644116
66
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/68
Nächste Seite
66
Italiano
CERTIFICATO DI GARANZIA
Français
English
CERTIFICAT DE GARANTIEWARRANTY CERTIFICATE
MODELLO - MODEL
SERIAL No
ACQUISTATO DAL SIG. - BOUGHT BY Mr.
CONCESSIONARIO - DEALER
DATA - DATE
MODELE
SERIAL No
ACHETE PAR MONSIEUR
REVENDEUR
DATE
Ne pas expédier ! Ne joindre quen cas de demande dassistance technique sous garantie.
Non spedire! Allegare solo all’eventuale richiesta di garanzia tecnica.
Do not send! Only attach to requests for technical warranties.
Questa macchina è stata concepita e realizzata attraverso le più moderne tecniche
produttive. La Ditta costruttrice garantisce i propri prodotti per un periodo di 24
mesi dalla data di acquisto per utilizzo privato/hobbistico. La garanzia è limitata
a 12 mesi in caso di uso professionale.
Condizioni generali di garanzia
1) La garanzia viene riconosciuta a partire dalla data d’acquisto. La Ditta
costruttrice tramite la rete di vendita ed assistenza tecnica sostituisce
gratuitamente le parti difettose dovute a materiale, lavorazioni e produzione.
La garanzia non toglie allacquirente i diritti legali previsti dal codice civile
contro le conseguenze dei difetti o vizi causati dalla cosa venduta.
2) Il personale tecnico interverrà il più presto possibile nei limiti di tempo
concessi da esigenze organizzative.
3) Per richiedere lassistenza in garanzia è necessario esibire al personale
autorizzato il sotto riportato certificato di garanzia timbrato dal
rivenditore, compilato in tutte le sue parti e corredato di fattura d’acquisto
o scontrino  scalmente obbligatorio comprovante la data d’acquisto.
4) La garanzia decade in caso di:
- Assenza palese di manutenzione,
- Utilizzo non corretto del prodotto o manomissioni,
- Utilizzo di lubri canti o combustibili non adatti,
- Utilizzo di parti di ricambio o accessori non originali,
- Interventi e ettuati da personale non autorizzato.
5) La Ditta costruttrice esclude dalla garanzia i materiali di consumo e le parti
soggette ad un normale logorio di funzionamento.
6) La garanzia esclude gli interventi di aggiornamento e miglioramento del
prodotto.
7) La garanzia non copre la messa a punto e gli interventi di manutenzione che
dovessero occorrere durante il periodo di garanzia.
8) Eventuali danni causati durante il trasporto devono essere immediatamente
segnalati al trasportatore pena il decadere della garanzia.
9) Per i motori di altre marche (Briggs & Stratton, Subaru, Honda, Lombardini,
Kohler ecc.) montati sulle nostre macchine, vale la garanzia concessa dai
costruttori del motore.
10) La garanzia non copre eventuali danni, diretti o indiretti, causati a persone
o cose da guasti della macchina o conseguenti alla forzata sospensione
prolungata nell’uso della stessa.
Cette machine a été conćue et réalisée avec les techniques de production les plus
modernes. Le fabricant garantit ses produits pour une période de 24 mois à compter
de la date dachat en cas dutilisation à titre privé. La période de garantie est limitée
à 12 mois en cas demploi professionnel.
Conditions générales de garantie
1) La garantie est reconnue à compter de la date d’achat. Par le biais de son
réseau de vente et d’assistance technique, le fabricant remplace gratuitement
les pièces défectueuses dues au matériel, aux usinages et à la production. La
garantie nélimine pas, pour l’acquéreur, les droits légaux prévus par le Code
Civil contre les conséquences des défauts ou des anomalies dus à lobjet vendu.
2) Le personnel technique interviendra le plus vite possible dans les délais liés
aux exigences organisationnelles.
3) Pour demander lassistance sous garantie, il est nécessaire de présenter au
personnel agréé le certi cat de garantie joint ci-dessous, qui devra être
timbré par le revendeur, rempli intégralement et accompagné de la facture
ou du reçu de caisse qui doit obligatoirement être remis pour prouver la
date dachat.
4) La garantie perd toute valeur en cas de :
- Manque évident dentretien.
- Utilisation incorrecte ou transformations non autorisées du produit.
- Utilisation de lubri ants ou de combustibles inappropriés.
- Utilisation de pièces de rechange ou d’accessoires non dorigine.
- Interventions e ectuées par du personnel non autorisé à ce faire.
5) Le fabricant exclut de la garantie les pièces consommables et celles qui sont
soumises à une usure normale due au fonctionnement.
6) La garantie exclut les interventions de mise à jour et damélioration du produit.
7) La garantie ne couvre pas la mise au point et les interventions susceptibles
de savérer nécessaires au cours de la période de garantie.
8) Tout dommage éventuellement subi au cours du transport doit être signalé
sans retard au transporteur sous peine d’annulation de la garantie.
9) Pour les moteurs d’autres marques (Briggs & Stratton, Subaru, Honda,
Lombardini, Kohler etc.) montés sur nos machines, la garantie appliquée
sera celle qui est accordée par le fabricant du moteur en question.
10) La garantie ne couvre pas les éventuels dommages directs ou indirects subis
par les personnes ou par les biens matériels à la suite de pannes de la machine
ou dépendant dune longue suspension forcée de lemploi de cette dernière.
is machine has been designed and manufactured using the most modern
techniques.  e manufacturer guarantees the machine to be free from defects for
a period of 24 months from the date of purchase provided it is used exclusively
for private/hobby purposes. If the machine is used for professional purposes, the
warranty period shall terminate a er a period of 12 months.
Limited warranty
1)  e warranty period starts on the date of sale.  e manufacturer, acting
through the sales and technical assistance network, shall replace free of charge
any parts proven defective in material, machining or manufacturing.  e
warranty does not a ect the purchaser’s rights as established under legislation
governing the consequences of defects in the machine.
2) Technical personnel will undertake the necessary repairs in the minimum
time possible, compatible with organisational needs.
3) To make any claim under the warranty, this certi cate of warranty, fully
compiled, bearing the dealer’s stamp, and accompanied by the invoice or
receipt showing the date of purchase, must be displayed to the personnel
authorised to approve work.
4)  e warranty shall be null and void if:
- the machine has evidently not been serviced correctly,
- the machine has been used for improper purposes or has been modi ed
in any way,
- unsuitable lubricants and fuels have been used,
- non-original spare parts and accessories have been  tted,
- work has been done on the machine by unauthorised personnel.
5)  e warranty does not cover consumables or parts subject to normal wear.
6)  e warranty does not cover work to update or improve the machine.
7)  e warranty does not cover any preparation or servicing work required
during the warranty period.
8) Damage incurred during transport must be immediately brought to the
attention of the carrier: failure to do so shall render null and void the warranty.
9) Engines of other manufacturers (Briggs & Stratton, Subaru, Honda,
Lombardini, Kohler etc.)  tted to our machines are covered by the warranties
of the engine manufacturer.
10)  e warranty does not cover injury or damage caused directly or indirectly
to persons or things by defects in the machine or by periods of extended
disuse of the machine resulting from the said defects.
66

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Efco DS2800 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info