561004
16
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/22
Nächste Seite
Aufstellungstipps
akustisch
Acoustic set-up reference
根据声响摆放
- 16 -
Nicht nur vom max. Schalldruck her, auch klanglich
kann ein zweiter ELAC Subwoofer noch deutliche
Verbesserungen bringen. Falls beide aus einer
Quelle gespeist werden (Mono), ist es günstig, den
zweiten nicht direkt neben dem ersten, sondern
möglichst unsymmetrisch zu allen anderen
Lautsprechern aufzustellen. Gerade in kleinen
Räumen können auf diese Weise eine
Gleichmäßigkeit und Resonanzarmut im Bass
erreicht werden, wie sie sonst nur größere, offene
Räume bieten. Bei zwei Subwoofern im echten
Stereobetrieb ist es hingegen besser, die Entfernung
zum jeweiligen Hauptlautsprecher und zum Hörer in
etwa gleich zu halten, max. 0,5 - 1 m Differenz je
nach Übergangsfrequenz. Wenn zwei ELAC
Subwoofer parallel (oder Stereo) spielen, sollten
beide in gleicher Einstellung laufen. Bei einigen
digitalen Ton-Formaten (z.B. Dolby Digital) werden
alle Kanäle, auch die hinteren, mit voller Dynamik
und voller Bandbreite angesteuert, oftmals werden
sogar Frequenzen übertragen, die unterhalb des
hörbaren Bereichs liegen. Daher kann es sinnvoll
sein, die hinteren Lautsprecher mit vorgeschaltetem
Subwoofer zu betreiben. Dafür können die
universellen Anschlussmöglichkeiten des ELAC
Subwoofers genutzt werden. In größeren Räumen
kann auch die Platzierung eines zweiten oder dritten
ELAC Subwoofers sinnvoll sein (je nach Größe und
Modell).
In addition to the maximum sound pressure, the
bass quality can be improved by using a pair of
ELAC subwoofers. If both subwoofers are
connected by one source (mono), the second
unit should be placed asymmetrically to all the
other loudspeakers, not directly beside the first
one. This will ensure an even and less resonant
bass, typical of large open rooms, can also be
achieved in small rooms. If however, two
subwoofers are operated in true stereo mode,
they should be placed at about the same
distance from the respective main speaker and
the listener, with a maximum difference of 0.5 - 1
m depending on the crossover frequency. Where
two ELAC subwoofers are playing in parallel (or
stereo), both should be adjusted equally. With
some digital sound formats (e.g. Dolby Digital)
all channels, including the rear ones, are driven
with the full dynamics and bandwidth, even
frequencies in the sub-audible ranges are often
transmitted. Thus, you may find that the rear
channels perform better with a subwoofer of their
own. For this, the universal connection options of
the ELAC subwoofer can be used. In larger
rooms, the set-up of a second or third subwoofer
may also be useful, depending on the size and
model.
除声压之外第二个ELAC低音音箱也
可改善声音效果。如果有两个低音
音箱连接一个信号源(单声道),
最好第二个不要直接摆放在第一旁
边,而是尽量与其它的进行不对称
摆放。这样一来在小空间内低音部
分就如同在大型,开阔的空间一样
的均匀,共振较少。然而如果两个
低音音箱同时在进行保真立体声模
式播放时其与主音箱和听者的距离
要大致相同,根据分音频率应为最
0.51米之间。如果两个ELAC
音音箱并列(或立体声模式)播放
,则其设置要完全一样。
在几种数字声音格式(例如杜比数
码)中所有的声道,包括后置的,
以全动力及全带宽的形式启动,经
甚至低于听力范围的频率也被传送
。因此最好利用前级低音音箱驱动
后置的音箱。在此可使用ELAC低音
音箱通用端口。在大型空间内可放
置两个或三个ELAC低音音箱(取决
于规格和型号)。
Lautsprecher-Anschlüsse
Connection with speaker
cable
音箱端口
Die drei Eingänge (SPEAKER LEVEL IN)
akzeptieren ein verstärktes Signal von den
Lautsprecher-Ausgängen eines Receivers, End-
oder Vollverstärkers oder anderer Geräte, die
