TE624 ZUNANJE NA SVETLOBO
OBČUTLJIVO STIKALO S VTIČNICO IN
DIGITALNIM ČASOMEROM
Na svetlobo občutljivo stikalo (A) skrbi za vklop in
izklop razsv etljave. Z nastavitvijo fiksnega končnega
časa se luč celo noč nebo prižgala. Z nastavitvijo
fiksnega začetnega časa se lahko luč prižge bolj
zgodaj. Senzor ima vgrajeno zakasnitev 15 sekund.
Enota se sprogramir a s 6 gumbi/tipkami (1).
NASTAVITEV
* T ekoči čas in datum (2)
* Fiksen končni čas za 1 dan ali skupino dni (3)
* Fiksen začetni čas za 1 dan ali skupino dni (4).
UPORABA
Vključite enoto (zunaj) v električno vtičnico in
priključite luči (5)
POSEBNE FUNKCIJE
* Ročen vklop in izklop (most) v vsekem trenutku
s pomočjo gumba (C)
* Ronastavite čas in datum (B) s k oničasnim
predmetom (6)
NASVETI
* Pred uporabo uro polnite eno uro. P o končanem
polnjenju jo ponastavite in sprogramirajte.
* Pazite, da na senzorj ne vpliv a luč (8).
* Enota deluje kot naveden časomer , če sensor
prekrijete (A) s črnim trakom (7).
* Če ni nastavljenih časov , enota deluje kot
običajno na svetlobo občutljivo stikalo.
* Ko postane temno pred nastavljenim začetnim
časom, se razsveljav a prižge ob mraku
* Če je enota nameščena na senčnem predlu, se
bo prej vklopila.
SPECIFIKACIJE
Napetost : 240V/50H
Moč : 16A (2 A)
Sijaj ob vklopu : 5 - 20 lux
Sijaj ob izklopu : 1 - 5 lux
Vodo odporen : IP44
Rezervna baterija ni zamenljiv a
INTERRUTTORE TE624 PLUG-IN PER ESTERNO
SENSIBILE ALLA LUCE CON TIMER DIGITALE
L 'interruttore sensibile alla luce (A) accende e spegne
la luce: impostando un orario fisso, la lampada non
resterà accesa tutta la notte, mentre un orario di
avvio consente di accendere la lampada in anticipo. Il
sensore dispone di ritardo integrato di 15 secondi.
L 'unità può essere programmata utilizzando 6
pulsanti/tasti (1).
IMPOSTAZIONI
* Ora e giorno correnti (2)
* Orario di spegnimento fisso impostabile per un
giorno o per più giorni (3)
* Orario di accensione fisso impostabile per un
giorno o per più giorni (4).
UTILIZZO
Collegare l'unità (esterno) a una presa di corrente
e collegare all'illuminazione (5)
FUNZIONI SPECIALI
* Accendere e spegnere (ponte) manualmente in
qualsiasi momento utilizzando il tasto (C)
* Resettare il timer e l'orologio (B) utilizzando un
oggetto appuntito (6)
CONSIGLI
* Caricare l'orologio per un'ora prima dell'uso,
quindi resettare ed effettuare la
programmazione.
* Accertarsi che il sensore non sia influenzato da
lampade (8).
* L 'unità lavora come un normale timer coprendo il
sensore (A) con nastro nero (7).
* Se non è stata programmata, l'unità lavora in
base al sensore sensibile alla luce.
* Se è ancora scuro prima dell'orario di avvio , la
luce si accende già al crepuscolo.
* L 'unità accende l'illuminazione in anticipo se
collocata in un luogo ombreggiato.
CARATTERISTICHE
Voltaggio : 240V/50Hz
Alimentazione : 16A (2A)
Luminosità per accensione : 5 - 20 lux
Luminosità per spegnimento : 1-5 lux
Impermeabilità : IP44
Batteria di supporto non sostituibile
ZÁSUVKA SE SVĚTELNÝM ČIDLEM A S
DIGITÁLNÍM ČASOVÝM SPÍNAČEM TE624
Světelné čidlo (A) zajistí zapínání a vypínání
osvětlení. Nastavením pevného času vypnutí nebude
lampa svítit celou noc. Pevně nastavený čas zapnutí
zapne lampu dříve. Senzor má zabudované
zpoždění 15 vteřin. Jednotku je možno programova t
pomocí 6ti tlačítek/kláves (1).
