DS80IM41-002B
DT600
M A DE IN ITA L Y
COMPONENTI / PARTS
Vite scheda / Elec tronic card screw
Cliccare sul seguente link del sito
Elkron per accedere alla scheda
tecnica del prodotto e scarica re il
manuale comp leto:
Click on the follo wing link of the
elkron site to access the product
technical sheet and downl oad the
complete manual :
Elkron è un marchio commerc iale di
Urmet S.p.A .
Elkron i s a trade mark of Ur met
S.p.A.
Via Bologna, 188 /C – 10154 Torino
(TO) Italy
Tel.+39.011398671 1
Fax+39 .0113986703
www .elkron.com – info@elkron .com
COMPONENTI
1. Filtro LED copri vite
2. Vite di chiusura
3. Vite fissaggio sc heda
4. Lente
5. Tamper antiapertura
6. Dip Switch (4 e 5 da non utilizzare: se mpre in OFF)
7. Trimmer portata rive latore
8. Elemento sensibile PIR
9. LED del rivelatore
10. Vano batteria
11. Pulsante Appre ndimento
12. LED interno per le operazioni di appren dim ento e
segnalazione batteria
13. Jumper tamper (antia sportazione). Previs to per
collegare la protez ione anti asportazion e (opzionale,
non fornito a corredo )
14. Per utilizzi futuri (no n modificare la posizione )
APPRENDIMENTO DEL RIVELATORE
Per aprire il sensore, sollevare il f iltro LED (1) c oprivite e
svitare l a vite di chiusura sottostante (2) . Allentare la vite di
fissaggio s cheda (3) senz a svitarla de l tutto e smontare la
scheda elettronica, sollevandola dapprima verso l ’alto per
sganciarla dalla vi te, come illustrato (FIG.1).
•
•
Inserire la batteria CR2 nel vano batteria, ris pettando
la polarità.
•
•
L'indicatore LED del rivelatore lampeggerà per 60
secondi (fase di inizializzazione). Il rivelatore non è
ancora attivo.
•
•
Abilitare l’unità di controllo all’apprendimento
dispositivi.
•
•
Premere il pulsante di apprendimento (11) sul circuito
radio.
•
•
Una volta a ppreso il rivela tore, porre l’unità di controllo
in “Test disposit ivi radio”.
•
•
Inserire il circuito sul f ondo, avvitare la vite e
richiudere il frontalino, posizionando il rivelatore nel
punto in cui lo si vuole installare.
•
•
Verificata la copertura radio, si potrà riaprire il
frontalino, smontare il circuito e fissare il rivelatore.
DIP SWITCH
•
•
Sensibilità
NORMAL: Dip Sw itch N °1 in pos. OFF (D efault). Indicata per
la maggior parte delle installazioni da esterno.
HIGH: Dip Sw itch N°1 in pos. ON . Indicata qua lora sia
richiesta una velo cità di rilevazione m aggiore.
•
•
Tempo di interdizione
Il rivelatore inibisce auto maticamente la segnalaz ione di
allarmi consecutivi per un tempo definito tempo di
interdizion e
- Dip Switch N° 2 in pos. OFF 4 min (Def ault)
- Dip Switch N° 2 in pos. ON 8 mi n
•
•
LED rivelatore
Dip Switch N° 3 in pos. OFF (modalità norm ale)
Il LED lampeggia per indicare la trasmissione del segnale
nelle seguenti situazio ni:
- Quando viene alimentato, lampeggia per 60 secondi (fase
di inizializzazion e).
- Quando viene aperto il coperchio e viene azionato
l'interruttore ta m per, per 4 minuti (modalità te st ).
- Durante la moda lità test a ogni mov im ento rilevato
- Se il tamper è aperto , a ogni movi m ento rilevato
Non lampeggia se viene rilevato un m ovimento in modalità
normale e con tamp er chiuso.
Dip Switch N°3 in posizione ON (De fault)
Il Led la mpeggia anche q uando vi ene rilevato un movimento
in m odalità funzionamento normale e con tamper chiuso, a
scapito del la durata della ba tteria. Inib ito appena in izia il
tempo di interdizione .
TRIMMER PORTATA
Regola la portata del sensore (ruotando i l trimmer in senso
orario si aumenta la portata del rivelatore, max 8 m ). Per la
regolazion e tenere a ri ferimento il c ampo di azion e
determinato dalla m icro onda. Il sensore adeguerà
automaticamente il funzionamento dell'infrarosso a questa
regolazion e. Di default la posizione del tri mmer è ruotata
completamente in senso orario.
