DEURINTERCOM SYSTEEM IB11
V ervangt bel installatie, “spreek met uw
bezoeker voor dat u de deur opent” .. “Slim-line”
slagvaste deurpost v oor montage op deurstijl of
muur , binnenpost met bediening voor electrische
deuropener (excl).
Inhoud set (1):
- kunststof binnenpost (a)
- metalen buitenpost (b)
- aansluitkabel (c)
- adapter (d)
Montage buitenpost
- boor op gewenste hoogte (1,4-1,7m) een gat
van 14mm (2)
- voer kabel met de plug door het gat naar
binnen (3)
- monteer de buitenpost met 2 schroeven (4)
- plaats afdekdopjes (5)
Aansluiten set
- sluit aansluitkabel aan op buitenpost (6)
- leid de kabel naar gewenste plaats van
binnenpost
- sluit kabel volgens schema aan op binnenpost
(7)
- sluit een electrische deuropener en extra tr afo
(excl.) aan op de binnenpost (8)
- sluit de adapter aan (9)
Montage binnenpost
- bepaal de hoogte (1,5-1,7m), monteer de
montageplaat (10)
- schuif de binnenpost op de montageplaat (11)
Gebruik van de set
- na drukken op beldrukker volgt belsignaal
- volume belsignaal naar wens instellen (12)
- hoorn opnemen, luisteren en spreken
- op afstand deur openen (indien deuropener
aangesloten is) (13)
Tips
- verleng de kabel met 4 aderig
zwakstroomsnoer tot max. 50 meter , let wel
op de juiste aansluiting
- plaats binnenpost centraal in de woning, v oor
optimale hoorbaarheid van belsignaal
- voor optimale signaalov erdracht stekkertjes
niet verwijderen
- combineer set met deuropeners DB5005,
DB5005L en adapter DB708
I B 11
SPECIFICATIONS
Outdoor unit
Construction :metal IP44
Cable :3-wire with conector
Indoor unit
Bell volume :selectable low/high
Door lock button :normally open, max 12V , 1A
Power suply :12V DC 300mA
Cable :8m with fixed plug
14mm14mm
1 2 3 4 5 6 7
8
9 10
11 12
13
1=RED
2=BROWN
3=WHITE
1
2
3
DOORLOCK (excl.)
EXTRA ADAPTOR (ex cl.)
S1
S2
a
b
c
d
DOOR INTERCOM SYSTEM IB11
Replaces the bell installation, “talk to y our visitor
before you open the door” . “Slim-line” impact
proof doorpost for assembly on doorpost or wall,
indoor post with control for electrical door
opener (excl).
Set (1) consists of:
- plastic indoor post (a)
- metal outdoor post (b)
- connecting cable (c)
- adaptor (d)
Outdoor post assembly
- drill a hole of 14mm on the desired height
(1.4-1.7m). (2)
- pass the cable with plug through the hole
inside. (3)
- install the outdoor post with 2 screws. (4)
- place covering caps (5)
Set connection
- connect the connecting cable to the outdoor
post. (6)
- direct the cable to the desired place of the
outdoor post.
- connect the cable to the indoor post according
the diagram. (7)
- connect an electrical door opener and extra
transformer (ex cl.) to the indoor post. (8)
- connect the adaptor . (9)
Indoor post assembly
- determine the height (1.5-1.7m), install the
mounting base. (10)
- slide the indoor post on the mounting base.
(11)
Using the set
- upon pressing the bell pusher a bell signal
sounds
- volume of bell signal can be adjusted if
desired. (12)
- pick up the horn, listen and speak.
- remotely open the door (if door opener is
connected). (13)
Tips
- extend the cable with 4-core low-tension
current cable up to max. 50 meters, do pay
attention to the correct connection.
- place the indoor post central in the house for
optimum audibility of the bell signal.
- for optimum signal transfer do not remo ve the
plugs.
