S A 6 8 R
Roos Electronics is not responsible for an y damage caused by wrong use or installation.
400/0000780/43
Batterij vrijgesteld van
milieutaks. Inleveren bij
een Bebat-inzamelpunt.
Pile exonérée d’écotaxe.
A retourner à un point
de collecte Bebat
B
E
B
A
T
D
SA68R AFSTANDSBEDIENING
De extra afstandsbediening SA68R is voor het in- en uitschakelen v an
het ELRO 868MHz. beveiligingssysteem. De Lithiumbatterij CR2032 die
v o o r d e b e n o d i g d e en e r g i e z o r g t , h e e f t o n d e r n o r m a l e
omstandigheden een levensduur v an een jaar . Als de spanning van de
batterij te laag wordt blijft de led na het indrukken van de
bedieningsknoppen branden. De batterij moet dan verv angen worden.
INHOUD VAN DE VERPAKKING (1)
a. Bedieningseenheid
b. Lithiumbatterij CR2032 (knoop)
INSTELLEN
- Verwijder met een kleine (kruiskop) schroevendr aaier het
schroefje aan de achterzijde.(2)
- Verwijder het deksel v an het batterijcompartiment (3)
- Plaats de Lithiumbatterij op de juiste manier met de + naar
boven in de batterijopenig (4) en sluit het deksel let hierbij op
dat de ring van de haak op de juiste plaats zit.
- Zorg ervoor dat de centrale ingesteld staat op aanmeld positie
(zie systeem beschrijving).
- Druk op de knop met het open hangslot (5) om de ID-code te
versturen.
- Hierna is communicatie met de centrale mogelijk.
GEBRUIK
- Bij het indrukken van de knoppen moet het ledje branden (6).
- Om het alarm in te schakelen op de inschakelknop drukken (7a).
- Voor gedeeltelijk inschakelen de gedeeltelijk inschakelknop
indrukken (7b).
- Voor uitschakelen moet de uitschakelknop (7c) gebruikt worden.
- Aan de zijkant van de bedieningseenheid zit de z.g. paniekknop
(schuifje) (8). Als men deze omhoog schuift wordt het alarm
onmiddelijk geactiveerd ook al zou het systeem zijn
uitgeschakeld.
- Aan de bedieningseenheid zit ook nog een sluitbare haak (9)
hierdoor is de SA68R te gebruiken als sleutelring.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
SA68R Remote control
The extra remote control SA68R serves for the switching on and off of
the ELRO 868MHz. security system. The Lithium battery CR2032 which
provides the necessary energy has under normal circumstances a
lifespan of a year . When the electric potential of th e battery becomes
too low the led stays lit after pressing the control button. In that case
the battery must be replaced.
CONTENTS IN THE PACKAGING (1)
a. control unit
b. Lithium battery CR2032 (button cell)
SETUP
- Using a small (crosshead) screwdriver remove the little screw on
the backside.(2)
- Remov e the cover of the battery compartment (3)
- Put the Lithium battery in the right position with the +showing
up in the battery opening (4) and close the cover making sure the
ring of the hook sits in the right position.
- Make sure that the exchange is switched into signing in position
(see system description).
- Push the button with the open padlock (5) to send the ID-code.
- After this, communication with the exchange is possible.
USE
- While pushing the buttons the led should light up (6).
- T o switch on the alarm push the switch on button (7a).
- For partial switch, on push the partial switch on button (7b).
- T o switch off, the switch off button should be used (7c).
- At the side of the control unit there is the so called panic button
(bolt) (8). When this bolt is raised the alarm is activ ated
immediately even if the system is switched off .
- The control unit also has a hook that can be closed (9) which
allows the SA68R to be used as a key ring.
Télécommande SA68R
La télécommande SA68R sert à activer et à désactiver le système de
sécurité ELRO 868MHz. La pile au lithium CR2032 qui fournit
l'énergie nécessaire dure normalement un an. Lorsque la pile est
trop faible, le voy ant DEL s'allume si vous appuyez sur le bouton de
commande. Dans ce cas, vous devez remplacer la pile.
CONTENU DE LA BOÎTE (1)
a. unité de commande
b. pile au lithium CR2032 (pile bouton)
INSTALLATION
- A l'aide d'un petit tournevis cruciforme, retirez la petite vis au dos
du boîtier de la télécommande. (2)
- Retirez le couvercle du compartiment à pile. (3)
- Insérez la pile au lithium dans le bon sens avec le signe + vers le
haut (4) et fermez le couvercle en vous assur ant que l'anneau du
mousqueton est correctement installé.
