11
457
d
f
es
p
AUFSTELLUNG UND INBETRIEBSETZUNG
POSITIONNEMENT ET MISE EN OEUVRE
POSICIONAMIENTO E INST ALACIÓN
COLOCAÇÃO E ACCIONAMENTO
UMRÜSTEN DER TÜRÖFFNUNG
Bei allen Modellen kann der Türanschlag umgerüstet werden, um der Einrichtung der
Küche besser angepaßt zu werden. Zum Umrüsten des Türanschlags wie folgt vorgehen:
Nachdem der Kühlschrank auf die Rückseite gelegt wurde, wobei entsprechende Unter-
lagen zu ver wenden sind, um ein Zerdrücken des Kondensators und der Kompressor-
gruppe (bei zweitürigen Modellen) zu vermeiden.
MODELL 1
A. Das Scharnier (2) abmontier en und die Tür abnehmen (3).
B. Die beiden Schrauben, die zur Befestigung des mittler en Scharniers (4) dienen, lösen,
und die kleine Tür (5) abnehmen;
C. Den Zapfen des ober en Scharniers (6) lösen und im linken Scharnier befestigen.
D. Bei beiden Türen die Zapfen und die dazugehörigen Stöpsel aus den Locher n nehmen
und alles auf der gegenüberliegenden Seite wieder anbringen (Zapfen links-Stöpsel
rechts).
E. Die obere Tür (5) wieder einhängen.
F. Das mittlere Scharnier (4) zusammen mit der darunter befindlichen Plastikplatte
zur
Befestigung der Gefrier fachtür auf der gegenüberliegenden Seite anbringen.
G. Die Tür wieder einhängen, wobei die Position der kleinen Büchse (7) zu invertie-
ren ist.
H. Das untere Scharnier (im Zubehör), das zur Befestigung der Tür dient, anbrin-
gen.
MODELL 2
A. Das untere Scharnier (1) abmontieren, um die Tür zu entfer nen. Den Stift (4) und das
Einstellfüßchen (2) entfernen. Die B
ü
chse (5) abmontieren und auf der ander en Tür-
seite wieder anbringen. Das Einstellfüßchen (3) entfernen und an der entspr echenden
Öf fnung auf der gegenüberliegenden Seite befestigen.
B. Den oberen Stift (6) lösen und am gegenüberliegenden Schar nier er neut I montieren,
die Buchse (7) abmontieren und auf der gegenüberliegenden Seite E anbringen.
C. Die Tür erneut anbringen.
D. Das Scharnier (1) entsprechend drehen. Den Stift (4) erneut anbringen und anschlie-
ßend in den gleichen Scharniersitz das Füsschen einfügen, aus dem es vorher entfernt
worden ist. Dann das untere Scharnier mit den 2 Schrauben befestigen.
RÉVERSIBILITÉ D’OUVERTURE DES PORTES
T ous les modèles sont prévus avec la possibilité d’inversion du sens d’ouverture de
portes, pour un meilleur alignement avec les meubles de la cuisine. Pour effectuer
l’inversion d’ouver tur e des por tes, procéder comme suit après avoir couché le réfrigé-
rateur sur e dos en utilisant des cales afin d’éviter d ‘abîmer le condensateur et d
‘endommager le groupe compresseur
MODÈLE 1
A. Démonter la charnière (2) pour libérer la por te (3).
B. Dévisser les deux vis qui fixent la charnière intermédiaire (4) et dégager la
petite porte (5). C. Dévissez le pivot (6) et remontez-le sur la char nière gauche.
D. Oter sur les deux portes les doubles et les bouchons cor respondants de leurs
trous et remonter le tout de l ‘autre coté (douilles à gauche, bouchons à droite).
E. Remonter ensuite la porte supérieure (5).
F. Fixer la charnière intermédiaire (4) en même temps que la plaque en plastique
de l’autre côté pour bloquer la porte.
G. Remonter la porte en inversant la position de la douille (7)
H. Monter la charnière inférieure munie avec l’appareil pour bloquer la porte
MODÈLE 2
A) Démonter la char nière du bas (1) de façon libérer la porte. Démonter le pivot
(4), le pied réglable (2), démonter la douille (5) et la remonter sur le côté op-
posé de la por te. Enlever le pied réglable (3) et le remonter sur le trou corres-
pondant du côté opposé.