NASTAVENÍ
* Aktuální čas a den (2)
* Fixní doba vypnutí pro 1 den nebo skupinu dnů
(3)
* Fixní doba zapnutí pro 1 den nebo skupinu dnů
(4)
POUŽITÍ
Zapojte jednotku (venku) do elektrické zásuvky a
připojte osvětlení (5)
ZVLÁŠTNÍ FUNKCE
* Manuálně zapněte nebo vypněte (přemostěte)
kdykoliv pomocí tlačítka (C)
* Spínač nebo hodiny vynulujete pomocí špičatého
předmětu (B) (6)
TIPY
* Před použitím hodiny nabíjejte jednu hodinu,
poté vynulujte, a pak naprogramujte.
* Dbejte na to, aby senzor nebyl ovlivněn
lampou (8).
* Pokud přikryjete senzor (A) černou páskou,
funguje jako obyčejný spínač (7).
* Pokud žádné doby nenaprogramujete, jednotka
funguje jako běžný spínač se světelným čidlem.
* Jednotka se také zapne za soumraku, pokud
nastane tma před nastaveným časem zapnutí
* Jednotka se také zapne dříve, pokud je umístěna
na stinném místě. ¨
SPECIFIKACE
Napětí : 240V/50Hz
Napájení : 16A (2A)
Světlost pro zapnutí : 5 - 20 lux
Světlost pro vypnutí : 1 -5 lux
Voděodolnost : IP44
Nevyměnitelná záložní baterie
TE624 ΣΥΝ∆ΕΟΜΕΝΟΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΣ
ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΣ ΣΤΟ ΦΩΣ ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ
ΨΗΦΙΑΚΟ ΧΡΟΝΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗ
Ο ευαίσθητος στο φως διακόπτης (Α) φροντίζει για το
άναµµα και το σβήσιµο του φωτισµού. Θέτοντας ένα
σταθερό χρόνο περάτωσης, η λάµπα δεν πρόκειται να
ανάψει ολόκληρη τη νύχτα. Μπορείτε να ανάψετε
νωρίτερα τη λάµπα χρησιµοποιώντας ένα σταθερό
χρόνο έναρξης. Ο σένσορας έχει µια ενσωµατωµένη
κα θυσ τέ ρησ η 15 δε υτε ρο λέπ τω ν. Η συσ κε υή
π ρ ο γ ρ α µ µ α τ ί ζ ε τ α ι µ ε τ η β ο ή θ ε ι α 6
κουµπιών/πλήκτρων (1).
ΡΥΘΜΙΣΗ
* Τρέχων χρόνος και τρέχουσα ηµέρα (2)
* Σταθερός χρόνος περάτωσης για 1 ηµέρα ή για
ένα σύνολο ηµερών (3).
* Σταθερός χρόνος έναρξης για 1 ηµέρα ή για ένα
σύνολο ηµερών (4).
ΧΡΗΣΗ
Συνδέστε τη συσκευή (σε εξωτερικό χώρο) σε µια
ηλεκτρική πρίζα και συνδέστε τα φώτα (5).
ΕΙ∆ΙΚΕΣ Λειτουργίεσ
* Ανάψτε ή σβήστε (γέφυρα) χειροκίνητα
οποιαδήποτε στιγµή µε τη βοήθεια του
πλήκτρου (C).
* Μηδενίστε τον χρονοδιακόπτη και το ρολόι(B)
χρησιµοποιώντας ένα µυτερό αντικείµενο (6).
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
* Φορτίστε το ρολόι για 1 ώρα πριν από την χρήση,
µηδενίστε το και προγραµµατίστε το ύστερα.
* Προσέξτε να µην επηρεαστεί ο σένσορας από τη
λάµπα (8).
* Η συσκευή εργάζεται σαν κανονικός
χρονοδιακόπτης καλύπτοντας τον σένσορα (A) µε
µαύρη ταινία (7).
* Αν δεν υπάρχει χρονικός προγραµµατισµός, η
συσκευή λειτουργεί σαν ένας κανονικός
διακόπτης ευαίσθητος στο φως.
* Όταν είναι σκοτεινά πριν από τον
προγραµµατισµένο χρόνο έναρξης, τα φώτα
ανάβουν ήδη από το σούρουπο.