- combine the set with door openers DB5005,
DB5005L and adaptor DB708.
SYSTEME INTERPHONE DE PORTE IB11
Remplace l'installation d'une sonnette, parlez
aux interlocuteurs av ant d'ouvrir la porte.
L 'interphone de porte “Slime-Line” peut être
monté sur un support résistant aux chocs ou sur
un mur ; il peut également être assemblé sur un
support avec une unité de contrôle pour
l'ouverture de porte ( non fourni).
Ensemble (1) est constitué de :
- Combiné en plastique intérieur (a)
- Support en métal extérieur (b)
- Câble de branchement (c)
- Adaptateur (d)
Ensemble pour montage extérieur
- Percez un trou de 14 mm à la hauteur désirée
(1.4-1.7m). (2)
- Passez un câble a vec le connecteur au trav ers
du trou à l'intérieur . (3)
- Installez le combiné extérieur avec 2 vis. (4)
- Placez les cache-vis (5).
Branchements
- Branchez le câble de br anchement sur le
combiné extérieur . (6)
- Dirigez le câble à l'endroit désiré où se trouve
le combiné extérieur .
- Branchez le câble sur le combiné intérieur en
suivant le dessin. (7)
- Branchez une ouv erture de porte électrique et
un transformateur supplémentaire (ex cl.) sur
le combiné intérieur . (8)
- Branchez l'adaptateur . (9)
Ensemble pour montage intérieur
- Déterminez la hauteur (1.5-1.7m) et installez
la base du montage. (10)
- Poussez le combiné intérieur sur la base de
montage. (11)
Utiliser l'ensemble
- Lorsque vous appuyez sur le bouton poussoir
de la sonnette, un signal sonore retentira.
- Le volume du signal sonore peut être réglé si
désiré. (12)
- Décrochez, écoutez et parlez.
- Ouvrez la porte à distance (si l'ouverture de
porte est branchée). (13)
Conseils
- Rallongez le câble av ec 4 câbles à basse
tension jusqu'à 50 mètres maximum, faites
attention et branchez correctement.
- Placez le combiné intérieur central dans la
maison pour entendre le signal sonore de la
sonnette de façon optimale.
- Pour un tr ansfert de signal optimal, n'inversez
pas les branchements.
- Combinez cet ensemble avec des ouver tures
INTERCOM GEGENSPRECHANLAGE SYSTEM
IB11
Ersetzt die Installation einer Klingel, “sprechen
Sie mit Ihrem Besucher bevor Sie die Tür öffnen” .
Die stoßfeste “Slim-line” Sprechanlage, die am
Türpfosten oder an der W and montiert wird,
Innensprechanlage mit Steuerung für den
elektrisch betriebenen Türöffner (nicht
mitgeliefert).
Set (1) besteht aus:
- Kunststoff Innensprechanlage (a)
- Metall Außensprechanlage (b)
- V erbindungskabel (c)
- Netzteil (d)
Montage der Außensprechanlage
- Bohren Sie ein Loch von 14mm auf der
gewünschten Höhe (1,4-1,7m). (2)
- Führen Sie das Kabel mit dem Anschlusssteck er
durch das Loch von außen nach innen. (3)
- Befestigen Sie die Außensprechanlage mit 2
Schrauben. (4)
- Setzen Sie die Schutzhülle auf . (5)
Anschließen der Anlage
- Schließen Sie das V erbindungskabel an der
Außensprechanlage an. (6)
- Führen Sie das Kabel zum gewünschten Ort der
Außensprechanlage.
- Schließen Sie das V erbindungskabel an die
Innensprechanlage an, wie auf dem Schaubild
dargestellt. (7)
- Schließen Sie den elektrischen Türöffner und
das zusätzliche Netzteil (nicht mitgeliefert) an
die Innensprechanlage an. (8)
- Schließen Sie das Netzteil an. (9)
Montage der Innensprechanlage
- Bestimmen Sie die Höhe (1,5-1,7m),
installieren Sie die Befestigungsplatte. (10)
- Schieben Sie die Innensprechanlage auf die
Befestigungsplatte. (11)
Bedienung des Sets
- Drückt man den Klingelknopf , so erklingt ein
Glockensignal.
