614468
47
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
47
SECTION 4. POINTS ULI
T
A
IRES TEIL 4. PRAKTISCHE STICHE
Point zi
g
za
g
hcitS-kcaZ-kciZesab ed
Réglage de la machine
Point: 2
Largeur de point: 1 – 5
Longueur de point: 0.5 – 3
Tension du fil: 2 – 5
Pied-de-biche:
A
Maschineneinstellung
Stich: 2
Stichbreite: 1 – 5
Stichlänge: 0.5 – 3
Fadenspannung: 2 – 5
Nähfuß:
A
Le point zigzag simple est utilisé fréquemment pour le
surfilage, pour coudre des boutons etc.
Régler la longueur de point qui correspond à vos
besoins.
REMARQUE:
Utilisez un tissu stabilisant pour les tissus élastiques
tels que les tissus tricotés et tricots pour éviter les
fronces.
Der einfache Zick-Zack-Stich wird häufig beim
Versäubern, Annähen von Knöpfen usw. verwendet.
Stellen Sie die Stichlänge auf Ihren Bedarf ein.
HINWEIS:
Verwenden Sie bei feinen Stoffen, wie z.B. Trikot- und
Stretchstoffen ein Vlies, um zu vermeiden, dass der
Stoff Falten wirft.
Surfilage
Réglage de la machine
Point: 2
Largeur de point: 5
Longueur de point: 1 – 2
Tension du fil: 3 – 7
Pied-de-biche: C (340 uniquement)
Pied-de-biche : A
(320 uniquement)
A
bdecken
Maschineneinstellung
Stich: 2
Stichbreite: 5
Stichlänge: 1 – 2
Fadenspannung: 3 – 7
Nähfuss C (nur für Mod.340)
Nähfuss A (nur für Mod.320)
Modèle 340
Le point zigzag large est utilisé sur le rentré de couture
pour éviter que le tissu ne s’effiloche sur les bords.
Positionnnez le bord du tissu à côté du guide du pied,
puis commencez à coudre.
Guide
Modell 340
Der Zick-Zack-Stich wird auf der Nahtzugabe benutzt, um
ein Ausfransen der Schnittkanten zu verhindern.
Legen Sie die Stoffkante neben den Bahnführer des
Fußes und nähen Sie.
Führung
ATTENTION
Lorsque le pied de point surjet C est utilisé, la largeu
r
du point zigzag doit être de 5,0 ou plus, afin
d’empêcher l’aiguille de heurter les câbles du point.
V
ORSICHT
Bei der Verwendung des Kantennähfußes C müssen
Sie die Zick-Zack-Breite auf 5,0 oder breiter einstellen
,
um zu verhindern, dass die Nadel gegen die Drähte a
m
Fuß stößt.
Modèle 320
Coudre le point zigzag sur le bord du tissu. Lorsque
l’aiguille pique à droite, elle ne pique pas dans le tissu.
Modell 320
Nähen Sie ein Zickzackstich am äusseren Ende eines
Stoffes. Wenn die Nadel rechts einsticht, sticht Sie nicht
in den Stoff.
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
q
w
e
r
t
y
y
47

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Elna eXplore 340 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info