* Η συσκευή θα ανάψει τα φώτα νωρίτερα όταν
τοποθετείται σε ένα σκιερό µέρος.
Προδιαγραφές
Τάση τροφοδοσίας: : 240V/50Hz
Ένταση ρεύµατος: : 16A (2A)
Φωτεινότητα κατά το άναµµα: : 5 - 20 lux
Φωτεινότητα κατά το σβήσιµο: : 1 - 5 lux
Υδατοστεγής : IP44
Εφεδρική µπαταρία µη αντικαταστάσιµη.
TE624 DIŞ PİRİZ MODELİ IŞIĞA DUYARLI
SAYISAL SAATLİ ANAHTAR
Işığa duyarlı anahtar (A) ışığın açık ve kapalı
konumlarını kontrol eder . Sabit kapanma zamanını
ayarladığınızda ışığınız tüm gece ya nmak zorunda
kalmayacaktır . Sabit yanma zamanı da lambayı erken
ya k a ca k t ı r . Da h i l i z am a n l ay ı c ı 1 5 sa ni y e li k
g e c i k t i r i c i y e s a h i p t i r . B i r i m i n 6 an a h t a r l ı
proğramlama tuşu/ anahtarı mevcuttur (1).
AYARLAMA
* Şu anki tarih ve saat (2)
* Bir günlük vey a daha fazla günlü sabit bitiş
zamanı (3)
* bir günlük veya daha fazla günlük sabit başlama
zamanı (4).
KULLANIM
Birimi (dışarıda) bir pirize takınız ve aydınlatma
bağlantısını da ya pınız (5)
ÖZEL İŞLEVLER
* İstediğiniz an anahtarını elle açık ve kapalı (köprü)
konumuna anahtar ya rdımıyla alabilirsiniz (C)
* Zamanlayıcı ve saat (B) sivir bir nesneyle
sıfırlanabilir (6)
TÜYOLAR
* Kullanmadan evvel saati bir saat doldurunuz,
sonra da sıfırlayınız ve proğramla yınız.
* Algılayıcının lambadan etkilenmemesini
sağlayınız (8).
* Algılayıcıyı (A) siyah bir bantla (7) kapattığınızda
cihaz normal zamanlayıcı olarak işlev görür .
* Bir zaman ayarı yapılmadığında, birim bir ışığa
duyarlı normal bir anahtar olarak işlev görür .
* Hava, ayarlı başlama zamanından evvel kararırsa,
ışık alacakaranlıkta ya nacaktır
* birim gölge bir yere kurulduğunda lambayı erken
yakacaktır .
ÖZELLİKLER
Güç Birimi : 240V/50Hz
Güç : 16A (2 A)
Açık aydınlatması : 5 - 20 lux
Kapatma aydınlatması : 1 - 5 lux
Su geçirmezlik : IP44
Y edek pil değiştirilemez
TE624 UTIČNA SKLOPKA S OSJETNIKOM
VANJSKOG OSVJETLJENJA I DIGITALNIM
TIMEROM
Sklopka s osjetnikom osvjetljenja (A) brine se u
uključenju i isključenju rasvjete. Podešavanjem
vremena trajanja osvjetljenja, rasvjeta neće svijetliti
cijelu noć. Fiksno vrijeme početka omogućit će
sklopci da svjetiljku uključi i ranije. Osjetnik ima
ugrađeno kašnjenje od 15 sekunda. Programiranje
jedinice vrši se pomoću 6 gumba / tipki (1).
PODEŠAVANJE
* T renutno vrijeme i dan (2)
* Fiksno vrijeme završetke za 1 dan ili za skupinu
dana (3)
* Fiksno vrijeme početka za 1 dan ili za skupinu
dana (4)
UPORABA
Utaknite uređaj (vanjski) u utičnicu za napajanje i
u njega spojite rasvjetu (5)
POSEBNE FUNKCIJE
* U svakom trenutku sklopku možete uključiti ili
isključiti (premostiti) pomoću tipke ( C )
* Resetirajte timer i uru (B) pomoću šiljatog
premeta (6)
SAVJETI
* Prije uporabe uru napunite u tr ajanju od sat
vremena te je nakon toga resetirajte i
programirajte.
* Pobrinite se da svjetiljka (8) ne utječe na
osjetnik.
