708622
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
CONNECTS
CONNECTS
FR Détecteur de monoxyde de carbone
Félicitaons pour votre achat de ce détecteur de monoxyde de carbone
ELRO ! Lisez ce manuel aenvement et gardez-le en sécurité pour un
usage future.
AVERTISSEMENT
* L’installaon d’un détecteur CO ne sert pas comme substut pour
une installaon, ulisaon et l’entreen des appareils de combuson
de carburant y inclus une venlaon et un système d’échappement
adéquate.
* Risque de choc électrique si vous modifiez cet appareil.
* Les substances suivantes peuvent affecter le détecteur et déclencher
une fausse alarme : méthane, propane, isobutène, isopropanol,
éthylène, benzène, toluène, acétate d’éthyle, sulfure d’hydrogène,
dioxydes de sulfure, produits à base d’alcool, peinture, diluant,
dissolvants, adhésifs, spray pour les cheveux, baume après rasage,
parfum et quelques produits de neoyage.
* Pour éviter des blessures, cet appareil doit être aaché correctement
comme expliqué dans ce manuel.
* Cet appareil doit être installé par une personne compétente.
* Les baeries ne peuvent pas être exposées à une chaleur excessive
comme le soleil ou du feu.
Vue d’ensemble du produit
a. Indicateur d’alimentaon (LED vert) b. Indicateur de défaut (LED
jaune) c. Indicateur d’alarme (LED rouge) d. Buton test/silence
e. Sondeur d'alarme
Acver votre détecteur de monoxyde de carbone
* Ouvrez le comparment de baerie
* Insérez la baerie
* Fermez le comparment de baerie
Si acvé correctement, les 3 lampes LED vont s’allumer et vous
entendez un signal sonore
* Pendant les 30 secondes suivantes : La lampe LED verte clignote
chaque 3 secondes pour indiquer que l’appareil est dans l’état de
préparaon.
* Après 30 secondes, l’indicateur d’alimentaon va clignoter chaque 30
secondes pour montrer qu’il est acvé. Testez l'alarme en appuyant
sur le bouton de test pendant 0,2 secondes, l'appareil entrer en
"mode Test".
Posionnement de l’appareil
Des sources potenelles de monoxyde de carbone sont: des poêles à
bois, chaudières à gaz et feu, plaques de cuisson au gaz, réchauffeurs à
gaz portables, barbecues etc.
Où installer l’appareil
* Idéalement : dans chaque pièce contenant des appareils à
combuson de carburant
- Dans chaque chambre
- Dans chaque pièce souvent ulisée où l’alarme d’autres appareils
ne peut pas être entendu
* Si le nombre d’appareils est limité, choisissez des pièces où :
- Un appareil à combuson ouvert est situé
- Vous passez le plus de temps
* En cas de studio (pièce unique qui sert comme chambre et living):
posionnez le détecteur le plus loin possible de la plaque à cuisson
* Dans des pièces contenant un appareil à combuson de bois :
- À une distance de 1m à 3m de la source possible
- Dans une pièce divisée : au même côté de la pièce que
la source potenelle
- Au mur :
1. Près du plafond mais plus loin que 150 mm du plafond
2. Plus haut que la hauteur de chaque porte/fenêtre
* Dans des pièces ne pas contenant un appareil à combuson de bois
(comme chambre/couloirs):
- Relavement proche des zones de respiraon des occupants
Où ne pas installer l’appareil
Dans un endroit fermé (placard/derrière un rideau). Où il peut être
obstrué (p.ex. par des meubles). Directement au-dessus d’un lavabo.
Près d’une porte/fenêtre. Près d’une hoe. Près d’un évent/ouverture
de venlaon similaire. À des endroits où la température est <-10 et
>40 degrés. À des endroits où des saletés comme de la poussière
peuvent le bloquer. À des endroits humides. Dans la proximité
d’appareils à cuisinier. À un endroit où les lampes LED ne sont plus
visibles.
