499643
82
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/84
Nächste Seite
- 82 -
italiano english français español deutsch nederlands VANITY pz.
44 Tappo chiusura uscita fumi Smoke vent closure plug Bouchon fermeture sortie fumées Diámetro cierre salida humos Verschlussstopfen Rauchauslass Sluitknop rookafvoer 607170 1
45 Kit completo regolatore Complete regulator kit Kit complet régulateur Kit completo regulador Kompletter Regler-Kit Volledige kit regelaar 625590 1
46 Staffa supporto regolatore Regulator support bracket Bride support régulateur Abrazadera soporte regulador Regler-Halterung Steunens regelaar 185200 1
47 Assieme semiguscio in ghisa Cast iron half-shell assembly Groupe demi-coquille en fonte Estructura semicubierta de hierro fundido Baugruppe Gehäusehälfte, Gusseisen Groep gietijzeren halve buis 603800 1
48 Regolatore elettronico Electronic regulator Régulateur électronique Regulador electrónico Elektronischer Regler Elektronische regelaar 625570 1
49 Cavo di rete Power cable Câble de réseau Cable de red Netzstromkabel Netsnoer 230210 1
50 Ventilatore Fan Ventilateur Ventilador Lüfter Ventilator 156120 1
51 Staffa supporto ventilatori Fan support bracket Bride support ventilateurs Fijación soporte ventiladores Halterung für Lüfter Steunens ventilatoren 606440 1
52 Gommini antivibranti Anti-vibration pads Caoutchoucs antivibrants Gomas antivibración Dämpfungselemente aus Gummi Trillingwerende rubberstukjes 232390 4
53 Presa di rete con interruttore Mains socket with switch Prise de réseau avec interrupteur Toma de red con interruptor Netzstromanschluss mit Schalter Netstekker met schakelaar 235210 1
54 Pannello posteriore Rear panel Panneau postérieur Panel posterior Rückwand Achterpaneel 607120 1
55 Collarino per canalizzazione Collar for canalisation Collier pour canalisation Collarín para canalización Bund für Heißluftleitung Kraag voor kanalisatie 607110 2
56 Pomolo comando aria canalizzazione Canalisation air control knob Pommeau commande air canalisation Pomo de accionamiento de aire canalización Griff zur Regulierung der Heißluftleitung Bedieningsknop lucht kanalisatie 612310 2
58 Distanziale adesivo per ceramiche Adhesive spacer for ceramics Entretoise adhésive pour céramiques Distanciadores adhesivos para cerámica Klebstoff-Abstandshalter für Keramikteile Zelfklevend verbindingsstuk voor keramiek 266670 18
59 Guanto Glove Gant Guante Schutzhandschuh Handschoen 6630 1
60 Attizzatoio Poker Attisoir Atizador Schürhaken Pook 253970 1
61 Antina completa Complete door Porte complète Postigo completo Ofentür komplett Complete deur 612750 1
62 Antina completa senza vetro Complete door without glass Porte complète sans verre Puerta completo sin cristal Ofentür komplett, ohne Glasscheibe Complete deur zonder glas 612740 1
63 Sonda con cavo Probe with cable Sonde avec câble Sensor con cable Sonde mit Kabel Sensor met kabel 253610 1
64 Cavo alimentazione ventilatore Fan power cable Câble alimentation ventilateur cable alimentación ventilador Speisungskabel Lüfter Voedingskabel ventilator 609100 1
65 Cavo alla presa/regol. Cable to the plug/regul. Câble à la prise/régul. Cable de toma/regul. Kabel zum Steckanschluss/Regler Kabel naar stekker / regelaar 609090 1
66 Staffa supporto bulbo Bulb support bracket Bride support bulbe Fijación soporte bulbo Schalter-Halterung Steunens bol 212030 1
67 Staffa per cassetto cenere Bracket for ash drawer Bride pour bac à cendres Fijación para cajón de la ceniza Halterung für Ascheschubfach Flens voor asopvangbak 373420 1
68 Asta comando serranda aria canalizzazione Canalisation air damper control rod Tige de commande clapet air canalisation Varilla del mando de la compuerta del aire de
canalización
