499837
27
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/36
Nächste Seite
27
455
d
f
es
p
DAS EINFRIEREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN
O aparelho apresenta compartimentos bem distintos:
- A gaveta superior é destinada à conservação de alimentos frescos - As gavetas infe-
riores e centrais são destinadas exclusivamente à conservação de alimentos e conge-
lados.
- Para obter um bom processo de congelamento é indispensável activar a tecla de
congelamento rápido (B, pag. 18) pelo menos 3 horas antes de introduzir os alimen-
tos. Terminado o congelamento desativar esta tecla para evitar inúteis consumos de
energia elétrica.
Depois de ter preparado os alimento a congelar dividindo-os em pequenas porções (1
Kg. max), envolve-los adequadamente em folhas de polietileno ou de alumínio, se pos-
sível hermeticamente fechados, anotando as datas nos mesmos. Colocá-los em seus
lugares pré-definidos.
Para o congelamento dos alimentos não é necessário variar a posição do disco regula-
dor do termóstato em relaçao à do funcionamento normal. Para obter um processo
perfeito de congelamento é oportuno seguir alguns conselhos importantes:
- A quantidade máxima dos alimentos que se podem congelar em Kg./24 h é assina-
lada na placa das características técnicas, situada no interior do congelador, do lado
esquerdo da gaveta inferior (pag. 14).
- Dividir os alimentos a congelar em pequenas quantidades, de maneira a favorecer a
rapidez de congelamento e de descongelamento da quantidade que se necessita.
- Evitar colocar alimentos a congelar em contacto com aqueles já congelados, para
evitar um aumento da temperatura destes últimos.
CONGELAMIENTO DE ALIMENTOS FRESCOS
CONGELAMENTO DE ALIMENTOS FRESCOS
CONGÉLATION DES ALIMENTS FRAIS
Funktionieren des Thermostatsreglers zu verändern. Damit Sie mit der Qualität Ihres
Tiefgekühltes zufrieden sein können, ist es angebracht, Ihnen einige wichtige Ratschlä-
ge zu erteilen:
- die Höchstmenge an frischen Nahrungsmitteln, die man in Kg/24 h einfrieren kann,
ist auf dem Leistungsschild aufgeführt, das an der linken Innenwand des Tiefkühl-
gerätes, auf der Hohe der untersten Schubladen, angebracht ist (Seite 14) .
- Teilen Sie die einzufrierende Ware in kleine Portionen auf, damit das Einfrieren und
Aftauen der benötigten Mengen so schnell wie möglich erfolgen kann.
- Vermeiden Sie es, tiefzukühlendes Gut neben schon gefrorenes zu legen, da dessen
Temperatur dadurch steigen könnte.
Pour la congélation des aliments il n’est pas nécessaire de changer la position du ther-
mostat.
Pour obtenir un processus exact de congélation il est opportun de donner quelques
conseils importants:
- La quantité maximum des aliments frais que l’on peut congeler en kg/24 h est indi-
quée sur la plaque des caractéristiques techniques, située sur le côté gauche à I’intérieur
du congélateur au niveau du tiroir inférieur (p. 14).
- Partager les aliments à congeler en petites quantités afin de favoriser la rapidité de la
congélation et de la décongélation de la quantité nécessaire.
- Eviter de mettre les aliments à congeler en contact avec ceux qui le sont déjà pour
éviter une hausse de la température de ces derniers.
Der Apparat ist in verschiedene Abteile unterteilt.
- Die oberste Schublade ist für das Einfrieren frischer Eßwaren bestimmt.
- Die mittlere und untere Schublade dienen einzig der Aufbewahrung eingefrorener
und tiefgekühlter Nahrungsmittel.
- Um ein zufriedenstellendes Einfrierungsergebnis zu erzielen, müssen Sie unbedingt
mindestens 3 Stunden bevor Sie die Speisen einfüllen, den Knopf für das Schnell-
kühlen (B, Seite 18) einschalten. Wenn das Tiefkühlen beendet ist, schalten Sie ihn
wieder aus, um unnötigen Stromverbrauch zu vermeiden . Nachdem Sie das einzu-
frierende Kühlgut in kleinen Portionen (max. 1 kg) vorbereitet haben, packen Sie es
entsprechend in geeignete Polyäthylenbeutel oder Aluminiumfolie, schließen alles wenn
möglich luftdicht ab, beschriften mit dem Datum und legen es ins vorbestimmte Fach.
Wahrend dem Einfrieren der Nahrungsmittel ist es nicht nötig, die Stellung für das
normale
L’appareil présente des compartiments bien distincts.
- Le tiroir supérieur est destiné à la congélation des aliments frais.
- Les tiroirs inférieurs et centraux sont destinés à la conservation des denrées déjà con-
gelées.
- Pour obtenir un bon processus de congélation il est indispensable de mettre en marche
le bouton “rapide“ (B, p. 18) au moins trois heures avant d’introduire des aliments.
Quand la congélation est terminée éteignez le bouton pour éviter une consommation
inutile du courant.
Après avoir préparé en petite quantité les aliments (1 kg max.) à congeler, les emballer
dans des feuilles de polyétilène ou d’aluminium et les fermer si possible de façon hermé-
tique, marquer la date et les installer dans le rayon adéquat.
El aparato presenta compartimientos bien diferenciados.
- La gaveta superior corresponde a la congelación de alimentos frescos. - Las gavetas
inferiores y centrales correspondes exclusivamente a la conservación de alimentos
congelados.
- Para obtener un buen proceso de congelamiento, es indispensable conectar el pulsa-
dor de rápida (B, pag. 18) al menos tres horas antes de introducir los alimentos. Al
finalizar el congelamiento, desconectar dicho pulsador, a fin de evitar consumos inúti-
les de energía eléctrica.
Después de preparar los alimentos a congelar en pequeñas porciones (1 kg máx.),
envolverlos adecuadamente en hajas especiales de polietileno o aluminio, sellarlos si es
posible herméticamente, anotar la fecha sobre los mismos y colocarlos en el lugar esta-
blecido.
Para la congelación de los alimentos no es necesario cambiar la posicióndel termostato
del funcionamiento normal de la empuñadura. Para obtener una
perfecta congelación, es oportuno seguir algunos importantes consejos:
- La cantidad máx. De alimentos frescos que se pueden congelar en kg/24 hr. está
registrada en la placa de características técnicas, colocada al lado interno del conge-
lador en el lado izquierdo a la altura de la gaveta inferior (pag. 14).
- Dividir los alimentos a congelar en pequeñas cantidades, de esta manera se obtendrá
un congelamiento y un descongelamiento rápido de la cantidad de alimentos necesa-
ria para el consumo.
- Evitar poner en el congelador alimentosque a congelar en, contacto con aquéllos ya
congelados a fin de evitar un aumento de temperatura de los últimos.
27

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Elin KSGIA2040 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info