- Assurez-vous que la centr ale est branchée conformément aux
signes (voir la description du système).
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage (5) et env oyez le code
ID.
- La communication avec la centr ale d'alarme est ensuite possible.
UTILISATION
- Lorsque vous appuyez sur un bouton, le vo yant DEL s'allume (6).
- Pour activer l'alarme, appuy ez sur le bouton ON (7a).
- Pour une activ ation temporaire, appuyez sur le bouton de
l'activation tempor aire (7b).
- Pour désactiver l'alarme, appuy ez sur le bouton OFF (7c).
- Sur le côté de l'unité de commande, se situe le bouton PANIC
(verrou) (8). Lorsque le verrou est activé, l'alarme s'enclenche
immédiatement même si le système est éteint.
- L 'unité de commande dispose également d'un mousqueton qui
peut être fermé (9) pour utiliser la télécommande SA68R comme
porte-clé.
SA68R Fernbedienung
Die zusätzliche Fernbedienung SA68R dient dem Ein- und Ausschalten
des ELRO 868MHz Alarmsystems. Die Lithium-Knopfzelle CR2032
liefert unter gewöhnlichen Umständen Strom für ein Jahr . Erschöpft
sich die Batterie, so bleibt die LED-Kontrollanzeige nach T astendruck
an. In diesem F all muss die Batterie ausgetauscht werden.
LIEFERUMFANG (1)
a. Fernbedienung
b. Lithium-Knopfzelle CR2032
EINSTELLUNG
- Lösen Sie die Schraube auf der Rückseite mit einem kleinen
Kreuzschlitzschraubendreher (2).
- Öffnen Sie das Batteriefach (3).
- Setzen Sie die Batterie mit der korrekten P olarität ein (+ nach
oben) (4) und schließen Sie das Batteriefach wieder .
- V ergewissern Sie sich, das Ihre Alarmzentrale zum Anmelden
eingestellt ist (siehe Bedienungsanleitung der Alarmzentrale).
- Drücken Sie die mit dem offenen V orhängeschloss
gekennzeichnete T aste (5) zur Übertragung des ID-Codes.
- Anschließend ist die K ommunikation mit der Alarmzentrale
hergestellt.
BEDIENUNGSHINWEISE
- Während des T astendrucks leuchtet die LED-Kontrollanzeige (6).
- Zum Scharfschalten des Alarmsystems drücken Sie die
Einschalttaste (7a).
- Zur T eilscharfschaltung drücken Sie die T eilscharftaste (7b).
- Zur Unscharfschaltung drücken Sie die Unscharftaste (7c).
- Auf der Seite der Fernbedienung befindet sich die P aniktaste
(Blitz) (8). Auf T astendruck wird sofort Alarm ausgelöst, selbst
wenn das Alarmsystem unscharf geschaltet ist.
- Die Fernbedienung verfügt über einen kleinen Karabinerhaken (9),
mit dem sie am Schlüsselring getragen werden kann.
Pilot zdalnego sterowania SA68R
Dodatkowy pilot zdalnego sterowania S A68R s³u¿y do w³¹czania i
wy³¹czania sytemu alarmowego ELRO 868MHz. Zasilaj¹ca pilota
bateria litowa CR2032 w normalnych w arunkach pracy wystarcza na
oko³o rok. W chwili, gdy bateria jest bliska roz³adowania, po
naciœniêciu przycisku kontrolnego dioda LED œwieci ci¹g³ym
œwiat³em. W takiej sytuacji bateriê nale¿y wymieniæ na now¹.
ZAWARTOή OPAKOWANIA (1)
a. Pilot
b. Bateria litowa CR2032 (ogniwo guzikowe)
USTAWIENIE
- Za pomoc¹ ma³ego œrubokrêta krzy¿ak owego wykrêciæ œrubkê z
ty³u obudowy (2).
- Zdj¹æ pokrywê komory baterii (3).
- W³o¿yæ bateriê litow¹ pamiêtaj¹c, ¿eby widoczny by³ znak „+”
(4), i zamkn¹æ pokrywê. Dopilnowaæ, ¿eby kó³ko zacz epu
odpowiednio u³o¿yæ.
- Dopilnowaæ, ¿eby centralne urz¹dzenie znajdow a³o siê w trybie
logowania (patrz opis systemu).