Stellstange der Heißluftklappe Bedieningsstaafje klep gekanaliseerde lucht 612300 2
69 Assieme serranda canalizzazione sx Left canalisation damper assembly Groupe clapet canalisation gauche Conjunto compuerta canalización izq
Baugruppe Drosselklappe Heißluftleitung links
Groep kanalisatieklep links 606500 1
70 Assieme serranda canalizzazione dx Right canalisation damper assembly Groupe clapet canalisation droit Conjunto compuerta canalización dx
Baugruppe Drosselklappe Heißluftleitung rechts
Groep kanalisatieklep rechts 606510 1
71 Piastrina bloccaggio serranda Damper locking plate Plaque blocage clapet Placa de bloqueo de la compuerta Drosselklappe-Arretierplatte Blokkeerplaat klep 607200 2
72 Assieme coperchio Cover assembly Groupe couvercle Conjunto tapa Baugruppe Deckel Groep deksel 607160 1
73 Piastrina ssagio griglia superiore Upper grate xing plate Plaque xation grille supérieure Placa de jación de la rejilla superior Arretierplatte für oberes Gitterrost Bevestigingsplaat bovenste rooster 370860 1
74 Prolo ssaggio ceramiche laterale Side ceramic xing prole Prol xation céramiques latérales Perl jación de cerámica laterales Befestigungsprol für seitliches Keramikteil Bevestigingsproel keramische zijelementen 297250 2
75 Assieme leva serranda Damper lever assembly Groupe levier clapet conjunto palanca compuerta Baugruppe Drosselklappen-Hebel Groep hendel klep 611930 2
76 Forcella Fork Fourche Horquilla Gabel Vork 612380 2
77 Fianco laterale inferiore in pietra ollare Soapstone lower side Flanc latéral inférieur en pierre ollaire Lateral inferior de piedra ollar Untere Seitenäche aus Speckstein Onderste zijelement serpentijnsteen 298920 2
78 Fianco laterale superiore in pietra ollare Soapstone upper side Flanc latéral supérieur en pierre ollaire Lateral superior de piedra ollar Obere Seitenäche aus Speckstein Bovenste zijelement serpentijnsteen 298910 2
79 Fianco laterale centrale in pietra ollare Soapstone central side Flanc latéral central en pierre ollaire Lateral central de piedra ollar Mittlere Seitenäche aus Speckstein Middelste zijelement serpentijnsteen 298870
2
81 Prolo in alluminio per rivestimento ant. Sx Aluminium prole for left door covering
Prol en aluminium pour revêtement AV gauche
Perl de aluminio para revestimiento del. izq Aluprol für vordere Verkleidung links
Aluminium proel voor bekleding vooraan
links
299940 1
82 Prolo in alluminio per rivestimento ant. Dx Aluminium prole for right door covering
Prol en aluminium pour revêtement AV droit
Perl de aluminio para revestimiento del.
Derecho
Aluprol für vordere Verkleidung rechts
Aluminium proel voor bekleding vooraan
rechts
299930 1
83 Prolo in alluminio per rivestimento posteriori Aluminium prole for rear covering
Prol en aluminium pour revêtement postérieur
Perl de aluminio para revestimiento tra. Aluprol für hintere Verkleidung Aluminium proel voor bekleding achteraan 299950 2
84 Assieme deettore fumi Smoke deector assembly Groupe déecteur fumées Conjunto deector de humo Baugruppe Rauch-Ablenkvorrichtung Groep rookdeector 613330 1
85 Guarnizione bra 8x1 adesiva 8x1 adhesive bre gasket Garniture bre 8x1 adhésive Junta bra adhesiva 8x1 Karbonfaserdichtung 8x1, selbstklebend Pakking vezel 8x2 zelfklevend 188140
l=0,04m
86 Serranda per termoregolatore Damper for thermoregulator Clapet pour thermorégulateur Registro para termoregulador Drosselklappe für temperaturregler Luchklep voor thermoregulator 624840
1
Serie pietra ollare Soapstone series Série pierre ollaire Serie de piedra ollar Serie Speckstein Reeks serpentijnsteen 299860 1
82

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Edilkamin Evolution Line - Elite wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info