijzen erop dat de kachel luchtdicht is, dat wil
Wij wijzen erop dat de kachel luchtdicht is, dat wil
zeggen dat de kachel bij een correcte installatie
zeggen dat de kachel bij een correcte installatie
met een extern aangesloten luchtinlaat het grootste
met een extern aangesloten luchtinlaat het grootste
gedeelte van de lucht van buiten haalt. Controleer
gedeelte van de lucht van buiten haalt. Controleer
in ieder land of er bepaalde installatievoorwaarden
in ieder land of er bepaalde installatievoorwaarden
gelden voor luchtdichte kachels.
gelden voor luchtdichte kachels.
Controle van de geschiktheid van de
installatieruimte
Het volume van de ruimte moet groter zijn dan 30
m3.
De vloer moet het gewicht van het product en de
accessoires kunnen dragen* (zie de voetnoot in
de paragraaf over bescherming tegen de hitte).
Zet het product waterpas.
Niet installeren in ruimtes waar brand- of
explosiegevaar bestaat.
In aanwezigheid van apparaten op gas, controleer
in Italië de compatibiliteit in de zin van UNI 10683
en UNI 7129.
Bescherming tegen warmte en
veiligheidsafstanden
Alle oppervlakken van het gebouw die aan het product
grenzen moeten beschermd zijn tegen oververhitting.
Welke isolatiemaatregelen moeten worden getroffen,
hangt af van het aanwezige type oppervlakken.
Bij het plaatsen van het product moet worden voldaan
aan de volgende veiligheidsvoorwaarden:
- minimaal 15 cm afstand aan de zijkanten en 10 cm
aan de achterkant tot ontvlambare materialen;
- er mogen geen ontvlambare materialen worden
geplaatst op minder dan 80 cm vanaf de voorkant
van de kachel.
Als de kachel op een wand van hout of een ander
ontvlambaar materiaal wordt geïnstalleerd, moet de
rookgasafvoerleiding goed worden geïsoleerd.
Bij installatie op een vloer van ontvlambaar en/of
brandbaar materiaal, of op een vloer met onvoldoende
draagvermogen*, wordt geadviseerd het product op
een stalen of glazen plaat te zetten om de belasting
te verdelen.
Vraag de dealer om deze optie.
Opmerkingen over de opstelling van het
product
Het product is ontworpen om te functioneren
in alle klimaatomstandigheden. In bijzondere
situaties, bijvoorbeeld met harde wind, zouden er
veiligheidsvoorzieningen in werking kunnen treden die
het product uitschakelen.
Neem contact op met het technische assistentiecentrum
van Edilkamin.
OPMERKING
De diameter van de rookgasafvoer is niet de diameter van het schoorsteensysteem. Het
schoorsteensysteem moet bemeten worden volgens de nationale en plaatselijke voorschriften.
Raadpleeg in het bijzonder (inclusief maar niet beperkt tot) EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457 en
alle plaatselijke normen.
29
NEDERLANDS
INSTALLATIE
INSTALLATEUR
SCHOORSTEENSYSTEEM
SCHOORSTEENSYSTEEM
(
(
Rookkanaal, schoorsteen en
Rookkanaal, schoorsteen en
schoorsteenpot
schoorsteenpot
)
)
Dit hoofdstuk is geschreven volgens de Europese
normen EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457.
De installateur moet deze normen en alle eventuele
andere lokale normen in acht nemen. Deze handleiding
mag op geen enkele manier worden beschouwd als
vervanging van de geldende normen.
Het product moet worden aangesloten op een geschikt
rookgasafvoersysteem dat een volledig veilige
afvoer van de door de verbranding geproduceerde
rookgassen waarborgt.
Alvorens het product te positioneren moet de
installateur nagaan of de schoorsteen geschikt is.