- Die Lautstärke des Glockensignals kann bei
Bedarf eingestellt werden. (12)
- Nehmen Sie den Hörer ab, hören Sie zu und
sprechen Sie.
- Öffnen Sie die Tür über die Fernbedienung
(wenn der Türöffner angeschlossen ist). (13)
Tipps
- V erlängern Sie das Kabel mit einem 4- adrigen
Niederspannungsstromkabel mit bis zu 50m
Länge, achten Sie auf den richtigen Anschluss.
- Bringen Sie die Innensprechanlage zentral im
Haus an, um damit die Hörbarkeit des
Glockensignals zu optimieren.
- Entfernen Sie nicht die Anschlussstecker damit
die Übertragung der Signale gewährleistet ist.
- Kaufen Sie die Türöffner DB5005, DB5 005L und
ÄÎÌÎÔÎÍÍÀ ÑÈÑÒÅÌÀ IB11
Çàìåíÿ îáèêíîâåíèòå ñèñòåìè ñúñ çâúíåö,
“ãîâîðåòå ñ âàøèÿò ïîñåòèòåë, ïðåäè äà
îòâîðèòå âðàòàòà” . “Slim-line” çäðàâà
êîíñòðóêöèÿ íà äîìîôîíà, çà ìîíòàæ íà
âúíøíàòà âðàòà èëè ñòåíàòà äî íåÿ, âúòðåøåí
äîìîôîí ñ êîï÷å çà óïðàâëåíèå íà
åëåêòðè÷åñêà âúíøíà áðàâà(íå å âêëþ÷åíà â
êîìïëåêòà).
Êîìïëåêò (1) ñå ñúñòîè îò:
- Ïëàñòìàñîâ âúòðåøåí äîìîôîí (a)
- Ìåòàëåí âúíøåí äîìîôîí (á )
- Ñâúðçâàù êàáåë (â )
- Aäàïòåð (ã )
Èíñòàëèðàíå íà âúíøíèÿ äîìîôîí
- Ïðîáèéòå äóïêà ñ äèàìåòúð 14ìì íà
æåëàíàòà âèñî÷èíà îò çåìÿòà (1.4-1.7 ì). (2)
- Ïðîêàðàéòå êàáåëà ñ êîíåêòîðà ïðåç
äóïêàòà âúòðå. (3)
- Ìîíòèðàéòå âúíøíèÿ äîìîôîí ñ 2 âèíòà . (4)
- Ïîñòàâåòå çàêðèâàùèòå êàïà÷êè (5)
Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà
- Ñâúðæåòå ñâúðçâàùèÿò êàáåë êúì âúíøíèÿò
äîìîôîí. (6)
- ïðîêàðàéòå êàáåëà êúì æåëàíîòî ìÿñòî íà
âúíøíèÿò äîìîôîí.
- Ñâúðæåòå êàáåëà êúì âúíøíèÿò äîìîôîí
êàêòî å ïîêàçàíî íà äèàãðàìàòà. (7)
- Ñâúðæåòå åëåêòðè÷åñêàòà áðàâà íà âðàòàòà
è äîïúëíèòåëåí òðàíñôîðìàòîð ( íå å
âêëþ÷åí â êîìïëåêòà) êúì âúíøíèÿ
äîìîôîí. (8)
- Ñâúðæåòå àäàïòåðà . (9)
Ìîíòèðàíå íà âúòðåøíèÿ äîìîôîí
- Îïðåäåëåòå âèñî÷èíàòà íà ìîíòèðàíå (1.5-
1.7ì ), ìîíòèðàéòå ìîíòàæíàòà ïëàíêà . (10)
- Ïëúçíåòå âúòðåøíèÿ äîìîôîí âúðõó
ìîíòàæíàòà ïëàíêà. (11)
Ðàáîòà ñúñ ñèñòåìàòà
- Êîãàòî ñå íàòèñíå êîï÷åòî íà çâúíåöà ñå
÷óâà ñèãíàë.