Montage du détecteur
1. Percez deux trous de 5mm dans le mur et insérez les goujons.
2. Insérez les vis jusqu’à ce qu’ils soient à environ 5mm du mur
3. Placez l’appareil sur les vis
Connecter vos appareils entre eux(ELRO Connects)
1. Séleconnez un appareil quelconque comme appareil principale.
Entrez le mode réseau de l’appareil en appuyant le buton test 3 fois.
La lampe LED rouge va clignoter pendant 10 secondes.
2. Prenez l’appareil prochain et appuyez le buton test 3 fois. Le produit
se connecte automaquement avec l’autre appareil. Quand la
connexion est établie, la lampe LED rouge clignote 3 fois et les deux
appareils émeent un signal sonore.
3. Répétez l’étape 2 pour tous les autres appareils que vous voulez
connecter.
4. Vérifiez la fonconnalité des appareils en appuyant le buton test d’un
appareil quelconque. Tous ls appareils connectés vont sonner par
après.
Important: Pour connecter d’autres appareils, vous devez toujours
entrer le mode réseau avec l’appareil principale.
Réinialisaon des connexions
1. Enlevez la baerie d’un appareil quelconque.
2. Appuyez et tenez le buton test et réinsérez la baerie. Quand la
baerie est insérée, la lampe LED rouge va s’allumer pendant 5
secondes.
3. Quand la lampe LED s’allume, relâchez le buton test.
4. La lampe LED rouge s’allume pendant 3 secondes. Appuyez le buton
test pendant que la lampe LED est allumée.
5. Quand le réseau a été effacé avec succès, le produit va émere
un son.
Alarme mode silencieux
Avant d’assourdir l’alarme, vérifiez toujours qu’il s’agit d’une fausse
alarme. En cas de doute, prenez les mesures nécessaires ! Pour
assourdir l’alarme, appuyez le buton test. Lalarme va s’arrêter pendant
5 minutes mais les lampes LED connuent de clignoter. Tous les
appareils connectés sont également assourdis. Le détecteur va rentrer
le mode d’alarme quand la concentraon de CO est encore >45 ppm.
Quoi faire quand du monoxyde de carbone est détecté ?
Quand l’alarme est acvée, prenez les mesures suivantes :
* Restez calme et ouvrez toutes les portes et fenêtres. Cessez d’uliser
des appareils à combuson et éteignez-les.
* Quand l’alarme persiste, évacuez le bâment. Gardez toutes les
portes et fenêtres ouvertes et n’entrez pas avant que l’alarme
s’arrête.
* Demandez de l’aide médicale pour des personnes qui sont affectés
par un empoisonnement de monoxyde de carbone.
* Contactez des agents d’entreen appropriés. N’ulisez pas les
appareils à combuson jusqu’à ce qu’ils soient vérifiés par une
personne compétente.
Entreen
* Testez votre détecteur de monoxyde de carbone une fois par mois en
appuyant le buton test pendant 0.2 secondes.
- Quand l’appareil fonconne proprement, la lampe LED rouge va
clignoter 4 fois et va simultanément émere un son. Si vous
n’entendez aucun bip ou ne voyez aucun clignotement d’une
lampe, l’appareil ne fonconne plus et doit être remplacé dès que
possible !
* Remplacez les piles : Quand les piles devient trop faible, la lampe
LED jaune va clignoter 2 fois chaque 30 secondes et un bip est émet
chaque 30 secondes. Quand cela est le cas, remplacez les baeries
dès que possible:
- Ouvrez le comparment de la pile
- Insérez les piles
- Fermez le comparment de piles
Averssement: Vérifiez toujours le bon fonconnement après
l’échange en appuyant le buton test
Averssement: Seulement uliser ceux types de baeries ci:
GP GN15A, Raymax LR6
* Neoyez votre appareil une fois par mois : enlevez l’appareil du mur
et neoyez le avec une brosse douce ou un ssu. Après le neoyage
testez-le en appuyant le buton test.