- Nacisn¹æ przycisk z otwart¹ k³ódk¹ (5), dziêki czemu z ostanie
przes³any kod identyfikacyjny .
- Po ty ch czynnoœciach mo¿liwa jest komunikacja pilota z
urz¹dzeniem centralnym.
KORZYSTANIE Z PILOTA
- Przy naciœniêciu przycisków powinna siê zaœwieciæ dioda LED (6).
- Naciœniêcie wy³¹cznika (7a) powoduje w³¹czenie alarmu.
- Czêœciowe w³¹czenie nastêpuje wraz z naciœniêciem œrodkowego
przycisku (7b).
- Wy³¹czenie nastêpuje z chwil¹ na ciœniêcia dolnego przycisku (7c).
- Na bocznej œciance pilota umieszczony jest tak zwan y
natychmiastowy wy³¹cznik (suwak) (8). Przesuniêcie suwaka w
górê spowoduje w³¹czenie alarmu, nawet jeœli ca³y system jest
wy³¹czony .
- Pilot wyposa¿ony jest równie¿ w daj¹cy siê zamkn¹æ zaczep (9),
dziêki czemu pilota SA68R mo¿na u¿ywaæ jak o breloczka na
klucze.
SA68R Fjernbetjening
Den ekstra fjernbetjening SA68R tjener til at tænde og slukke for ELRO
868MHz sikkerhedssystem. Litiumbatteriet CR2032, som leverer den
nødvendige strøm, har under normale omstændigheder en levetid på
et år . Når batteriets elektriske spænding bliver for lavt, forbliver
lysdioden tændt, efter der er trykket på kontrolknappen. Batteriet skal
da udskiftes.
PAKKENS INDHOLD (1)
a. Kontrolenhed
b. Litiumbatteri CR2032 (knapbatteri)
INDSTILLING
- Fjern den lille skrue på bagsiden (2) med en lille
krydshovedskruetr ækker .
- Fjern batterirummets dæksel (3).
- Anbring litiumbatteriet i den korrekte position med + opad I
batteriåbningen (4) og luk dækslet. Sørg for at krogens ring
sidder i den rigtige position.
- Sørg for , at omstillingen er indstillet til tilmeldingspositionen (se
systembeskrivelse).
- T ryk på knappen med den åbne hængelås (5) for at sende
ID-koden.
- Derefter er kommunikation med omstillingen mulig.
BRUG
- Når der trykkes på knapperne skal lysdioden lyse op (6).
- For at tænde alarmen, tryk på knappen (7a).
- For delsikring, tryk på delsikringskontakte n (7b).
- For at slukke, brug knapp en (7c).
- Den såkaldte panikknap (8) er anbragt på siden af
kontrolenheden. Når denne knap er skubbet opad aktiveres
alarmen omgående også selvom systemet er slukket.
- Kontrolenheden er udstyret med en krog, som ka n lukkes (9).
SA68R kan da bruges som nøglering.
ÏÓËÜÒ ÄÈÑÒÀÍÖÈÎÍÍÎÃÎ
ÓÏÐÀÂËÅÍÈß SA68R
Ïóëüò äèñòàíöèîííîãî óïðàâëåíèÿ SA68R èñïîëüçóåòñÿ äëÿ
â ê ë þ ÷ å í è ÿ è î ò ê ë þ ÷ å í è ÿ ñ è ñ ò å ì û î õ ð à í û î ò
íåñàíêöèîíèðîâàííîãî âòîðæåíèÿ ELRO 868MHz. Ñðîê ñëóæáû
ëèòèåâîé áàòàðåè CR2032, êîòîðàÿ èñïîëüçóåòñÿ â êà÷åñòâå
èñòî÷íèêà ýíåðãèè - 1 ãîä ïðè íîðìàëüíîì ðåæèìå ýêñïëóàòàöèè.
Êîãäà ðåñóðñ áàòàðåè ïîäõîäèò ê êîíöó, ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð
ïðîäîëæàåò ñâå÷åíèå ïîñëå íàæàòèÿ íà êíîïêó óïðàâëåíèÿ.  ýòîì
ñëó÷àå áàòàðåþ íóæíî çàìåíèòü.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ (1)
a. Áëîê óïðàâëåíèÿ
b. Ëèòèåâàÿ áàòàðåÿ CR2032 (êíîïî÷íûé ýëåìåíò)
ÍÀÑÒÐÎÉÊÀ
- Îòâèíòèòå ìàëåíüêèå âèíòèêè íà çàäíåé ïàíåëè êîðïóñà ,
èñïîëüçóÿ ìàëåíüêóþ êðåñòîâóþ îòâåðòêó (2).