- Çâóêà íà ñèãíàëà ìîæå äà ñå íàñòðîéâà ïî
æåëàíèå. (12)
- Âäèãíåòå ñëóøàëêàòà, ÷óéòå êîé âè òúðñè è
ãîâîðåòå.
- Äèñòàíöèîííî îòâîðåòå âðàòàòà (àêî ñòå
ñâúðçàíè ñ åëåêòðè÷åñêàòà áðàâà). (13)
Ñúâåòè
- Óäúëæàâàéòå êàáåëà ñ 4-æèëåí, ñ íèñêî
ñúïðîòèâëåíèå êàáåë äî ìàêñèìàëíî 50
ìåòðà, âíèìàâàéòå çà ïðàâèëíî ñâúðçâàíå.
- Ïîñòàâåòå âúòðåøíèÿ äîìîôîí íà ìÿñòî,
êúäåòî ùå ìîæå ìàêñèìàëíî äîáðå äà ñå
÷óâà ñèãíàëúò îò çâúíåöà.
- Çà íàé-äîáúð ñèãíàë èçïîëçâàéòå ñàìî
ïðèëîæåíèòå êîíåêòîðè.
INTERNT DØRSAMTALEANLÆG IB11
Erstatter dørklokkeinstallationen, "tal med dine
besøgende, før du åbner døren". “Slim-line”
slagfast dørstolpe til montage på dørstolpe eller
væg, indendørsstolpe med k ontrolenhed til
elektrisk døråbner (ikke inkluderet).
Sæt (1) består af:
- indendørsstolpe af plastik (a)
- udendørsstolpe af metal (b)
- tilslutningsledning (c)
- adapter (d)
Montage af udendørsstolpe
- bor et hul på 14mm i den ønskede højde (1.4-
1.7m). (2)
- træk ledningen med stikk et gennem hullet. (3)
- installer udendørsstolpen med 2 skruer . (4)
- anbring de dækkende ov erdele (5)
Sættilslutning
- slut tilslutningsledningen til udendørsstolpen.
(6)
- ret ledningen mod det ønskede sted på
udendørsstolpen.
- slut ledningen til indendørsstolpen i
overensstemmelse med diagr ammet. (7)
- slut en elektrisk døråbner og ekstra
transformer (ikk e inkluderet) til
indendørsstolpen. (8)
- tilslut adapteren. (9)
Montage af indendørsstolpe
- bestem højden (1.5-1.7m), installer
monteringsbasen. (10)
- skub indendørsstolpen på monteringsbasen.
(11)
Brug af sættet
- når der trykkes på klokk en, høres en
ringesignallyd.
- lydstyrken på ringesignalet kan justeres, h vis
ønsket. (12)
- løft røret, lyt og tal.
- åbn døren fjernbetjent (hvis en døråbner er
tilsluttet). (13)
Tips
- forlæng ledningen med en 4-kore
lavspændingsledning op til maks. 50 meter .
Hold øje med den korrekte tilslutning.
- anbring indendørsstolpen centralt i huset, så
ringesignalet kan høres bedst muligt.
- fjern ikke stikkene for bedst mulig
signaloverførelse.
- kombiner sættet med døråbnerne DB5005 og
DB5005L og adapter DB708.
INTERKOM DRZWIOWY- SYSTEM IB11
Zamiast dzwonka, “porozmawiaj z gosciem
zanim otworzysz drzwi” . “Slim-line” odporny na
uderzenie do montazu na fr amudze drzwi lub
scianie, posiada sterowanie elektrycznym
urzadzeniem do otwierania drzwi (br ak w
zestawie).
