13
Réglage de la longueur de point
Utilisez le sélecteur de longueur de point.
Plus le chiffre est élevé, plus le point est long.
Pour les travaux de couture ordinaires, réglez la longueur de
point entre 3 et 3,5.
q
Sélecteur de longueur de point
w
Repère de réglage
e
Augmentation de la longueur
r
Diminution de la longueur
Réglage de l’entraînement différentiel
Utilisez le cadran de réglage de l’entraînement différentiel.
Le chiffre affiché sur le cadran indique le rapport entre le
mouvement d’entraînement principal et le mouvement
d’entraînement secondaire.
• Pour les travaux de couture ordinaires, réglez le cadran sur
1,0.
• Pour coudre des tissus ns qui ont tendance à froncer, réglez
le cadran sur un chiffre moins élevé.
• Pour coudre des tissus extensibles comme des tissus à
mailles, des jerseys ou des tricots, réglez le cadran sur un
chiffre plus élevé.
q
Cadran d’entraînement différentiel
w
Repère de réglage
e
Rétrécissement
r
Étirement
Einstellen der Stichlänge
Drehen Sie den Stichlängen-Regler, um die Stichlänge
einzustellen. Je höher die Zahl, desto länger der Stich.
Stellen Sie die Stichlänge für normale Näharbeiten auf 3 – 3,5
ein.
q
Stichlängen-Regler
w
Einstellmarke
e
Verlängern
r
Verkürzen
Einstellen des Differentialtransports
Der Differentialtransport kann durch Drehen des
Differentialtransport-Reglers geändert werden.
Die Zahl auf dem Regler zeigt das Verhältnis der
Transportgeschwindigkeit zwischen Haupt- und
Zusatztransporteur an.
• Stellen Sie die Regler für normale Näharbeiten auf 1,0 ein.
• Stellen Sie die Regler beim Nähen feiner Stoffe, die leicht
Falten werfen, auf eine niedrigere Zahl ein.
• Stellen Sie die Regler auf eine höhere Zahl ein, wenn Sie
Stretchstoff wie Maschenware, Jersey oder Trikot nähen.
q
Differentialtransport-Regler
w
Einstellmarke
e
Verkleinern
r
Vergrößern