Les effets du monoxyde de carbone
Monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et non-irritant
classifié comme asphyxiant chimique. Lacon toxique est un résultat
direct de l’hypoxie produite par une exposion directe. Effets sur la
santé d’un adulte en bonne santé :
Concentraon Symptômes
100-200 PPM Maux de tête doux, faiblesse, effets possibles sur fœtus
200-300 PPM Maux de tête forts, nausée, déficience de mouvement
des extrémités
300-400 PPM Maux de tête forts, irritabilité, confusion, déficience de
vue, nausée, faiblesse des muscles, verges, faiblesse
400-500 PPM Convulsions et inconscience
600-700 PPM Coma, effondrement, mort
Caractérisques
Type de baerie : 2x 1,5V alcaline (3V DC)
Durée de vie de la baerie : 1 année
Type d’appareil : Type A
Détecteur : Électrochimique
Volume d'alarme : > 85 dB(A) à 1 mètre.
Durée de vie du produit : 10 ans après l’acvaon iniale
Ambiance d’opéraon
-10°C ~ +40°C, 30 ~ 95% non-condensant
Ambiance de stockage/transport
-20°C ~+ 50°C, 10 ~ 95% non-condensant
Symbols
Recyclage et mise au rebut: Le symbole WEEE (a) signifie que ce produit
et baeries ne doivent pas être jeté avec les ordures. Une fois le produit
arrivée en fin de vie, déposez-la au centre de tri le plus proche de chez
vous, où elle sera mise au rebut ou recyclée en toute sécurité. Protéger
l'environnement, la santé des personnes et des ressources naturelles!
Veuillez lire aenvement le manuel (b) avant ulisaon et le conserver
à un endroit sûr. (c) Déclaraon de Performance (DoP) aller à
www.elro.eu.
(a) (b)
Download
(c)(a) (b)
Download
(c)
NL Koolmonoxidemelder
Gefeliciteerd met de aankoop van deze ELRO koolmonoxidemelder!
Lees deze instruces zorgvuldig door en berg ze op een veilige plaats op
voor toekomsg gebruik.
WAARSCHUWINGEN
* De installae van een CO-detector mag niet dienen als vervanging
voor een juiste installae, gebruik en onderhoud van brandstof-
verbrandingsapparaten inclusief geschikte venlae- en
uitlaatsystemen.
* Risico op elektrische schokken of storing als er met de
Koolmonoxidemelder geknoeid is.
* De volgende stoffen kunnen de sensor beïnvloeden en kunnen onjuist
alarmen: methaan, propaan, isobuteen, isopropanol, ethyleen,
benzeen, tolueen, ethylacetaat, waterstofsulfide, zwaveldioxyden, op
alcohol gebaseerde producten, verven, verdunner, oplosmiddelen,
kleefmiddelen, haarsprays, aer shaves, parfums en enkele
reinigingsmiddelen.
* Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat worden bevesgd aan de
vloer/muur in overeenstemming met de installae-instruces.
* Apparaat moeten worden geïnstalleerd door een bekwaam persoon.
* Baerijen mogen niet worden blootgesteld aan extreme hie, zoals
zonlicht of vuur.
Productoverzicht
a Baerij indicator groen b. Fout indicator geel c. Alarm indicator rood
d. Test/Slle modus e. Alarmsirene
Acveren koolmonoxidemelder
* Open het baerijcomparment
* Plaats de baerij
* Sluit het baerijcomparment
Indien correct geacveerd, gaan alle LED's branden. U hoort een piep.
* De volgende 30 seconden: de groene LED knippert elke 3 seconden;
de melder bevindt zich in de voorbereidingsstatus.
* Na 30 seconden: de baerij indicator knippert om de 30 seconden,
de acvering is geslaagd. Test het alarm door 0.2 seconden op de
testknop te drukken, het apparaat gaat naar de "Testmodus".