MODALITÀ TEST (WALK TEST)
Aprendo il fronta lino del sensore, dopo aver atteso la fase di
inizializzaz ione, si entra nella mod alità di test per circa 4 min.
In questa condizione il t empo di interdizione è disabilitato,
mentre il LED del rivelatore per la segnalazione deg li allarmi
viene auto m aticamente abil itato.
INSTALLAZIONE
Installazione su superficie piana
I. Incidere la sede A e la sede B sul fondo
II. Usando la dima dei fori, prati care i fori sulla superficie
III. Fissare il fondo con le apposite viti sulle s edi A e B.
Montaggio con staffa a 90° (ref. 80SP4D00113)
Fissare prima la st affa 90° al la parete con le appo site viti e
poi fissare il fondo alla staffa tramite le sedi A e B con le viti
di fissaggio. Riavvitare la scheda a l f ondo.
Montaggio con snodo (ref. 80SP5D00113)
Lo snodo può essere applicato in orizzontale, sia
direttamente al muro con le apposi te viti e ta sselli, sia tramite
il supporto.
Permette orientamen ti di +/- 45° sul piano verticale e +30° ,
nel verso contrario a quello delle “Frecce di Orientamento”,
sul piano orizz ontale.
I. Forare le sedi C e D sul fondo
II. Orientare lo snodo e serrar e la vite di bloccaggio snodo.
III. Posizionare il fondo sullo snodo con le viti di fissaggio
staffa.
DICHIARA ZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di
apparecchiatura radio : RIVELATORE R ADIO DOPPIA
TECNOLOGIA AD EFFETTO TENDA DT6 00 è conforme
alla diret tiva 2014/53 /UE. Il te sto co m pleto d ella
dichiarazione di c onformità UE è disponibile al s eguente
indirizzo Internet:
www.elkron.com.
FR / UK / RUS
DIRETTIVA 2012/19/UE D EL PARLA MENTO EURO PEO E
DEL CONSIGLIO del 4 lugli o 2012 sui rifiuti di
apparecchiature e lettriche ed elettroniche (RA EE).
Il simbolo de l cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica
che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto sepa ratamente dagli altri rifiuti.
L’utente d ovrà, per tanto, conferire l’apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differen ziata
dei r ifiuti elet trotecnici ed ele ttronici. In alternativa alla
gestione auton oma è p ossibile con segnare l’apparec chiatura
che si desidera sm altire al rivend itore, al m omento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente.
Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di
vendita di almeno 400 m2 è ino ltre possibile consegnare
gratuitamente, senza obbligo di acq uisto, i prodotti elettroni ci
da smaltire con dime nsione massima inferior e a 25 cm.
L’adeguata raccolta differenz iata per l’avvio s uccessivo
dell’apparecchia tura dismessa al ri ciclaggio, al tratta mento e
allo smal timento a mbientalmente compatibile contribui sce
ad evitare possibili effetti negativi sull’a mbiente e sulla salu te
e favorisce il r eimpiego e/o ri ciclo dei material i di cui è
composta l’appar ecchiatura.
PARTS
1. LED filter screw covers
2. Closure screw s
3. Card-fastening screw s
4. Lens
5. Anti-opening ta mper
6. Dip Switch (nev er use 4 and 5: alw ays OFF)
7. Detector capa cit y trimmer
8. PIR sensitive ele ment
9. Detector LED
10. Battery compartmen t
11. Learning Button
12. Internal LED f or the learning operations and battery
signals
13. Jumper tamper (re m oval protection ). I ntended to
connect the re moval protection (optional, no t
included)
14. For future use s (do not m odify the position)
DETECTOR LEARNING
To open the sensor, lift t he LED filter screw covers and
loosen the closure screws benea th it. Loosen the screws that
hold the electronic card in place without unscrewing them
completely and disas semble the electronic c ard, lifting it
upward first to release it from the screw, as illustrated
(FIG.1).
Ins ert the CR2 battery into the battery compartment,
taking care to ob serve the polarity.
W hen t he detector LED indicator is powered, it blinks
for 60 s econds (initialisation phase). The detector is
not yet activated.
Enable t he control unit for the le arning device. Fo r
details, see the control unit instruction m anual.
Press the learning button on the radio circuit and
complete the l earning process (see the control unit
instruction manual).
Put the con trol unit in “R adio Devi ce T est” mode after
the detector lear ning procedure.
Insert the circuit on the bot tom, tig hten the screws and
close the front panel, positioning the detector in the
where it is to be installed.
