489704
11
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/52
Nächste Seite
11
iT
EN
fR
DE
NL
ES
pT
pL
SV
DA
fi
NO
Ru
uK
RO
bR
Image of a bowl under the steam
spout + arrow around the knob.
Image of machine, water tank being
lled with fresh water.
3 sec.3 sec.
Image of machine with water tank
being  lled with contents from del-
calcifyer (visible bottle).
1. Decalcifying. We recommend to
decalcify the machine regularly de-
pending on the water hardness. We
recommend to use Electrolux de-
calcifying solution EPD4/C/D/E/N/R
(never use vinegar). Remove and
empty the water tank. Fill the water
tank with decalcifying solution (fol-
low product instructions).
3. When the decalcifying process is
nished, steam led will  ash fast
in order to remind the user to turn
the knob back. Rinse the water tank
properly,  ll it with fresh water and
put it back. Place a bowl under the
spout. Open the knob and rinse
machine until the tank is empty.
2. Place a bowl under the spout.
Press steam button for 3 sec., then
turn the knob to steam/hot water
position (steam led and co ee led
will  ash alternately during the 30
minute decalcifying process).
2. Stellen Sie ein Gefäß unter die
Dampdüse. Halten Sie die Dampf-
taste 3 Sek. gedrückt, drehen Sie den
Knopf auf die Position Dampf/Heiß-
wasser (die Damp euchte und die
Ka eeleuchte blinken abwechselnd
während des 30- minütigen Entkal-
kungsvorgangs).
3. Nach Abschluss des Entkalkungs-
vorgangs blinkt die Damp euchte
schnell, um den Benutzer daran zu
erinnern, den Knopf wieder zurück-
zudrehen. Reinigen Sie den Was-
serbehälter gründlich, füllen Sie ihn
mit frischem Wasser und setzen Sie
ihn in die Maschine ein. Stellen Sie
ein Gefäß unter die Düse. Ö nen Sie
den Knopf und lassen Sie das Wasser
durchlaufen, bis der Behälter leer ist.
1. Entkalken. Wir empfehlen Ihnen
die Maschine, je nach Wasserhärte,
regelmäßig zu entkalken. Wir emp-
fehlen die Electrolux Entkalkungs-
lösung EPD4/C/D/E/N/R zu verwen-
den (benutzen Sie auf keinen Fall
Essig). Wassertank entnehmen und
entleeren. Füllen Sie den Entkalker
in den Wasserbehälter (befolgen Sie
die Anweisungen des Herstellers).
2. Placez un bol sous la buse de
vapeur. Appuyez sur la touche
vapeur pendant 3 s, puis tournez
le sélecteur sur la position vapeur/
eau chaude (la LED vapeur et la
LED café clignotent en alternance
pendant les 30 minutes du cycle de
détartrage).
3. Une fois le cycle de détartrage
terminé, la LED vapeur clignote
rapidement a n de rappeler à l’uti-
lisateur de remettre le sélecteur sur
la position initiale. Rincez soigneuse-
ment le réservoir d’eau, remplissez-le
d’eau fraîche et remettez-le en place.
Placez un bol sous la buse. Ouvrez le
sélecteur et rincez la machine jusqu’à
ce que le réservoir soit vide.
1. Détartrage. Nous vous conseillons
de détartrer régulièrement la ma-
chine en fonction de la dureté de
l’eau. Nous vous conseillons d’uti-
liser la solution de détartrage Elec-
trolux EPD4/C/D/E/N/R (n’utilisez
jamais de vinaigre). Vider le réser-
voir à eau. Remplissez le réservoir
d’eau avec la solution de détartrage
(suivez les instructions du produit).
1. Decalci cazione. E’ consigliabile
decalci care regolarmente la mac-
china in base alla durezza dell’ac-
qua. Raccomandiamo di utilizzare
la soluzione decalci cante EPD4/C/
D/E/N/R Electrolux (non utilizzare
mai aceto). Rimuovere e svuotare il
serbatoio acqua. Riempire il serba-
toio con la soluzione decalci cante
(seguire attentamente le istruzioni
riportate sulla confezione del pro-
dotto).
2. Posizionare un recipiente sotto
alla lancia vapore / acqua calda.
Premere il pulsante vapore per 3
secondi, in seguito ruotare la mano-
pola sulla posizione vapore/acqua
calda (la spia vapore e quella del
ca è lampeggeranno in maniera
alternata durante i 30 minuti del
procedimento decalci cante).
3. Quando tale procedura sarà termi-
nata, la spia vapore lampeggerà più
velocemente per ricordare agli utenti
di ruotare la manopola nella posizione
iniziale. Sciacquare il serbatoio dell’ac-
qua in maniera appropriata, riempirlo
con acqua fresca potabile e non gasata
e rimetterlo al suo posto. Posizionare
un contenitore sotto la lancia vapore
/ acqua calda. Ruotare la manopola e
risciacquare la macchina  no a che il
serbatoio sarà completamente vuoto.
ELX13806_IFU_Torino_M2_ELX_16lang.indd 11 2010-12-22 15:51:43
11

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Electrolux ELM 5200 - Lavazza A Modo Mio wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info