Zestaw (1) sklada sie z:
- plastikowy zestaw do instalacji wewnatrz (a)
- metalowy zestaw do instalacji na zewnatrz (b)
- kabel laczacy (c)
- adapter (d)
Montaz zewnetrzny
- wywierc otwór 14mm na wybranej wysokosci
(1.4-1.7m). (2)
- przeciagnij kabel z wtyczka poprzez otwór
wewnatrz. (3)
- zamontuj zestaw zewnetrzny za pomoca 2
srub. (4)
- zamontuj nakrywki (5)
Polaczenie zestawu
- podlacz kabel laczacy do zestawu
zewnetrznego. (6)
- skieruj kabel w odpowiednie miejsce.
- polacz kabel z zestawem wewnetrznym na
postawie wykresu. (7)
- do zestawu wewnetrznego podlacz urzadzenie
elektryczne do otwier ania drzwi oraz
dodatkowy tr ansformator (brak w zestawie).
(8)
- podlacz adapter . (9)
Montaz wewnetrzny
- ustal wysokosc (1.5-1.7m),zainstaluj
podstawe montazowa. (10)
- wsun zestaw wewnetrzny na podstawe. (11)
Uzytkowanie zestawu
- po nacisnieciu przycisku dzwonka rozlega sie
sygnal.
- mozliwa jest regulacja glosnosci sygnalu
dzwonka. (12)
- podnies sluchawke, sluchaj i mów.
- drzwi mozna otwierac zdalnie (przy
podlaczonym urzadzeniu do otwier ania drzwi).
(13)
Wskazówki
- mozliwosc przedluzenia kabla za pomoca 4-
przewodowego kabla niskiego napiecia do
maksimum 50 metrów , nalezy zwrócic uwage
na prawidlowe polaczenie.
- ulokuj zestaw w centralny m punkcie w domu
w celu optymalnego odbioru sygnalu dzwonka.
- nie wyjmuj wtyczek w celu optymalnego
transferu sygnaùu.
- moý liwoúã doùà czenia do zestawu urzà dzeñ do
ÄÎÌÎÔÎÍ IB11
Ïîçâîëÿåò íå èñïîëüçîâàòü çâîíîê,
«ïîãîâîðèòå ñ òåì, êòî ïðèøåë, ïåðåä òåì êàê
îòêðûòü äâåðü». «Slim-line» ïðîòèâîóäàðíûé
áëîê äëÿ óñòàíîâêè íà äâåðíîì êîñÿêå èëè
ñòåíå ñ ôóíêöèåé óïðàâëåíèÿ óñòðîéñòâîì
ýëåêòðè÷åñêîãî îòêðûâàíèÿ äâåðåé (â êîìïëåêò
íå âõîäèò).
 êîìïëåêò (1) âõîäÿò:
- ïëàñòìàññîâûé áëîê äëÿ óñòàíîâêè âíóòðè
ïîìåùåíèÿ (a)
- íàðóæíûé ìåòàëëè÷åñêèé áëîê äëÿ
óñòàíîâêè âíå ïîìåùåíèÿ (b)
- ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü (c)
- áëîê ïèòàíèÿ (d)
Íàðóæíûé áëîê â ñáîðå
- ïðîñâåðëèòå îòâåðñòèå äèàìåòðîì 14 ìì íà
íóæíîé âûñîòå (1,4-1,7ì). (2)
- ïðîïóñòèòå êàáåëü ñ ðàçúåìîì ÷åðåç
îòâåðñòèå. (3)
- óñòàíîâèòå íàðóæíûé áëîê ñ ïîìîùüþ 2
âèíòîâ. (4)
- óñòàíîâèòå êîëïà÷êè (5)
Âûïîëíèòå ïîäêëþ÷åíèå
- ïîäêëþ÷èòå ñîåäèíèòåëüíûé êàáåëü ê
íàðóæíîìó áëîêó. (6)
- ïðîëîæèòå êàáåëü ê íóæíîìó ìåñòó
íàðóæíîãî áëîêà.