* Uređaj radi kao normalni timer ako pokrijete
osjetnik (A) crnom neprozirnom trakom (7).
* Ako nema vremenskog programa, uređaj će
raditi kao normalna svjetloosjetljiva sklopka.
* Kad padne sumr ak prije programiranog vremena
za uključivanje, sklopka će se uključiti.
* Uređaj će uključiti rasvjetu ranije ako ga
postavite u sjenovito mjesto.
TEHNIČKI PODACI
Napon : 240 V / 50 Hz
Napajanje : 16 A (2 A)
Rasvjeta za uključenje : 5 - 20 lux
Rasvjeta za isključenje : 1 -5 lux
Stupanj mehaničke zaštite : IP 44
Rezervna baterija nije zamjenjiv a
TEMPORIZADOR DIGITAL CON INTERRUPTOR
SENSIBLE A LA LUZ TE624
El interruptor sensible a la luz (A) sirve para encender
y apagar la luz. Fijando un tiempo de finalización la
lámpara no iluminará durante toda la noche. Un
tiempo fijo de inicio puede encender la lámpara más
temprano. El sensor tiene un tiempo de retardo
incorporado de 15 segundos. La unidad está
programada con la ayuda de 6 botones/teclas (1).
INSTALACIÓN
* Tiempo actual y día (2)
* Tiempo fijo de finalización por 1 día o por varios
días (3)
* Tiempo fijo de inicio por 1 día o por varios días
(4).
USO
Inserte la unidad (exterior) en la toma de corriente
y conecte la iluminación (5).
FUNCIONES ESPECIALES
* Encienda o apague (puente) manualmente con la
ayuda de la tecla (C)
* Reajuste el temporizador y reloj (B) con la ayuda
de un objeto apuntado (6).
CONSEJOS
* Cargue el reloj durante una hor a antes de usarlo,
luego reajústelo y prográmelo de nuevo.
* T enga cuidado que el sensor no se deje influir
por la lámpara (8).
* La unidad funciona como un temporizador
normal cubriendo el sensor (A) con una cinta
negra (7).
* Si no se programa ningún tiempo, la unidad
funciona como un interruptor sensible a la luz
normal.
* En la oscuridad antes del tiempo de inicio
programado, la iluminación se encenderá al
atardecer .
* Esta unidad se encenderá en la iluminación más
temprano si se coloca en una ubicación oscura.
ESPECIFICACIONES
Voltaje : 240V/50Hz
Potencia : 16A (2A)
Iluminación para el encendido : 5 - 20 lux
Iluminación para el apagado : 1 - 5 lux
Impermeable : IP44
Batería de seguridad no reemplazable
TE624 INTERRUPTOR SENSÍVEL COM
CRONÓMETRO DIGITAL PARA LUZ EXTERIOR
O interruptor sensível (A) permite ligar e desligar a
luz. Ajustando o tempo fixo no cronómetro, a
lâmpada não iluminará a noite inteira. A fixação do
tempo inicial permite ligar a lâmpada mais cedo. O
sensor interno permite até 15 segundos de atraso. A
unidade é programada com ajuda de 6 teclas/chaves
(1).
AJUSTES
* Hora e data corrente (2)
* Fixe o tempo para desligar dura nte 1 dia ou um
grupo de dias (3)
* Fixe o tempo para ligar durante 1 dia ou um
grupo de dias (4).
USO
Ligue a unidade (externa) numa tomada e conecte
a luz (5)
FUNÇÕES ESPECIAL
* Ligue ou desligue a (ponte) manualmente a cada
momento com ajuda da tecla (C)
* Restaure o cronómetro e o relógio (B) com ajuda
de um objecto pontiagudo(6)
DICAS
* Carregue o cronómetro durante uma hor a antes
de usá-lo, depois 'reset' e programa-o.
* Cuidado para que o sensor não seja influenciado
por uma lâmpada (8).
* A unidade trabalha como um cronómetro normal
cobrindo o sensor (A) com fita adesiva preta (7).
* Se não for programada, a unidade trabalha
normalmente como interruptor sensível de luz.
* Ao escurecer antes do tempo programado para
ligar , a luz acender-se-á através do crepúsculo
* A unidade acenderá a luz mais cedo, quando é
colocada na sombra.