- Óäàëèòå êðûøêó ñ îòñåêà áàòàðåè (3).
- Âñòàâüòå ëèòèåâóþ áàòàðåþ â îòñåê (4), ñîáëþäàÿ ïîëÿðíîñòü
ïî óêàçàòåëþ +, è çàêðîéòå êðûøêó, óáåäèâøèñü, ÷òî êîëüöî
çàõâàòà ñåëî â íóæíîå ïîëîæåíèå.
- Óáåäèòåñü, ÷òî âçàèìîäåéñòâèå íàñòðîåíî (ñì. îïèñàíèå
ñèñòåìû).
- Íàæìèòå êíîïêó ñ îòêðûòûì çàìêîì (5), ÷òîáû ïåðåäàòü
ID-êîä.
- Âçàèìîäåéñòâèÿ ñòàíîâèòñÿ àêòèâíûì.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
- Ïðè íàæàòèè íà êíîïêè ñâåòîäèîäíûé èíäèêàòîð äîëæåí
çàãîðàòüñÿ (6).
- ×òîáû âêëþ÷èòü ñèãíàëèçàöèþ, íàæìèòå íà êíîïêó âêëþ÷åíèÿ
(7a).
- Äëÿ ÷àñòè÷íîãî âêëþ÷åíèÿ, íàæìèòå íà êíîïêó ÷àñòè÷íîãî
âêëþ÷åíèÿ (7b).
- ×òîáû âûêëþ÷èòü ñèãíàëèçàöèþ, èñïîëüçóéòå êíîïêó
îòêëþ÷åíèÿ (7c).
- Íà áîêîâîé ïàíåëè áëîêà óïðàâëåíèÿ ðàñïîëîæåíà òàê
íàçûâàåìàÿ êíîïêà ñèãíàëà òðåâîãè (8). Êîãäà êíîïêà
íàõîäèòñÿ â îòæàòîì ñîñòîÿíèè, ñèãíàëèçàöèÿ ñðàáàòûâàåò
ñðàçó, äàæå åñëè ñèñòåìà îòêëþ÷åíà.
- Áëîê óïðàâëåíèÿ òàêæå ñíàáæåí êàðàáèíîì ñ çàìêîì (9). Ýòî
ïîçâîëÿåò èñïîëüçîâàòü SA68R â êà÷åñòâå áðåëêà äëÿ êëþ÷åé.
SA68R távirányító
Az SA68R extra távirányító az ELRO 868MH z biztonsági rendszer be-
és kikapcsolására szolgál. Az energiát szolgáltató CR2032 lítium
elem élettartama normál használat esetén egy év . Amikor az elem
feszültsége túl alacsonnyá válik, a led a vezérlõ gomb leny omása
után tovább fog világítani. Ebben az esetben az elemet ki kell
cserélni.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. vezérlõ egység
b. CR2032 lítium elem (gombelem)
BEÁLLÍTÁS
- Egy kis (csillagfejû ) csavarhúzó segítségével csa varja ki a kis
csavart a hátoldalon (2).
- V egye le az elemtartó fedelét (3)
- Helyezze a lítium elemet a megfelelõ pozícióban, a + jelöléssel
felfelé, az elemtartóba (4) és zárja le a fedelet, ügyelve arr a,
hogy a fül a helyére került.
- Ellenõ rizze, hogy a vezérlõ bejelentkezési állapotba v an kapcsolva
(lásd a rendszer leírása).
- Nyomja le a nyitott lakat jelzésû gombot (5) az azonosító kód
elküldéséhez.
- Ezt követõ en már lehetséges a kommunikáció a vezérlõvel.
HASZNÁLAT
- A gombok lenyomásakor a lednek fel kell gyulladnia (6).
- A riasztó bekapcsolásához nyomja le a bekapcsolás gombot (7a).
- A részleges bekapcsoláshoz nyomja le a részleges bekapcsolás
gombot (7b).
- A kikapcsolásra a kikapcsoló gomb szolgál (7c).
- A vezérlõ egység oldalán egy úgynevezett pánik gomb (retesz)
található (8). Ha ezt a reteszt aktiválja, a riasztó azonnal
aktiválódik, még akkor is, ha a rendszer ki v an kapcsolva.
- A vezérlõ egységen egy zárható akasztó is található (9) amellyel a
SA68R kulcstartóként is használható.