- ïîäêëþ÷èòå êàáåëü ê âíóòðåííåìó áëîêó â
ñîîòâåòñòâèè ñî ñõåìîé. (7)
- ïîäêëþ÷èòå ýëåêòðè÷åñêîå óñòðîéñòâî
îòêðûâàíèÿ äâåðåé (â êîìïëåêò íå âõîäèò) ê
âíóòðåííåìó äâåðíîìó áëîêó. (8)
- ïîäêëþ÷èòåñü áëîê ïèòàíèÿ. (9)
Âíóòðåííèé áëîê â ñáîðå
- îïðåäåëèòå âûñîòó (1,5-1,7 ì), óñòàíîâèòå
ìîíòàæíîå îñíîâàíèå. (10)
- âäâèíüòå âíóòðåííèé áëîê â ìîíòàæíîå
îñíîâàíèå. (11)
Èñïîëüçîâàíèå êîìïëåêòà
- ïðè íàæàòèè íà êíîïêó çâîíêà çâó÷èò ñèãíàë
- ãðîìêîñòü ñèãíàëà ìîæåò áûòü
îòðåãóëèðîâàíà ïî æåëàíèþ. (12)
- âûáåðèòå çâóê ñèðåíû, ñëóøàéòå è ãîâîðèòå.
- îòêðîéòå äâåðü ñ ïîìîùüþ äèñòàíöèîííîãî
óïðàâëåíèÿ äâåðüþ (åñëè óñòðîéñòâî
îòêðûâàíèÿ äâåðè ïîäêëþ÷åíî). (13)
Ðåêîìåíäàöèè
- óäëèíèòå êàáåëü 4-æèëüíûì íèçêîâîëüòíûì
êàáåëåì ìàêñèìóì 50 ìåòðîâ, îáðàòèòå
âíèìàíèå íà ïðàâèëüíîñòü ïîäêëþ÷åíèÿ.
- ïîìåñòèòå âíóòðåííèé áëîê â öåíòðå
ïîìåùåíèÿ (äîìà) äëÿ îáåñïå÷åíèÿ
îïòèìàëüíîé ñëûøèìîñòè ñèãíàëà.
- äëÿ îïòèìàëüíîé ïåðåäà÷è ñèãíàëà íå
ñíèìàéòå ðàçúåìû.
- èñïîëüçóéòå êîìïëåêò ñ óñòðîéñòâàìè
IB11 KAPUTELEFON RENDSZER
A csengõ helyett használható, beszélgetést tesz
lehetõvé a látogatóval az ajtó kin yitása elõtt.
„Slim-line” kivitelezésû, a falra v agy az ajtófélfára
szerelhetõ ütésálló egységbõl, v alamint az
elektronikus ajtónyitót (nem tartozék) vezérlõ
beltéri egységbõl áll.
A készülék a következõ egységekbõl áll (1):
- mûanyag beltéri egység (a)
- fém kültéri egység (b)
- csatlakozókábel (c)
- adapter (d)
Kültéri egység összeszerelése
- alakítson ki egy 14 mm átmérõjû furatot a
kívánt magasságban (1,4–1,7 m) (2),
- vezesse be a csatlakozóv al ellátott kábelt a
furatba (3),
- rögzítse a kültéri egységet két csavarr al (4),
- helyezze fel a takarósapkákat (5).
Csatlakoztatás
- Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a kültéri
egységhez (6),
- A kábelt vezesse a kültéri egység kívánt
helyéhez,
- csatlakoztassa a kábelt a kültéri egységhez a
diagramnak megfelelõen (7),
- csatlakoztasson egy elektromos ajtónyitót és
egy hozzávaló tr anszformátort (nem tartozék)
a kültéri egységhez (8),
- csatlakoztassa az adaptert (9).