Once the radio cover is checked, it is possible to
reopen the front panel, disassemble the circuit and
install the detector.
DIP SWITCH
•
•
Sensitivity Function (Increase of Sensitivity)
NORMAL: Dip Sw itch N°1 in OFF position (Default).
Recommended for most outdoor in st allations.
HIGH: Dip Switch N°1 in ON position. Recommended when
a higher detection speed is required.
•
•
Cut-off time
The detector auto matically inhibits con secutive alarm
signals for a set cut-off time.
- Dip Switch N° 2 in OFF position 4 min (Default)
- Dip Switch N° 2 in ON position 8 min
•
•
Detector LED indicator
Dip Switch N° 3 in OFF position
In t he normal operating mode, the LED indicator blinks to
indicate t he transmission o f the signal in the following
situations:
W hen it is powered, it blinks for 60 seconds
(initialisation phase).
W hen the cover is open and the tamper
switch i s activated , for 4 minute s (test mode).
During the test mode for every movemen t
detected
If the tamper is op en, for every movement
detected.
It does not blink if a m ovement is detected in normal
mode and with the tamper closed.
Dip Switch N°3 in ON position (Default)
The LED also blinks when a m ovement is de tected in
normal operating mode and with the tamper closed, at
the cost of depleting t he batt ery. It is inhibited as soon
as the cut-off ti me starts.
TRIMMER (SENSOR CAPACITY)
This re gulates t he sensor capacity (turning the trimmer
clockwise increa ses the detector c apacity, m ax 8 m). To
adjust it, k eep in mi nd the operating area deter mined by
the microwave. The s ensor will automatically adapt the
functioning of the infra-red with this regulation. The trimmer
default position i s completely clockw ise turned.
TEST MODE (WALK TEST)
By open ing the front panel of the sensor, after having
waited f or the initi alisation phase to finis h, the Test Mode
is la unched and la sts abou t 4 minutes . In this condition the
cut-off time is di sabled, while the LED of the detector of t he
alarm signal is au tomatically enable d.
INSTALLATION
Installation on flat surfaces
I. Cut seat A and seat B on t he bottom ( see the
image below ).
II. U sing the holes template, make holes on the
surface.
III. Fix the bottom using the spe cial screws in seats A
and B.
Installation with the 90° support (ref.
80SP4D00113)
First fix the 90° support to the wall with the special screws
and then f ix t he base to the support using s eats A and B
with the fastening screws. Re-screw the card to the base.
Installation with bracket (ref. 80SP5D00113)
The bracket can be applied horizontally, or dire ctly to the
wall with the special s crews and anchor bolt s, or using the
support.
It is possible to orient the base at +/- 45° on a vertical plane
and +30°, on the side opposite the “Orientation Arrow ”, on
the horizontal plane .
I. P uncture seats C and D on the ba se.
II. Orient the brac ket and tighten the br acket
blocking screw s.
III. P osition the ba se on the bracket with the
bracket fastening screws.
SIMPLIFIED EU D ECLARAT ION OF CONFORMIT Y
Hereby, URMET S .p.A. declares that the radio equipment
type: OUTDOOR DUAL TECHN OLOGY DETECTOR
WITH CURTAIN EFFECT DT60 0
is in compliance with
Directive 2014/53/EU. Th e full text of the EU declaration of
conformity is available at the follow ing int ernet address:
www .elkron.com.
DIRECTIVE 2012/19/EU OF THE EUROPEA N
PARLIA MENT A ND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on
waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
The symbol of the crossed-out wheeled bin on
the product or on its packaging indicate s that this product
must not be disposed of with your other ho usehold waste.
Instead, it is you r responsibility to dispose of your waste
equipment by handing it over to a d esignated collection
point for the recycling of waste electrical and electronic
equipment. The separate collection and recyc ling of your
waste equip ment at the time of disposal will help to
conserve natural resources and ensure that i t is recycled
in a manner that protects human h ealth and the
environment.
For more infor mati on abou t where you can drop off you r
waste equip ment for recycling, please contact your local
city office, your hou sehold waste disposal service or the
shop wher e you purchased the product.
RIVELATORE RAD IO DOPPIA
TECNOLOGIA DA E STERNO
EFFETTO TENDA
OUTDOOR DUAL
TECHNOLOGY RA DIO
DETECTOR W ITH CURTAIN
EFFECT
1
2
4
GB
screw
Puncture to
access the
bracket
adjustment
screws
Seat D
Support
elements
arrows
Seat C
Accesso
vite
regolazione
snodo