4. Start the machine with the ON/
OFF switch. The power indicator
light will come on and hot water
plate keeps the co ee hot until the
machine is turned o with the ON/
OFF switch.
5. If the jug is removed, the lter
valve prevents co ee from dripping
onto the warming plate. (While
boiling, the jug must not be
removed for longer than 30 sec-
onds or the lter will over ow.)
4. Die Maschine über den EIN/AUS-
Schalter einschalten. Die Strom-
Wasser läuft in den Filter. Wenn kein
schine über den EIN/AUS-Schalter
ausgeschaltet wird.
5. Wird die Kanne entnommen,
verhindert das Filterventil, dass
Ka ee auf die Wärmeplatte tropft.
(Während der Zubereitung darf
die Kanne nicht länger als 30 Se-
kunden entnommen werden, da
sonst der Filter überläuft.)
4. Allumez la machine en appuyant
sur l'interrupteur marche/arrêt. Le
voyant d'alimentation s'allume et
dans le ltre. A la n de la prépara-
tion du café, la plaque chau ante
marche/arrêt.
5. Lorsque la verseuse est retirée,
le système anti-gouttes empêche
le café de goutter sur la plaque
chau ante. (Pendant le passage
du café, ne pas retirer la verseuse
pendant plus de 30 secondes, le
ltre risquerait de déborder.)
4. Zet het apparaat aan door op
de AAN/UIT-knop te drukken. Het
voedingslampje gaat branden en
heet water stroomt in het lter. Als
het water is doorgestroomd, houdt
het warmhoudplaatje de ko e heet
totdat u het apparaat uitschakelt
met de AAN/UIT-knop.
5. Als u de ko ekan verwijdert,
voorkomt het lterklepje dat ko e
op het warmhoudplaatje druppelt.
(Tijdens het ko ezetten mag de
ko ekan niet meer dan 30 secon-
den worden verwijderd, anders
stroomt het lter over.)