ROOKKANAAL, SCHOORSTEEN
ROOKKANAAL, SCHOORSTEEN
Het rookkanaal
(de leiding die de rookgasafvoeropening
(de leiding die de rookgasafvoeropening
van de haard verbindt met de opening van de
van de haard verbindt met de opening van de
schoorsteen)
schoorsteen) en de schoorsteen moeten onder meer
voldoen aan de volgende normen, in het algemeen:
de afvoer van maar één product ontvangen
(afvoer van meerdere producten samen is niet
toegestaan)*; in sommige landen gelden specifieke
voorschriften, het is de verantwoordelijkheid van
de installateur om de naleving van plaatselijke
voorschriften te beoordelen;
een voornamelijk verticale ontwikkeling hebben.
geen delen bevatten met een helling in
tegengestelde richting;
bij voorkeur een ronde binnendoorsnede hebben,
maar in ieder geval een verhouding tussen de
zijkanten van minder dan 1,5;
bij het dak eindigen met een geschikte
schoorsteenpot: directe afvoer via de wand of
in gesloten ruimtes is verboden, ook in de open
lucht;
gerealiseerd zijn met materialen van
brandgedragklasse A1 in de zin van UNI EN 13501
of soortgelijke nationale norm;
naar behoren gecertificeerd zijn, met een geschikte
schoorsteenplaat als ze van metaal zijn;
de aanvankelijke doorsnede handhaven of deze
alleen veranderen vlak na de uitgang van het
product, en niet in de schoorsteen.
HET ROOKGASKANAAL
HET ROOKGASKANAAL
Afgezien van de algemene voorschriften die gelden
voor het rookkanaal en de schoorsteen, geldt het
volgende voor het rookgaskanaal
:
:
het mag niet gemaakt zijn van buigzaam metaal;
het moet geïsoleerd zijn als het door onverwarmde
ruimtes passeert of naar buiten;
hij mag niet door ruimtes lopen waar de installatie
van warmtegeneratoren met verbranding
verboden is, waar brandgevaar bestaat of die niet
geïnspecteerd kunnen worden;
het moet mogelijk zijn om roet weg te halen en
inspecties te verrichten;
over het algemeen mag het rookgaskanaal niet
meer dan 3 bochten hebben met een hoek van
maximaal 90°, het is de verantwoordelijkheid van
de monteur die de bemeting uitvoert om dit te
beoordelen;
over het algemeen mag het eventuele horizontale
gedeelte maximaal 3 meter lang zijn, afhankelijk
van de trek. Houd er hoe dan ook rekening mee
dat vuil zich gemakkelijker ophoopt in lange
stukken en dat deze moeilijker schoon te maken
zijn, het is de verantwoordelijkheid van de monteur
die de bemeting uitvoert om dit te beoordelen.
Vermijd infiltratie van condenswater via
het rookkanaal. Monteer eventueel een
anticondensring - vraag advies aan uw
schoorsteenveger.
Schade die veroorzaakt is door
condenswater valt niet onder de garantie.
*
In sommige landen zijn onder bepaalde
voorwaarden installaties in een meervoudig
rookkanaal toegestaan. Op basis van
de regionale voorschriften zijn verdere
veiligheidssystemen noodzakelijk bij
aansluiting op meervoudige rookkanalen.
Raadpleeg uw schoorsteenveger/monteur
voor meer informatie.
31
NEDERLANDS
kachel
rookgasafvoer aan de bovenkant
luchtinlaat aan de bovenkant
met gebruik van coaxiale buis
INSTALLATIE
INSTALLATEUR
GEBRUIK VAN CONCENTRISCHE BUIZEN
(CHERIE 9 EVO ATC/CHERIE 11 EVO ATC)
Zonder afbreuk te doen aan de algemene aanwijzingen,
is het mogelijk om concentrische buizen te gebruiken
(dat wil zeggen, ze zorgen voor de doorgang van
de dampen naar binnen en de doorgang van de
verbrandingslucht in de buitenste ronde kroon).
Bij dit type installatie hoeft u slechts één gat in de muur
te maken, in plaats van één voor de luchttoevoer en
één voor de rookgasafvoer.