keine Line-Ausgänge besitzen. Die
Eingangsschaltung ist so ausgelegt (erdfrei bzw.
symmetrisch-floatend), dass sich der ELAC
Subwoofer hier wie ein Passiv-Lautsprecher
verhält, d.h. es können ggfs. auch Endstufen mit
Brückenschaltung gefahrlos angeschlossen
werden. Im Vergleich zu Passiv-Lautsprechern
wird allerdings sehr viel weniger Strom bzw.
Leistung aufgenommen (etwa 1/40), und dies
frequenzunabhängig. Daraus ergibt sich, dass
weder besonders starke Kabelquerschnitte noch
exotische Kabelkonstruktionen Vorteile bringen.
Falls die (passiven) Haupt-Lautsprecher an den
Ausgang "SPEAKER LEVEL OUT" geklemmt
werden, ist allerdings ein kräftiger
Kabelquerschnitt für alle Leitungen sinnvoll. Die
Hauptlautsprecher bekommen ihre Leistung vom
vorgeschalteten Endverstärker (nicht vom ELAC
Subwoofer), so dass jeweils die Gesamtlänge
wirksam wird. Standardmäßig sind 2 x 2,5 qmm zu
empfehlen. 2 x 1,5 qmm reichen ohne wesentliche
Einbußen mit "4 Ohm"-Lautsprechern bis etwa 6
m Gesamtlänge, mit "8 Ohm"-Lautsprechern bis
ca. 12 m. Die Leitungen bitte sorgfältig in die
Kabelklemmen einführen, es dürfen keine
Kurzschlüsse durch abstehende Einzeladern
auftreten.
The three inputs (SPEAKER LEVEL IN)
accept an amplified signal from the speaker
outputs of a receiver, power amp or other
device not equipped with line level outputs.
The input circuit is designed to act as a
passive speaker (no direct link to ground,
symmetrical floating). That means there is no
risk when connecting bridged power amps to
an ELAC subwoofer. Compared to typical
passive speakers, the inputs consume much
less current or power (ca. 1/40), regardless of
the frequency. Therefore cables with a large
gauge or exotic cable constructions be of no
advantage. If however, the main speakers are
clamped to the "SPEAKER LEVEL OUT", you
should use a large gauge for all cables. The
main speakers get their power from the power
amp of your system (not from the ELAC
subwoofer), so that the total length of the
cable will have an effect. 2 x 2.5 sqmm cable
is recommended as standard. For 4 ohm main
speakers, 2 x 1.5 sqmm cable will be
sufficient with approx. 6 m total length without
serious loss, and up to approx. 12 m for 8
ohm speakers. Please insert the cables into
the terminals with care. Look for possible
short circuits from individual split-off wires.
输入端口(SPEAKER LEVEL IN)能够
接受音箱接收器,终端或者完整功放或
者其它非线性输出端的输出端放大信号
。输入端电路(无接地,对称漂浮)使
ELAC低音音箱在这里扮演无源音箱的
角色,也就是说在终端可无危险地进行
桥接。然而,同无源音箱相比用电量和
功率都少很多(大概1/40),而且与频
率无关。由此而来无需大截面的电线,
也不要不同的线结构。
如果(无源)主音箱接到输出端口“
"SPEAKER LEVEL OUT”上,那么最
好所有的线路都使用大截面的电线。主
音箱电源来自前级终端功放(不是ELAC
低音音箱),此时电线的长短就会有影
响。建议采用2 x 2.5 qmm的线,2 x 1.5
qmm 的用于“4欧姆” 主音箱,大约6
米长,“8欧姆” 主音箱到12米长。
把电线插入接线端子时要当心,决不允
许出现单根线短接的现象。
16

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln
1

Forum

elac-sub-111.2

Suche zurücksetzen

  • Ich habe einen onkyo power amp und einen elac sub woover. Ich versuche nun per kabel die beiden geräte verbind: pre out sub woover mit line in zu verbinden. Der sub reagiert nur mit penetrantem brummen. Was mache ich falsch. Ich bitte um hilfe.
    Mfg J. Schneider Eingereicht am 3-1-2019 16:28

    Antworten Frage melden

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Elac SUB 111.2 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info