ESPECIFICAÇÕES
Voltagem : 240V/50Hz
Corrente : 16A (2A)
Luminosidade para ligar : 5 - 20 lux
Luminosity para desligar : 1 - 5 lux
Impermeável : IP44
Batería não substituível
ЗНІМНИЙ ЗОВНІШНІЙ СВІТЛОЧУТЛИВИЙ
ПЕРЕМИКАЧ ІЗ ЦИФРОВИМ ТАЙМЕРОМ
TE624
Світлочутливий перемикач (A) використовується
для ввімкнення та вимкнення світла. Якщо
в с т а н о в и т и ч а с з а в е р ш е н н я р о б о т и
освітлювального пристрою, він не світитиме всю
ніч. Освітлювальний пристрій можна увімкнути
раніше, встановивши час початку його роботи.
Датчик має затримку 15 секунд. Пристрій можна
запрограмувати за допомогою 6 кнопок/клавіш
(1).
НАЛАШТУВАННЯ
* Поточний час та день (2)
* Час завершення роботи на 1 день або на
кілька днів (3)
* Час початку роботи на 1 день або на кілька
днів (4).
ВИКОРИСТАННЯ
Вставте пристрій (надворі) у розетку і
під'єднайте освітлювальний пристрій (5)
СПЕЦІАЛЬНІ ФУНКЦІЇ
* Можна вмикати та вимикати вручну у будь-
який момент за допомогою кнопки (C)
* Можна скинути налаштування таймера та
годинника (B) за допомогою гострого предмету
(6)
ПОРАДИ
* Перед тим як використовувати, заряджайте
годинник протягом однієї години, після цього
скиньте усі налаштування та виконайте
програмування.
* Прослідкуйте, щоб на датчик не потрапляло
світло (8).
* Пристрій працює як звичайний таймер, якщо
закрити датчик (A) темною тканиною (7).
* Якщо час не встановлено, пристрій працює як
звичайний світлочутливий перемикач.
* Якщо перед встановленим часом початку
роботи пристрою темно, світло вмикатиметься
вже коли сутенітиме
* Пристрій ввімкне світло раніше, якщо його
поставити у темне місце.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга : 240 В/50 Гц
Живлення : 16 A (2 A)
Яскравість під час увімкнення : 5 - 20 lux
Яскравість під час вимкнення : 1 - 5 lux
Водонепроникність : IP44
Резервна батарея для використання один раз
INTRERUPATOR FOTOSENSIBIL TE624, CU
CONECTARE LA PRIZA, PENTRU EXTERIORUL
CLADIRILOR SI CU CRONOMETRU DIGITAL
Intrerupatorul fotosensibil (A) are ca scop pornirea si
oprirea sursei de lumina. Cu ajutorul acestui
dispozitiv , puteti stabili un timp fix de stingere a
luminii, evitand astfel folosirea lampii pe intreaga
perioada a noptii. Puteti fixa de asemenea si un timp
pentru pornirea automata a lampii. Senzorul este
prevazut cu un sistem de intarziere incorporat de 15
secunde. Unitatea este proiectata cu butoane si taste
(1).
SETARE
* Ora si data curenta (2)
* Perioada de timp pana la oprire, fixata pentru o
zi sau mai multe zile (3)
* Perioada de timp de pornire, fixata pentru o zi
sau mai multe zile (4).
UTILIZARE
Conectati unitatea (in exteriorul cladirii) la o priza
de curent si apoi porniti sistemul de iluminare (5)
FUNCTIUNI SPECIALE
* Porniti/opriti (legatura electrica) manual in orice
moment doriti, cu ajutorul tastei (C)
* Reglati din nou cronometrul si ceasul (B), cu
ajutorul unui obiect cu varf ascutit (6)
RECOMANDARI
* Incarcati ceasul timp de o ora inainte de
utilizare, resetati-l si apoi programati-l.
* Asigurati- va ca senzorul nu este influentat de o
sursa de lumina (8).
* Unitatea functioneaza ca un cronometru normal
prin acoperirea senzorului (A) cu o banda
neagra (7).
* Daca nu programati nicio perioada de timp,
unitatea va functiona ca un intrerupator
fotosensibil normal.
* Daca se lasa intunericul inainte de timpul
programat de aprindere, lampa se aprinde
automat cand se insereaza.
