59
Deutsch Español Slovensky
GARANTIE-ZERTIFICA T CERTIFICADO DE GARANTÍA ZÁRUK A
Diese Maschine wurde mit den modernsten Pr oduktionstechniken konzipiert
und gebaut. Der Hersteller garantiert seine Produkte für einen Zeitraum
von 24 Monaten ab dem Kaufdatum bei Privat- und Heimw erkereinsatz.
Bei professionellem Gebrauch ist die Laufzeit der Garantie auf 12 Monate
beschränkt.
Allgemeine Garantiebedingungen
1 ) Die Garantie gilt ab Kaufdatum. Die Herstellerfirma sorgt über ihr
V erkaufs- und Kundendienstnetz für den kostenlosen Ersatz der T eile,
die sich infolge Material-, Bearbeitungs- und F abrik ationsf ehler als
defekt erweisen. Durch die Garantie verliert der Käufer nicht die vom
Bürgerlichen Gesetzbuch vorgesehenen gesetzlichen Recht e gegen die
Folgen der v on der der verkauften Sache verursachten Defekte oder
Mängel.
2) S ow eit organisatorisch machbar greift das technische P ersonal so schnell
wie möglich ein.
3) B ei Anf orderung eines Garantieeingriffs muss dem befugten
Personal der untenstehende , vom Verkäufer abgestempelte und
vollständig ausgefüllte Garantieschein zusammen mit der Rechnung
bzw . dem Kassenzettel zum Nachw eis des Kaufdatums v orgelegt
werden.
4) I n folgenden F ällen verfällt jeder G arantieanspruch:
- Bei offensichtlicher Unterlassung der Wartung,
- Bei nicht korrekter Verwendung oder Veränderungen des P rodukts,
- Bei Benutzung von ungeeignet en Schmiermitteln oder T reibmitteln,
- Bei Benutzung von nicht originalen Z ubehör- und Ersatzteilen
- Nach Eingriffen, die v on unbefugtem Personal dur chgeführt wurden.
5 ) Verbrauchsmaterial und die T eile, die einem normalen Verschleiß
durch Betrieb ausgesetzt sind, wer den vom Hersteller von der Garantie
ausgeschlossen.
6) V on der Garantie ausgeschlossen sind Eingriffe zur Überholung und
V erbesserung des Produkts.
7) Die Garantie deckt nicht die während der Garantielaufzeit er for derlichen
Einstellungen und W ar tungseingriff e.
8) Eventuelle T ranspor tschäden müssen dem Spediteur unv erzüglich
gemeldet werden, ansonsten v er fällt der Garantieanspruch.
9) F ür die Motoren anderer Marken (Briggs & Stratton, Subaru, Honda,
Lombardini, Kohler , usw .), die an unseren Maschinen installiert werden,
gilt die vom Hersteller des Motors gewährte Garantie.
10) Die Garantie deckt keine eventuellen direkten oder indirekt en Personen-
oder Sachschäden, die durch Defekte der Maschine oder der en
anhaltender Nichtbenutzung verursacht wurden.
Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas más modernas .
El fabricante garantiza sus productos durante 24 meses desde la fecha de
compra, siempre que el uso sea privado/aficionado . La garantía se limita a 12
meses en caso de uso profesional .
Condiciones generales de gar antía
1) La garantía es válida a partir de la fecha de compra. El F abricante cambiará
gratuitamente las piezas que presenten def ectos en el material, el trabajo
o la producción, mediante su red de v enta y asistencia técnica. La garantía
no anula los derechos legales del comprador , previstos por el código civil,
contra las consecuencias de defectos o vicios pro vocados por el producto
vendido .
2) El personal técnico efectuará las intervenciones lo antes posible y dentro
de los plazos impuestos por exigencias de organización.
3) Para solicitar la asistencia en garantía, es necesario mostr ar el
certificado de garantía ilustrado a con tinuación, junto a la factura o
el tique que demuestren la fecha de compr a, al personal autorizado;
asimismo , para que el certificado sea válido , se han de completar
todas sus partes y ha de estar debidamente timbrado por el
vendedor.
4) La garantía pierde su validez en los siguientes casos:
- F alta evidente de mantenimiento.
- Uso incorr ecto o manipulación del producto.
- Uso de lubricantes o combustibles inadecuados .