De melder posioneren
Mogelijke bronnen van koolmonoxide zijn: houtkachels, gasboilers,
gasbranders, gaskookplaten, olie- en kolenbranders, draagbare
gasverwarmers, barbecues enz.
Waar een apparaat installeren?
* Ideaal gezien; in elke ruimte met een brandstofverbrandingsapparaat
- In elke slaapkamer
- In elke kamer waar veel jd wordt doorgebracht en waar het alarm
van andere apparaten wellicht niet hoorbaar zijn.
* Als het aantal melders beperkt is, kies dan voor de kamer waar:
- Een verbrandingsapparaat of openhaard geplaatst is
- Waar u de meeste jd doorbrengt
* In geval van eenpersoonskamer die dienst doet als zitkamer en
slaapkamer: plaats het apparaat zo ver mogelijk van het kookgedeelte
en in de buurt van het slaapgedeelte.
* In kamers met een brandstorander:
- Tussen 1-3 m afstand van de potenële bron
- Als er een deling in de ruimte is: aan dezelfde kant van de bron
- Op de muur:
1. Dicht bij het plafond, maar op minimaal 150 mm van het plafond
2. Hoger dan de hoogte van een deur/raam
* In kamers zonder een kachel (zoals slaapkamers, overloop of gang)
- Zo dicht mogelijk bij de ademzones van de bewoners
Waar geen om melder installeren
In een afgesloten ruimte (kast/achter een gordijn). Waar het
belemmerd wordt (achter meubels). Direct boven een gootsteen. Naast
deur/raam. Naast een afzuigkap. Naast een venlaerooster/ soortge-
lijke venlaeopeningen. In een ruimte waar de temperatuur lager dan
-10°C of hoger dan 40°C wordt. In gebieden waar vuil/stof de sensor
kan blokkeren. Op vochge locaes. In de directe nabijheid van een
kooktoestel. Waar de LED's niet zichtbaar zijn.
Monteer het alarm
1. Boor twee gaten in de muur van 5 mm en plaats de plasc pluggen.
2. Plaats de schroeven totdat deze ongeveer 5 mm uit de muur steken
3. Plaats het apparaat over de schroeven, schuif tot u niet verder kunt.
Verbindt uw melders (ELRO Connects) met elkaar
1. Selecteer een willekeurige melder als hoofdmelder. Enter de netwerk
modus van deze melder door driemaal in 2 seconden op de testknop
te drukken. De LED gaat 10 seconden branden.
2. Neem de volgende melder en druk binnen 2 seconden 3 keer op de
testknop. De melder verbindt automasch met de hoofdmelder. Als
de verbinding succesvol is, knippert de rode LED een paar keer en
beide melders piepen.
3. Herhaal voor de volgende melders die u wilt verbinden.
4. Test de verbonden melders door op de testknop van een willekeurige
melder te drukken. Alle aangesloten melders zullen één voor één het
testsignaal laten horen
Belangrijk: Houdt er rekening mee dat als u extra apparaten/melders
wilt verbinden, u aljd de netwerkmodus moet invoeren met het
aanvankelijk als eerste geselecteerde hoofdapparaat.
Reset verbindingen
1. Verwijder de baerij van een willekeurige melder
2. Houd de test ingedrukt en plaats de baerij. Wanneer de baerij is
geplaatst, zal het rode LED-lampje gedurende 5 seconden oplichten.
3. Laat de testknop los als het lampje doo.
4. Rode LED zal gedurende 3 seconden oplichten. Druk op de testknop
terwijl de rode LED nog steeds brandt.
5. De melder piept als het netwerk succesvol gewist is.
Slle modus
Controleer voordat u het alarm in de slle modus zet of het echt om
een vals alarm gaat. In geval van twijfel, reageer zoals hieronder
beschreven. Druk op de testknop om het alarrm in de "slle modus" te
zeen. Het alarm wacht 5 minuten terwijl de alarmindicator blij
knipperen. Alle aangesloten apparaten zijn ook gedempt. Het alarm
wordt opnieuw geacveerd als de CO-concentrae na 5 minuten nog
steeds > 45 ppm is.