De hoogte moet worden berekend door middel van de
juiste dimensionering met de leidingleverancier.
We raden over het algemeen aan om niet langer te zijn
dan 7 meter.
Voorbeelden van mogelijke installaties. Controleer de
plaatselijke regelgeving met betrekking tot luchtdichte
pelletkachels voor de voorwaarden met betrekking tot
de afvoer van rookgassen (via het dak enz.).
33
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTALLATEUR
FASEN VOOR DE EERSTE ONTSTEKING
Zorg dat u de inhoud van deze handleiding gelezen
Zorg dat u de inhoud van deze handleiding gelezen
en begrepen heeft.
en begrepen heeft.
Haal alle ontvlambare componenten uit het product
Haal alle ontvlambare componenten uit het product
(handleidingen, etiketten enz.). Verwijder in het
(handleidingen, etiketten enz.). Verwijder in het
bijzonder eventuele etiketten van het glas.
bijzonder eventuele etiketten van het glas.
Verzeker u ervan dat de monteur de eerste
Verzeker u ervan dat de monteur de eerste
ontsteking heeft uitgevoerd, waarbij ook de
ontsteking heeft uitgevoerd, waarbij ook de
pellettank voor het eerst gevuld is.
pellettank voor het eerst gevuld is.
DE TANK MET PELLETS VULLEN
Ga als volgt te werk om pellets te vullen:
Open de deur voor het bijvullen van pellets en doe de
pellets erin.
Pas op dat de pelletkorrels niet naar buiten komen.
Als de kachel warm is, mag de zak met
pellets NIET op de bovenkant worden
gelegd.
Gebruik de speciale handschoen voor het
vullen van de kachel terwijl deze in werking
en dus heet is.
Let erop dat u de rookgasafvoerleiding niet
aanraakt als deze heet is.
BRANDSTOF
Gebruik houtpellets van klasse A1 in de zin van de
Gebruik houtpellets van klasse A1 in de zin van de
norm UNI EN ISO 17225-2 of vergelijkbare plaatselijke
norm UNI EN ISO 17225-2 of vergelijkbare plaatselijke
normen, die bijvoorbeeld de volgende kenmerken
normen, die bijvoorbeeld de volgende kenmerken
hebben.
hebben.
diameter 6 mm;
diameter 6 mm;
lengte 3-4 cm;
lengte 3-4 cm;
vochtigheid < 10%.
vochtigheid < 10%.
Met het oog op het milieu en de veiligheid mogen
Met het oog op het milieu en de veiligheid mogen
onder andere NIET worden verbrand: kunststoffen,
onder andere NIET worden verbrand: kunststoffen,
gelakt hout, steenkool, boomschorsresten.
gelakt hout, steenkool, boomschorsresten.
Gebruik de kachel niet als vuilverbrander
Gebruik de kachel niet als vuilverbrander
Let op
Het gebruik van andere brandstof kan
schade aan het product veroorzaken
UITZETTINGEN
Zoals alle kachels wordt de kachel tijdens de verschillende fases warm en koelt hij weer af. Dit heeft
normale uitzettingen tot gevolg. Deze uitzettingen kunnen lichte stabilisatiegeluiden veroorzaken, die
echter geen reden zijn tot bezorgdheid.
GEUREN
Tijdens de eerste ontstekingen is het mogelijk dat u een lichte verflucht ruikt. Deze zal binnen korte tijd
verdwijnen.
Het product mag pas in werking worden gesteld als de bekleding gemonteerd is.
Sluit het product pas op de netvoeding aan als het in elkaar gezet is en de bekledingen gemonteerd zijn.
Anders bestaat er gevaar door toegankelijke elektrische onderdelen die onder spanning staan.
* Controleer of u de tank dichtgedaan heeft. Een
schakelaar stopt het vallen van de pellets als de deur
open blijft staan.