B) Dévisser le pivot du haut (6) et le remonter sur la charnière opposée, démonter
la douille (7) et la remonter de autre côté.
C) Remonter la por te.
D) Après avoir r etourné la charnière (1), remonter le pivot (4), ensuite remonter le
pied (2) dans le même logement charnière duquel il avait été enlevé aupara-
vant Bloquer ensuite la char nière du bas à l’aide des deux vis.
REVERSIBILIDAD DE LA APER TURA DE LAS PUERT AS
T odos los modelos están predispuestos a la inversión de la apertura de las puertas para
que la combinación con la decoración de la cocina sea mejor . Para efectuar la inversión
de las puertas proceder de la siguiente for ma: después de haber volcado el frigorífico
hacia detrás usando los espesores para evitar que el condensador se aplaste y que el
grupo compresor sufra danos, proceder de la siguiente forma:
MODELO 1
A. Desmontar la bisagra (2) para dejar libre la puerta (3).
B. Quitar los dos tor nillos que sujetan la bisagra intermedia (4) y dejar libre la
puertecita (5).
C. Desenroscar el pasador de la bisagra (6) y montarlo en la bisagra izquierda.
D. Quitar los bujes de las dos puer tas y sus correspondientes tapones de los aguje-
ros, y volver a montar todo en el lado opuesto (bujes a la izquierda y tapones a la
derecha).
E. Montar la puerta superior (5).
F. Fijar la bisagra intermedia (4) junto la placa de plástico que está debajo, en la
par te opuesta para bloquear la puertecita.
G. V olver a montar la puer ta invirtiendo la posición del buje (7).
H. Montar la bisagra inferior para poder bloquear la puerta.
MODELO 2
A) Desmontar la bisagra inferior ( 1 ) para dejar libre la puer ta. Desmontar el pasa-
dor (4) y la patita niveladora (2). Desmontar el buje (5) y volverlo a montar en el
otro lado de la puer ta. Quitar la patita niveladora (3) y volverla a montar en el
mismo agujero del lado opuesto.
B) Desmontar el pasador superior (6) y volverlo a montar en la bisagra opuesta.
Desmontar el buje (7) y volverlo a montar en el otro lado.
C) V olver a montar la puerta.
D) Después de haber girado la bisagra correctamente (1) volver a montar el pasador
(4), seguidamente volverá montar la patita en la misma bisagra que se encontra-
ba inicialmente. A continuación fijar la bisagra inferior con los 2 tomillos.
REVERSIBILIDADE DE ABERTURA DAS PORT AS
T odos os modelos já estão preparados para a inversão da abertura das por tas, de
forma a adaptá-las à decoração da cozinha Para fazer a inversão da abertura das
portas. Deite o frigorífico apoiando-o na sua par te traseira e usar do os calços apropri-
ados para evitar que o condensador fique esmagado e para evitar danos ao grupo do
compressor Siga estas instrucções:
MODELO 1
A. Desmonte o gonzo (2) para poder liberar a porta (3).
B. Desatar-se os dois parafusos que prendem o gonzo intermediário (4) e solte a
porta pequena (5). C. Desatar-se o pino (6) e monte-o no gonzo esquerdo.
D. Em ambos as portas, r etire as guarnições e as cober turas dos r espectivos furos e
tome a montar todo o conjunto no lado oposto (guarnições à direita, cober turas à
esquerda).
E. T orne a montar a porta superior (5).
F. Prenda o gonzo intermediário (4) junto com a chapinha de plástico inferior na
par te oposta para bloquear a porta pequena.
G. T orne a montar a por ta invertendo a posição da pequena guarnição (7).
H. Monte o gonzo inferior fornecido com o aparelho para bloquear a porta.
MODELO 2
A. Desmonte o gonzo inferior (1) para poder liberar a porta. Desmonte o pino (4) e
o pé de rivelamento (2). Desmonte a guarnição (5) e tome a montá-lo no outro
lado da por ta. Remova o pé de nivelamento (3) e tome a montá-lo no furo corres-
pondente do lado oposto.
B. Desatar-se o pino superior (6) e monte-o no gonzo do lado oposto; desmonte a
guarnição (7) e monte-a no outro lado.
C. T ome a montar a por ta.
D. Depois de ter inver tido a posição do f gonzo (1), monte o pino (4), e depois o pé
de nivelamento (2) na mesma sede do gonzo do qual foi retirado. Prenda o gonzo
inferior com os dois parafusos.