Wat te doen als koolmonoxide wordt gedetecteerd?
Als de koolmonoxidemelder een alarm gee, moet u de volgende aces
ondernemen:
* Blijf kalm en open alle deuren en ramen, schakel alle brandstof
verbuikende apparaten uit.
* Als de melder blij alarmeren, evacueer het gebouw. Laat alle deuren
en vensters open, ga niet naar binnen voordat het alarm gestopt is
* Zoek medische hulp voor iedereen die last hee van de effecten van
een koolstofmonoxidevergiiging
* Neem contact op met een erkend onderhoudsbedrijf. Gebruik geen
brandstof-verbrandende apparaten meer tot ze worden
gecontroleerd door een bevoegd persoon.
Onderhoud
* Test uw koolmonoxidemelder elke maand door 0,2 seconden op de
testknop te drukken
- Als het apparaat goed funconeert, knippert het rode LED-lampje
4x en zal het gelijkjdig piepen. Als u geen piep hoort en de rode
LED gaat niet aan werkt het apparaat niet correct en moet de
melder zo snel mogelijk vervangen worden!
* Vervangen baerijen. Als de baerijen bijna leeg zijn, flitst de gele
LED 2x elke 30seconden en er klinkt twee keer per 30seconden een
pieptoon. Als dit gebeurt, vervangt u de baerijen zo snel mogelijk:
- Open het baerijvak
- Plaats de nieuwe baerijen
- Sluit de het baerijvak
Waarschuwing: Test aljd het alarm nadat de baerijen zijn vervangen
door op de testknop te drukken
Waarschuwing: Vervang alleen door de volgende baerijtypen:
GP GN15A, Raymax LR6
* Maak uw melder eenmaal per maand schoon: verwijder de melder
van de muur en stof het af met een zachte borstel of doek. Na het
reinigen aljd testen door op de testknop te drukken.
De effecten van koolmonoxide
Koolmonoxide is kleurloos, geurloos, niet-irriterend gas dat is
geclassificeerd als een chemische verskking, waarvan de toxische
werking een direct gevolg is van de hypoxie die wordt veroorzaakt door
een gegeven blootstelling. Gezondheidseffecten bij gezonde
volwassenen:
Concentrae Symptomen
100-200 PPM Lichte hoofdpijn, zwakte, poteneel last voor de foetus
200-300 PPM Ernsge hoofdpijn, misselijkheid, stoornissen in de
ledematen bewegingen
300-400 PPM Ernsge hoofdpijn, prikkelbaarheid, verwardheid,
beperking gezichtsscherpte, misselijkheid, spierzwakte,
duizeligheid, zwakte
400-500 PPM Convulsies en bewusteloosheid
600-700 PPM Coma, instorng, overlijden
Specificaes
Baerijtype : 2x 1,5V alkaline (3V DC)
Levensduur baerij : 1 jaar
Type apparaten : Type A
Sensor : Elektrochemisch
Alarm volume : > 85 dB (A) at 1 meter
Levensduur product : 10 jaar na de eerste acvering
Omgevingscondies
-10°C ~ + 40°C, 30 ~ 95% niet-condenserend
Opslag / Transport Omgevingscondies
-20°C ~ + 50°C, 10 ~ 95% niet-condenserend
Symbolen
Recycling en afvoer: Het WEEE-symbool (a) betekent dat dit product en
baerijen gescheiden van huishoudelijk afval moeten worden afge-
voerd. Als dit product het einde van zijn levensduur bereikt, breng je
het naar een aangewezen afvalinzamelpunt in de buurt om een veilige
afvoer of recycling te garanderen. Bescherm milieu en volksgezondheid,
ga verantwoordelijk met natuurlijke hulpbronnen om! Lees de hand-
leiding (b) voor gebruik en bewaar hem op een veilige plek voor toe-
komsg gebruik en onderhoud. Download (c) Verklaring van Prestaes
(DoP) op www.elro.eu.