*
35
NEDERLANDS
INTERFACE
Het product kan als volgt worden beheerd
STANDAARD
• AFSTANDSBEDIENING met Bluetooth:
handig voor alle functies, in de nabijheid van het
product
• App The Mind T« M®Ä : handig voor
alle functies thuis met directe aansluiting of
buitenshuis met internetverbinding en registratie
N.B. De minimale vereisten voor het gebruik
van de The Mind App op mobiele apparaten zijn als
volgt:
Besturingssysteem iOS 14 of hoger of Android 9.0 of
hoger.
Op iPhone 6S, 7 en 8 kan de “zoom”-functie van het
display niet worden gebruikt.
Tevens wijzen wij erop dat toestellen van het merk
HUAWEI (en aanverwante merken, bijv: HONOR) niet
compatibel zijn met de App The Mind.
Deze informatie kan onderhevig zijn aan wijzigingen of
updates: raadpleeg altijd de website www.edilkamin.
com/it/tecnologie-edilkamin
Indien nodig kunnen enkele functies ook bestuurd
worden met een
• SAVE PANEL: geplaatst op het product
T« M®Ä
Bij aankoop van optionele producten niet van
Edilkamin:
• SPRAAKBESTURING: Alexa of Google Home
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
36
NEDERLANDS
OPTIONELE VERBINDINGEN THERMOSTATEN/PROBES
GEBRUIKER / INSTALLATEUR
OPTIONELE ELEKTRISCHE VERBINDINGEN
Op het product (bereikbaar door het deksel te verwijde-
ren, met de elektriciteit uitgeschakeld en alleen door ge-
kwalificeerde technici) is een speciaal klemmenbord met
laagspanning aanwezig
-Pin 1-2 = omgevingsingangen zone 3 = probe of
thermostaat van de betreffende zone
-Pin 3-4 = omgevingsingangen zone 2 = probe of
thermostaat van de betreffende zone
-Pin 5-6 = domotica-ingang = commerciële telefoonkie-
zer
of On-Off afstandsbediening of thermostaat.
Thermostaat op domotica
contact
Thermostaat in plaats van de
probe op het elektronische
moederbord
HANDELING Het product schakelt in/uit zonder
modulatie.
het product moduleert, gaat in stand-
by en gaat aan/uit
voorbeeld klemmenbord
voorbeeld
OPMERKING:
De aansluitingen moeten worden uitgevoerd
door gekwalificeerd personeel, met de stroom
losgekoppeld.
Meer info voor installateurs op de site.
In geval van aansluiting van probes of thermostaten
op de omgevingsingangen, moeten de betreffende
parameters worden ingesteld in het Technische Menu
van het apparaat.
Er zijn twee mogelijke werkingsmodi.
De installateur kan u helpen bij het kiezen, op basis van uw behoeften:
39
NEDERLANDS
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING:AFSTANDSBEDIENING
Statusweergave van de fan(s).
Als het product nog warm is, wordt er geen enkel
symbool weergegeven.
Dagen van de week en tijdbalk.
Verschijnen alleen als Chrono actief is.
Balk onderaan voor
“Weekprogrammering” en “Berichten”.
Tekens voor SET. Instelling van de verschillende
grootheden bij SET: temperatuur, vermogen, fansnel-
heid.
Automatische of handmatige modus: het vermogen
van het ventilatieproduct hangt af van de omgevings-
temperatuur of wordt door de gebruiker ingesteld.
Geeft aan dat het product uitgeschakeld is omdat de
doeltemperatuur is bereikt bij actieve stand-by.
Dit betekent NIET dat de functie actief is.
FAN UITGESCHAKELD:
SNELHEID 1
SNELHEID 2
SNELHEID 3
SNELHEID 4
SNELHEID 5
AUTOMATISCH
Instelling. Geeft aan dat de afstandsbediening in de
instelmodus staat.
In de balk onderaan verschijnt de instelbare waarde.
42
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
- REGELING VAN DE VENTILATIE
Instellen is mogelijk zowel met het product in OFF als in ON.
Als de achtergrondverlichting uit is, kan deze geactiveerd worden door op een willekeurige toets te drukken.