- Uso de piezas de recambio o ac cesorios no originales.
- Intervenciones efectuadas por parte de personal no autorizado.
5) La garantía no incluye ni los materiales consumibles ni las piezas sujetas a
un desgaste normal de funcionamiento .
6) La garantía tampoco incluy e las intervenciones de ac tualización o mejora
del producto.
7) La puesta a punto o las inter v enciones de mantenimiento eventualmente
necesarias durante el periodo de garantía no están cubiertas por la
garantía.
8) Cualquier daño pro vocado durante el transporte tiene que ser señalado
de inmediato al transportista bajo pena de anulación de la garantía.
9) P ara los motores de otras marcas (Briggs & Stratton, Subaru, Honda,
Lombardini, Kohler , etc.) montados en nuestras máquinas, será válida la
garantía de los F abricantes del motor .
10) La g ar antía no cubre los ev entuales daños materiales o personales,
directos o indirectos, pro vocados por averías de la máquina o por la
interrupción forzada y prolongada del funcionamiento de la misma.
T ento stroj bol navrhnutý a vyrobený využitím najmodernejších výrobných
techník. Výr obca poskytuje na svoje výrobky 24 mesačnú záruku od dátumu
nákupu v prípade používania súkromnými osobami a pri používaní vo
voľnom čase. V prípade profesionálneho používania je záruka obmedzená na
12 mesiacov .
V šeobecné záručné podmienky
1) Záruka sa uplatňuje od dátumu nákupu. Výr obca, prostredníctvom
predajnej siete a technického servisu, bezplatne vymení časti, ktoré
sú chybné v dôsledku chyb y materiálu, opracovania alebo výroby .
Záruka neuberá kupujúcemu právne nároky vyplý vajúce z občianskeho
zákonníka v prípade chýb alebo kazov spôsobených predanou v ecou.
2) T echnick ý personál zasiahne čo najrýchlejšie v časových lehotách, ktor é
mu umožnia organizačné požiadavky .
3) K žiadosti o záručnú opra vu treba predložiť oprá vnenému
personálu nižšie uveden ý záručný list opečiatk ovaný pr edajcom,
vyplnený vo v šetkých častiach a doplnený nákupnou faktúr ou
alebo pokladničným blokom, po vinným na daňov é účely , na ktorom
je uveden ý dátum nákupu.
4) Záruk a sa neuplatňuje v prípade:
- Zjavnej absencie údržby,
- Nesprávneho používania výrobku alebo jeho poškodenia,
- Použitia nevhodných mazadiel alebo pohonn ých látok,
- Použitia neoriginálnych náhradn ých súčiastok alebo doplnkov ,
- Zásahov v ykonan ých neoprávnenými osobami.
5) Výrobca vyníma zo záruky spotrebné materiály a súčasti, ktor é
podliehajú bežnému funkčnému opotrebeniu.
6) Záruk a sa nevzťahuje na zásah y modernizácie alebo vylepšenia v ýr obku.
7) Záruka nepokr ýva nastavovanie a údržbu, ktor é by mali byť potrebné
počas záručnej lehoty.
8) Prípadné škody spôsobené prepravou musia byť ihneď nahlásené
prepravc ovi, inak záruku nemožno uplatniť.
9) Na motory ostatných značiek (Briggs & Stratton, Subaru, Honda,
Lombardini, Kohler , atď.), namontované na naše prístr oje, sa vzťahuje
záruka posk ytnutá výrobcami motora.
10) Záruka nepokr ýva prípadné škody , priame alebo nepriame, spôsobené
osobám alebo na veciach poruchami prístroja alebo ktor é sú následkom
núteného predĺženého pozasta venia jeho používania.
MODELLE DA TUM MODELO - MODEL DA T A - DÁ TUM
SERIAL No
SÉRIOVÉ Č.
SERIAL No
VERKAUFER DISTRIBUIDOR - PREDAJCA
GEKAUFT VON Hrn. COMPRADOR - KÚPENÉ OD P .
Nicht einsenden! Der Garantieschein muss nur bei einer even tuellen Anforderung eines Garantieeingriffs vor gelegt werden.
¡No enviar! Adjuntar sólo a la e ventual solicitud de garantía técnica.
Neposielajte! Priložte iba k prípadnej žiadosti o technický servis.