Bedrijfsmodus LED Piep Vereiste ace
Normaal bedrijf Groen: 1x elke 30 sec Geen piep Geen ace
Foutwaarschuwing Geel: 1x elke 30 sec 1x elke 30 sec Zie "Onderhoud - vervang de baerijen" Vervang het
apparaat als de waarschuwing aanhoudt!
Baerij bijna leeg Geel: 2x om de 30 sec 2x elke 30 sec Zie "Onderhoud - Vervang de baerijen"
Einde levensduur Geel: 3x om de 30 sec 3x elke 30 sec Vervang het apparaat
Alarm (CO gedetecteerd) Rood: 4x snel, 5 sec pauze Luid alarm: 4x, 5 sec pauze Zie "Wat te doen als koolmonoxide wordt gedetecteerd?"
Slle modus Rood: 4x snel, 5 sec pauze Geen piep Zie "Slle modus". Blijf alert!
Testmodus Rood: 4x snel, 5 sec pauze 4x snel, pauze 5 sec Zie "Onderhoud"
Connected - Alarmmodus Groen: 4x snel, 5 sec pauze Luid alarm: 4x, 5 sec pauze Zoek hoofdalarm (rode LED knippert) onderneem ace!
Connected - Testmodus Groen: 4x snel, 5 sec pauze 4x snel, 5 sec pauze Geen ace nodig
Mode LED Bip Acon requise
Régulier Vert: 1x chaque 30 sec Pas de bip Pas d’acon nécessaire
Défaut Jaune: 1x chaque 30 sec 1x chaque 30 sec Voir "Entreen - Remplacez les piles" Quand averssement
persiste, remplacer l‘appareil
Baerie faible Jaune: 2x chaque 30 sec 2x chaque 30 sec Voir "Entreen - Remplacez les piles"
Fin de vie Jaune: 3x chaque 30 sec 3x chaque 30 sec Remplacer l’appareil
Alarme (CO détecté) Rouge: 4x rapide, 5 sec pause Fort: 4x, 5 sec pause Voir "Quoi faire quand du monoxyde de carbone est détecté"
Alarme mode silencieux Rouge: 4x rapide, 5 sec pause Pas de bip Voir "Alarme mode silencieux" Restez aenf !
Test Rouge: 4x rapide, 5 sec pause 4x rapide, 5 sec pause Voir "Entreen"
Connectées Mode Alarme Vert: 4x rapide, 5 sec pause Fort 4x, 5 sec pause Trouver l'alerte principale (LED rouge clignote) Agissez!
Connectées Mode Test Vert: 4x rapide, 5 sec pause 4x rapide, 5 sec pause Aucune acon nécessaire
* FC480111R | V2
Minimum
Extra
Entree
Home is not a place, its a feeling
EU - QUALITY
FC480111R
Importer:
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Type A apparatus
EN50291-1:2010+A1:2012
EN Instrucon manual
Product overview / Produktübersicht
Productoverzicht / Aperçu du produit
Ceiling - Decke - PlafondCeiling - Decke - PlafondCeiling - Decke - Plafond
Wall - Mauer - Muur - MurWall - Mauer - Muur - MurWall - Mauer - Muur - Mur
min. 150mm
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
FR Manuel d'ulisaon
Openen - Öffnen- Ouvrez
2x 1,5V AA
Replacement type
Ersatztyp
Vervangingstype
Type de remplacement
GP GN15A, Raymax LR6
CONNECTS
Manufacturer
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
ALARM
FA
ULT
POWER
TEST
SILENCE
CARBON MONOXIDE
FC480111R
MAXIMUM LIFETIME
10 YEARS AFTER ACTIVATION
a
c b
d
e
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Elro FC480111R wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info