Door vervolgens op de knop of te drukken
knippert SET en in plaats van de kamer temp set verschijnt
de aanduiding van het nummer van de fan die wordt
gewijzigd ( F1).
De ventilatiesnelheid wordt met of in deze
volgorde verhoogd of verlaagd:
1 -2 - 3 - 4 - 5 - AUTO -voor de frontale fan (1)
OFF-1-2-3-4-5- AUTO voor de gekanaliseerde fans (2 en
3)
met toets met toets
De instelling wordt bevestigd met de toets en u
gaat door naar de volgende fan, indien aanwezig (alleen
voor de gekanaliseerde PLUS-modellen). Anders verlaat
u de instellingsmodus fan en stopt de tekst SET met
knipperen.
Als u 5“ wacht en niet op een toets drukt, verlaat u de
instellingsmodus en stopt de tekst SET met knipperen.
44
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
MET OPTIONELE PROBE
KAMER TEMP SET GEKANALISEERDE
ZONES 2 EN 3
De instelling is alleen mogelijk voor kachels met
gekanaliseerde lucht.
Als er één of twee optionele probes zijn aangesloten
en geactiveerd, kan de bijbehorende richtwaarde
worden ingesteld en de kamertemperatuur worden
weergegeven.
Als u, nadat u de installatie-omgevingstemperatuur
heeft ingesteld (of het vermogen in handmatige
werking), 5 seconden wacht en geen toetsen indrukt,
stopt de tekst SET met knipperen en verlaat u de
instellingsmodus.
Anders, als u bevestigt met de toets , kunt u de
richtwaarde instellen voor de kamertemperatuur van
zone 2 (indien er een probe aanwezig en actief is),
aangegeven in de balk onderaan.
Door op OK te drukken gaat u naar de volgende zone
(zone 3), indien aanwezig.
47
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
CHRONO
Nadat u tijden, temperaturen of vermogen
in het CHRONOMENU heeft ingesteld, en als
het product zich in de automatische modus bevindt, zal
de chrono werken aan de hand van de kamertempera-
tuur, anders werkt het op vermogen.
Door op de toets te drukken, gaat u van
de tijdprogrammering met temperatuur naar de
tijdprogrammering met vermogen over en andersom.
Door kort op de toets te drukken, activeert of
deactiveert u de Chrono-modus (voorgeprogrammeerd
met de app of de afstandsbediening).
OPMERKING
Chrono wordt geprogrammeerd via MENU. De toets
Chrono dient alleen om de functie te activeren / deacti-
veren.
48
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
- MENU
Druk op de toets om toegang te krijgen en het
eerste item van het menu verschijnt.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
De menu-items zijn achtereenvolgens:
STAND-BY
PELLET LADEN
CHRONO
TEMP. CHRONO
DATUM-UUR
TAAL
De volgende functies zijn alleen van belang op
grond van aanwijzingen van de monteur.
Daarom vermelden we niet de volledige uitleg in
dit document
DISPLAY
INFO
SOFTWARE
DATA
ALARMEN
VIJZEL MOTOR
SENSOR PELLETS
TECHNISHE MENU
SET TEMPERATUUR
In de tekens van SET wordt het oplopende nummer van
het menu-item getoond en in de statusbalk met grote
tekens de beschrijving van het menu-item.
OPMERKING
Afhankelijk van de versie kan de volgorde van de items
variëren.
Druk om het menu te verlaten op
GEBRUIKER
TEKENS
VAN SET
We raden aan om aan het
einde van de installatie
en inbedrijfstelling alle
dagelijkse handelingen en
nuttige documenten met
de monteur te bekijken.
49
NEDERLANDS
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING
STAND-BY
Als de functie Stand-by actief is, in de automatische
modus en Chrono-modus, dooft het product uit wanneer
de gewenste temperatuur wordt bereikt. Het ontsteekt
weer wanneer de omgevingstemperatuur onder de
richtwaarde daalt.