Beltéri egység összeszerelése
- határozza meg a kívánt magasságot (1,5–1,7
m), rögzítse a tartólapot (10),
- csúsztassa fel a beltéri egységet a tartólapra
(11).
A készülék használata
- A csengõ megnyomásáv al csengõhang szólal
meg,
- ennek hangerejét kívánság szerint beállíthatja
(12),
- vegye fel a kagylót, így beszélgetést
kezdemén yezhet,
- távirányítással nyissa ki az ajtót (amenn yiben
csatlakoztatott ajtónyitót) (13).
Jótanácsok
- hosszabbításhoz legfeljebb 50 méter
hosszúságú, négyeres kisfeszültségû kábelt
használjon; ügyeljen a helyes csatlak oztatásra,
- a beltéri egységet a ház/lakás központi
területén helyezze el, a csengõjelzés legjobb
hallhatósága érdekében,
- az optimális jelátvitel érdekében ne távolítsa el
a csatlakozókat,
- a készüléket lehetõség szerint DB5005 és
DB5005L jelzésû ajtónyitókkal, illetve DB708
jelzésû adapterrel kombinálja.
IB11 – INTERKOM SISTEM ZA POVEZAVO Z
VRATI
Sistem nadomešca obicajni zvonec, preko
katerega se lahko pogov arjate z obiskov alcem,
preden odprete vrata. Sistem “Slim-line” je
sestavljen iz zunanje enote, ki je odporna na
udarce, za namestitev na podboj ali zid in
notranje enote z možnostjo krmiljenja
elektricnega odpiralca vr at (ni priložen).
Set (1) je sestavljen iz:
- Plasticne notranje enote (a)
- K ovinske zunanje enote (b)
- Prikljucnega kabla (c)
- Adapterja (d)
Namestitev zunanje enote
- Zvrtajte luknjo s premerom 14 mm na izbrani
višini (1,4 - 1,7 m). (2)
- Speljite kabel z vticem skozi luknjo na notranji
strani. (3)
- Namestite zunanjo enoto z 2 vijakoma. (4)
- Namestite zašcitne pokrovcke (5).
Nastavite povezavo
- Prikljucite kabel na zunanjo enoto. (6)
- Speljite kabel do mesta, kjer je zunanja
enota.
- Prikljucite kabel na notranjo enoto , kot kaže
diagram. (7)
- Na notranjo enoto prikljucite elektricni
odpiralec vr at in dodaten pretvornik (ni
priložen). (8)
- Prikljucite adapter . (9)
Namestitev notranje enote
- Dolocite višino (1,5 - 1,7 m) in namestite
nosilec. (10)
- Namestite notranjo enoto na nosilec. (11)
Uporaba kompleta
- K o pritisnete tipko, zaslišite zvonec.
- Ce želite, lahko glasnost zvonca nastavite.
(12)
- Dvignite slušalko in zacnite govoriti.
- Odprite vrata (ce je prikljucen odpir alec vrat).
(13)
Nasveti
- Kabel lahk o podaljšate 4-žilnim
nizkonapetostnim kablom do najvec 50 m, pri
tem še posebej pazite na pravilno prikljucitev .
- Da boste bolje slišali zvonec, notranjo enoto
namestite v hiši.
- Da zagotovite najboljši možen signal, ne
odstranjujte prikljuck ov .
- K omplet lahko kombinirate z odpir alci vrat
DB5005, DB5005L in adapterjem DB708.
ULAZNI INTERKOM SUSTAV IB11
Zamjenjuje instalaciju zv ona, “pricajte s
posjetiocem prije nego što otvorite vr ata” . “Slim-
line” dodirna dovr atna zaštita za montažu na
dovr atak ili zid, unutarnja jedinica sa kontrolom
otvar anja elektricne brav e (elektricna brav a nije
u kompletu).