* Unitatea va porni singura, inainte de timpul
programat, atunci cand sistemul este amplasat
intr-o zona umbrita.
SPECIFICATII
Voltaj :240V/50Hz
Putere :16A (2 A)
Luminozitate pentru pornirea sistemului :5 - 20 lux
Luminozitate pentru oprirea sistemului :1 - 5 lux
Material impermeabil :IP44
Baterie de rezerva (nu poate fi inlocuita)
SVETLOCITLIVÝ ZÁSUVNÝ SPÍNAČ S
ČÍSLICOVÝM ČASOVAČOM TE624
Svetlocitlivý spínač (A) zabezpečuje vypínanie a
zapínanie osvetlenia. Po nastavení pevného času
vypnutia nebude lampa svietiť celú noc. Po nastavení
pevného času zapnutia sa zase môže rozsvietiť skôr .
Snímač má vstavané 15 sekundové oneskorenie.
Z a r i a d e n i e s a p r o g r a m u j e p o m o c o u 6
tlačidiel/kláves. (1).
NASTAVENIE
* Aktuálny čas a deň (2)
* Pevný čas vypnutia na 1 deň alebo viac dní (3)
* Pevný čas zapnutia na 1 deň alebo viac dní (4).
POUŽITIE
Pripojte zariadenie (pre použitie vonku) na
napájanie a pripojte osvetlenie (5)
ŠPECIÁLNE FUNKCIE
* Ručné zapnutie alebo vypnutie (mostík)
kedykoľvek pomocou klávesu (C)
* Nulovanie časov ača alebo hodín (B) pomocou
predmetu s hrotom (6)
TIPY
* Hodinu pred použitím hodiny nabite, potom ich
vynulujte a naprogramujte.
* Dbajte na to, aby na snímač nesvietilo svetlo (8).
* Ak prikryjete snímač (A) čiernou páskou (7),
bude zariadenie pracovať ako normáln y časovač.
* Ak nenaprogramujete žiadne časy , bude
zariadenie pracovať ako normáln y svetlocitlivý
spínač
* Ak je pred naprogramovaním času zapnutia tma,
osvetlenie sa zapína už pri zotmení
* Zariadenie zapne osvetlenie, skôr ak sa umiestni
na tienisté miesto.
ÚDAJE
Napätie : 240V/50Hz
Odber : 16A (2A)
Osvetlenie pre zapnutie : 5 - 20 lux
Osvetlenie pre vypnutie : 1 - 5 lux
Vodotesnosť : IP44
Záložná batéria sa nedá vymeniť
HR
SLO I
CZ GR
TR
E
P UA
RO
SK
1
R
Day
88 88
MO TU WE TH FR SA SU
SUMMERTIMER
h+
8
m+
Timer
AM PM
ON
OFF
Day
Timer
A
C
B
h+ = Hour
m+ = Minute
1
2
3
4
5
6
6 buttons
= Current time setting
= Program setting
= Override (ON/OFF)
= Days (group) setting
MO
00 00
OFF
MO
1 4 00
OFF
MO
1 4 05
OFF
MO
1 4 00
OFF
MO
1 4 05
OFF
FR
1 4 05
OFF
2
+
+
+
h+
m+
Day
HOLD
HOLD
HOLD
14 X
5 X
4 X
Roos Electronics bv ,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW .ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
WWW .ELRO.EU
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW .ROOSELECTRONICS.DE
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW .CHBYRON.COM
EDEN, Antibes, France WWW .EDEN.FR
FR
22 30
Timer
2 X
SENSOR FUNCTION ON
SENSOR FUNCTION OFF
3
MO TU WE TH FR SA SU
OFF OFF
TIMER TIMER
23 X
h+
31 X
m+
5 X
Day
SA
1 6 1 0
Timer
3 X
4
8
MO TU WE TH FR SA SU
ON ON
TIMER TIMER
17 X
h+
1 1X
m+
6 X
Day
2 2
MIN. 30cmMIN. 30cm
5 6
7
VV
VV
XX
0
1 2
3
4
5
6
7
8 9 10
11 12
13
14
15
16
17
18
19 20
21 22
23
TIMER FUNCTION OFF
Saturday
0
1 2
3
4
5
6
7
8
9 10
11 12
13
14
15
16
17
18
19 20
21 22
23
Friday
TIMER FUNCTION ON