Als de functie Stand-by niet actief is, reguleert het
product zich naar het minimumvermogen wanneer de
gewenste temperatuur is bereikt.
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
Als u in de functie Stand-by zit, toont het display op de
eerste regel van de statusbalk de naam van de functie
en op de tweede de huidige waarde (OFF indien inac-
tief, ON indien actief).
Met de toetsen en wijzigt u de waarde van
Off (functie inactief) naar On (actief) en met de toets
bevestigtu.
Als de toets wordt ingedrukt, met de waarde ON,
dan wordt de functie geactiveerd en kan op het display
het aantal minuten worden gekozen dat moet verstrij-
ken voordat de stand-by in werking treedt.
(voorbeeld 5 minuten)
Met de toetsen en wijzigt u de tijd; bevestig
met de toets
Als u op de toets drukt, keert u automatisch terug
naar het eerste niveau.
50
NEDERLANDS
GEBRUIKER
Als u in de functie LADEN PELLETS zit, toont het
display op de eerste regel van de statusbalk de naam
van de functie en op de tweede de huidige waarde
(OFF indien inactief,ON indien actief).
Met de toetsen en wijzigt u de waarde van
Off (functie inactief) naar On (actief) en omgekeerd en
met de toets en regelt u.
Als u op de toets drukt, keert u automatisch
terug naar het eerste niveau.
GEBRUIKSAANWIJZING
PELLET LADEN
Hiermee kunnen pellets worden geladen nadat het
reservoir van de pellets helemaal is geleegd.
Nuttig voor de monteur in de eerste ontstekingsfase.
Alleen beschikbaar in de toestand OFF. Als er in andere
toestanden wordt geprobeerd de functie te activeren,
wordt er geen toegang tot de functie verleend.
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
- CHRONO
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
51
NEDERLANDS
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING
De cursor (rechthoekig) staat op 00:00.
Het tijdstip rechtsboven toont het begin van het tijdsblok
Blader met de toetsen en met stappen van
een half uur door de tijd. Beweeg de cursor en bekijk
het vooringestelde niveau.
Kies de dag van de week met de toetsen en
(tegelijkertijd wordt de programmering van die dag
getoond) en bevestig met de toets .
TOETS OK OPSLAAN
52
NEDERLANDS
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING
Als u de hele dag heeft ingesteld, bevestigt u met de
toets
OK KOPIE SLEUTEL TOETS OK PLAKKEN
Met de toetsen en kunnen de niveaus van
de temperatuur (OFF – T1 en T2) of van het vermogen
(OFF – P1 en P5) gewijzigd worden.
Als u 23:30 heeft bereikt, moet u teruggaan.
Als u de wijziging heeft aangebracht door de toetsen
of langer dan 2” in te drukken, wordt het
voorgaande niveau naar het volgende gekopieerd, met
een frequentie van 1/2 hr per seconde.
Het niveau kan ook naar achteren toe gekopieerd
worden.
54
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKER
TEMP. CHRONO (T1-T2)
Instelling temperatuur voor de tijdprogrammering T1 – T2
Als u in de functie T1-T2 zit, toont het display op de
eerste regel van de statusbalk de naam van de functie
en op de tweede de huidige waarde van T1. T1 is de
laagste temperatuur, T2 de hoogste.
Met de toetsen en gaat u naar de instelling
van T2.
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
Met de toetsen en wijzigt u de waarden en
met de toets bevestigt u
Als u op de toets drukt, keert u automatisch terug
naar het eerste niveau.
TEMP.CHRONO
T1=20.0°C
TEMP.CHRONO
T1=25.0°C
55
NEDERLANDS
GEBRUIKER
DATUM-UUR
Hiermee kunnen de huidige datum en tijd worden ingesteld.
Daarna knipperen de uren, die worden gewijzigd
met de toetsen en en worden bevestigd
met de toets
Dan knipperen de minuten.
Als het product is verbonden met de cloud, kunnen
de datum en het uur via internet worden ingesteld.