Sadržaj kompleta (1):
- Plasticna unutarnja jedinica (a)
- Metalna vanjska jedinica (b)
- Prikljucni kabel (c)
- Adapter (d)
Montaža vanjske jedinice
- Izbušite rupu 14 mm na željenoj visini (1,4 -
1,7 m). (2)
- Provucite kabel s utikacem kroz rupu unutr a.
(3)
- Postavite v anjsku jedinicu s 2 vijka. (4)
- Postavite zaštitne kapice. (5)
Spajanje kompleta
- Spojite prikljucni kabel na vanjsku jedinicu.
(6)
- Usmjerite kabel prema željenom mjestu
vanjsk e jedinice.
- Spojite kabel na unutarnju jedinicu prema
shemi. (7)
- Spojite elektricnu bravu i dodatni
transformator (nije u k ompletu) na unutarnju
jedinicu. (8)
- Spojite adapter . (9)
Montaža unutarnje jedinice
- Odredite visinu (1,5-1,7 m), postavite bazu.
(10)
- Nataknite unutarnju jedinicu na bazu. (11)
Korištenje kompleta
- Pritiskom na tipku za zvono cuje se signal
zvona.
- Glasnoca signala zvona može se podesiti po
želji. (12)
- Podignite slušalicu, slušajte i gov orite.
- Daljinski otvorite vr ata (ako je elektricna
brav a prikljucena). (13)
Savjeti
- Produžite kabel sa 4-žicnim niskonaponskim
strujnim kabelom do najviše 50 metara,
obratite pažnju na tocnost spajanja.
- Postavite unutarnju jedinicu u kuci centralno
za optimalnu cujnost signala zvona.
- Za optimalni prijenos signala ne odstr anjujte
prikljucke.
- K ombinirajte komplet elektricnim br avama
SNABBTELEFONSYSTEM FÖR DÖRR IB11
Ersätter dörrklockans funktion; “tala med
besökaren innan du öppnar dörren” . “Slim-line”
stötsäker utomhusenhet för montering på
dörrpost eller vägg, inomhusenhet med kontroll
för elektrisk dörröppnare (exkl.).
Sats (1) bestående av:
- Inomhusenhet av plast (a)
- Utomhusenhet av metall (b)
- Anslutningskabel (c)
- Adapter (d)
Montering av utomhusenhet
- Borra ett 14 mm stort hål på önskad höjd
(1,4-1,7m). (2)
- För in kabeln genom hålet. (3)
- Installera utomhusenheten med 2 skruv ar . (4)
- Sätt på skyddspluggarna (5)
Anslut satsen
- Anslut anslutningskabeln till enheten. (6)
- För kabeln till önskat ställe på
utomhusenheten.
- Anslut kabeln till inomhusenheten enligt
diagrammet. (7)
- Anslut en elektrisk dörröppnare och extra
transformator (exkl.) till inomhusenheten. (8)
- Anslut adaptern. (9)
Montering av inomhusenhet
- Bestäm höjden (1,5-1,7m), och installera
monteringsplattan. (10)
- Skjut på inomhusenheten på
monteringsplattan. (11)
Användning
- När knappen för påringning trycks in hörs en
signal.
- Signalens ljudnivå kan ställas in. (12)
- L yft på luren, lyssna och tala.
- Öppna dörren med fjärrkontroll (om
dörröppnare har anslutits). (13)
Tips
- Förläng kabeln med en 4-kärnig
lågspänningskabel på upp till max. 50 m, se
till att anslutningen blir korrekt.
- Placera inomhusenheten på ett sådant ställe i
huset att dörrklockan hörs optimalt.
- För en optimal signalöverföring får inte
pluggarna avlägsnas.
- K ombinera satsen med dörröppnarna DB5005,
DB5005L och adapter Db708.