Als het product verbonden is met een smartphone,
kunnen de datum en het uur nu met de app
ingesteld worden.
GEBRUIKSAANWIJZING
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u op
de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-items en u opent het item met de toets
Als u in de functie Datum-Tijd zit, toont het display
op de eerste regel van de statusbalk de naam van
de functie en op de tweede de huidige waarde van
de eerste instelling (12/24 uur).
U verandert van 12 in 24 uur met de toetsen en
en bevestigt met de toets
U gaat naar het item ZOMERTIJD AUTO (OFF indien
inactief ON indien actief)
U gaat naar het item SINCRO WEB (OFF indien
inactief ON indien actief)
Uiteindelijk verschijnt het item TIME SET en is het
mogelijk om het uur te wijzigen met de toetsen +
en – en te bevestigen met de toets
Dan knipperen de minuten
56
NEDERLANDS
TAAL
Hiermee kan de communicatietaal worden gekozen.
Als u in het menu-item Taal zit, toont de eerste regel van
de statusbalk de naam van de functie en de tweede de
huidige waarde (NEDERLANDS)
GEBRUIKER
GEBRUIKSAANWIJZING
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
De taal wordt veranderd met de toetsen
en , de functie wordt gesloten en
bevestigd met de toets
Als u op de toets drukt, keert u automatisch terug naar het
eerste niveau.
De volgende functies zijn alleen van belang op grond van
aanwijzingen van de monteur.
Daarom vermelden we niet de volledige uitleg in dit
document.
58
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
INFO
Uitlezingen die alleen zijn toegestaan onder begeleiding
van een monteur.
De monteur beschikt over de diagnostische uitleg van
de meldingen en waardes, en zal u misschien vragen
om deze voor te lezen in het geval er problemen zijn.
INSTALLATEUR
Als u op de toets drukt, keert u automatisch
terug naar het eerste niveau.
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
U kunt door de menu-items bladeren met de toetsen
en
61
NEDERLANDS
INSTALLATEUR
DATA
U kunt door de informatie in het log van de productwerking bladeren met de toetsen en
GEBRUIKSAANWIJZING
Om vanuit het hoofdmenu deze functie te openen (zoals
aangegeven in de voorgaande paragraaf Menu), drukt u
op de toets MENU.
Met de toetsen en bladert u door de menu-
items en u opent het item met de toets
Als u op de toets drukt, keert u automatisch terug naar het eerste niveau.
DATA
AANT. INSCH.= 236
DATA
WERKUREN= 236
70
NEDERLANDS
DAGELIJKS ONDERHOUD
De volgende handelingen moeten worden uitgevoerd als het product uitgeschakeld, koud en bij voorkeur afgekoppeld
is van het elektriciteitsnet.
Er is een geschikte stofzuiger nodig.
De hele procedure duurt slechts enkele minuten.
ONDERHOUD
Koppel het product altijd los van het elektriciteitsnet voordat u onderhoudswerkzaamheden
uitvoert.
Een regelmatig onderhoud ligt aan de basis van een goede werking van het product.
Bij gebrekkig onderhoud kan het product niet goed werken.
Eventuele problemen die veroorzaakt worden door een gebrekkig onderhoud hebben tot
gevolg dat de garantie vervalt.
Als de kachel gebruikt wordt zonder dat het vuurpotje gereinigd is, kunnen de gassen in
de verbrandingskamer plotseling ontsteken, met als gevolg een mogelijke ontploffing
/ barsten van het glas.
GEBRUIKER
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Edilkamin Cherie 9 Evo ATC wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Edilkamin Cherie 9 Evo ATC

Edilkamin Cherie 9 Evo ATC Bedienungsanleitung und Installationsanweisung - Deutsch - 84 seiten

Edilkamin Cherie 9 Evo ATC Bedienungsanleitung und Installationsanweisung - Englisch - 84 seiten

Edilkamin Cherie 9 Evo ATC Bedienungsanleitung und Installationsanweisung - Französisch - 84 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info