MO TU WE TH FR SA SU
88 88
AM
PM
ON
OFF
8
MANUAL ON AUTO MANUAL OFF
RANDOM
SUMMER
A
B
1
MO
1 5 35
AUTO
MO
1 8 35
AUTO
SUMMER
CLOCK HOUR
MO
1 8 35
AUTO
SUMMER
MO
1 8 37
AUTO
SUMMER
CLOCK MINUTE
MO
1 8 37
AUTO
SUMMER
1 8 37
AUTO
SUMMER
1 8 37
6 37
CLOCK WEEK
TH
MO
1 4 35
AUTO
MO
1 5 35
AUTO
SUMMER
CLOCK ON/AUTO/OFF
2
3
MINUTE
TIMER
TIMER
TIMER
WEEK
WEEK
OFF
AUTO
HOUR
MINUTE
HOUR
ON
AUTO
OFF
AUTO
ON
AUTO
OFF
AUTO
ON
AUTO
OFF
AUTO
FR
FR
ON
AUTO
ON
AUTO
MO
MO
MO
MO
MO
8 p r o g r a m s
4
5
6 9
8 programs
ON/AUTO/OFF
MO
1 4 35
MANUAL ON AUTO MANUAL OFF
7
MO
1 8 37
AUTO
RANDOM
RANDOM
8
+
+
+
TIMER RES/RCL RES/RCL
ON
AUTO
MO
ON
AUTO
MO
ON
AUTO
MO
10
HOLD
END ?
HOLD
HOLD
CLOCK
? ?
0-30MIN
18:00u - 06:00u
F
E
J
I
G
H
WEEK
CLOCK
HOUR
TIMER
MINUTE
ON/AUTO/OFF
RES/RCL
RANDOM
C
D
CLOCK
PM
TIMER
INDOOR
MAX.3600W MAX.3600W
GUARANTEE
2 YEAR
TOT AL
PROGRAMS
BACK -UP
BA TTERY
TE108
NED F
D
TE108 PLUG-IN DIGITALE TIMER
De timer schakelt verlichting en andere apparaten
volgens het programma automatisch AAN/UIT .
G ebr uik v an d e t ime r b ied t v eil igh ei d e n
energiebesparing. In de “RANDOM” functie schakelt
d e t ime r a an ge slo te n v erl ic ht in g/a pp ara te n
willekeurig AAN/UIT .
INSTELLEN
* Zomer of wintertijd (2)
* Actuele tijd en dag (3)
* 8 Programma's (4 en 5)
GEBRUIK
Plaats unit in contactdoos en sluit
verlichting/apparaat aan (6)
SPECIALE FUNCTIES
* Handmatig in- of uitschakelen op ieder moment
met toets I “ON/AUTO/OFF”(7)
* Random functie inschakelen met toets J
“RANDOM” (8)
* Resetten timer m.b.v puntig voorwerp met toets
B “MASTERCLEAR” (9)
* Opdracht (tijdelijk) verwijderen met toets F
“RES/RCL ” (10)
* Zomer/winter tijd instelling aanpassen met de
toetsen G “CLOCK” en j “RANDOM” (11)
TIPS
* V oor gebruik de klok 1 uur opladen, daarna
resetten, en vervolgens programmeren.
* Altijd aan- en uitschakelmomenten
programmeren.
* Programma's mogen elkaar niet overlappen.
SPECIFICATIES
Spanning : 220-240V~50Hz
Vermogen : 16(2)A 3600W
Back-up batterij niet verv angbaar
MINUTERIE NUMÉRIQUE ENFICHABLE TE108
L a m inu te ri e p eu t ê tr e p ro gra mm ée p our
allumer/éteindre automatiquement l'éclairage ou
d'autres appareils. L 'utilisation de la minuterie
apporte la sécurité et permet d'économiser l'énergie.
En f onc tio n « A LÉATO IRE » , la m inu ter ie
allume/éteint l'éclairage/d'autres appareils de façon
aléatoire.
RÉGLAGES
* Heure d'été ou d'hiver (2)
* Heure et jour actuel (3)
* 8 programmes (4 et 5)
UTILISATION
Branchez l'appareil sur une prise électrique et
raccordez l'éclairage/appareil (6)
FONCTIONS SPÉCIALES
* Mettez en marche ou à l'arrêt manuellement à
tout moment à l'aide de la touche I «
MARCHE/AUTO/ARRÊT » (7)
* Activez la fonction Aléatoire à l'aide de la touche
J « ALÉA TOIRE » (8).
* Réinitialisez l'heure, à l'aide d'un objet pointu,
avec la touche B « EFF ACEMENT PRINCIPAL » (9)
* Retirez (provisoirement) le réglage avec la
touche F « RES/EFF » (10)
* Ajustez le réglage de l'heure d'été/hiver avec les
touches G « HORLOGE » (11) et J ALÉA TOIRE
CONSEILS
* Chargez le réveil avant l'utilisation, pendant 1
heure, ensuite réinitialisez et ensuite
programmez
* Réglez toujours l'heure de mise sous et hors
tension.
* Les programmes ne doivent pas se chev aucher .
CARACTÉRISTIQUES
T ension : 230 240 V~ 50 Hz
Sortie : 16 (2) A 3600 W
Pile de secours non remplaçable.
TE108 PLUG-IN DIGITALER TIMER
De r T imer ka nn pr opram mier t w erde n, um
Beleuchtung oder andere Elektrogeräte automatisch
ein- und auszuschalten. Die Benutzung des Timers
bi etet Si cher heit un d E nerg ieein spar ung. In
E i ns t el l u ng „ Z UF AL L” s c ha l te t d e r T i me r
Beleuchtung/Elektrogeräte nach dem Zufallsprinzip
ein und aus.
EINSTELLUNGEN
* Sommer- oder Winterzeit (2)
* Uhrzeit und T ag (3)
* 8 Programme (4 und 5)
BEDIENUNGSHINWEIS
Stecken Sie den Timer in eine Steckdose und
schließen dann Beleuchtungskörper/Elektro gerät
an.
BESONDERE FUNKTIONEN
* Mit T aste I „ON/AUT O/OFF” (7) können Sie das
Gerät jederzeit manuell ein- oder ausschalten.
* Die Zufallsfunktion schalten Sie mit T aste J
„RANDOM” (8) ein.
* Rückstellung der Uhrzeit erfolgt mit einem
spitzen Gegenstand auf T aste B „MASTERCLEAR ”
(9).
* V orübergehende Löschung der Einstellung mit
T aste F „RES/RCL ” (10).
* Angleichung an Sommer-/Winterzeit mit den
T asten G „CLOCK” und J „RANDOM” (11).
TIPPS
* Laden Sie die Uhr vor Benutzung für 1 Stunde,
stellen sie dann zurück und programmieren sie
anschließend.
* Stellen Sie jeweils die Ein- und Ausschaltzeiten
ein.
* Die Programmzeiten dürfen sich nicht
überschneiden.
SPEZIFIKATIONEN
Speisung: 230-240V~50Hz
Ausgang: 16 (2) A 3600W
Der Akku ist nicht austauschbar
WTYKOWY CZASOMIERZ CYFROWY TE108
C z a s o m i e r z m o ż n a p r o g r a m o w a ć , a b y
automatycznie WŁĄCZAŁ/WYŁĄCZAŁ oświetlenie lub
in ne u rzą dzen ia. Kor zys tani e z cz asom ier za
zapewnia bezpieczeństwo i oszczędzanie energii. W
f u nk c ji „ R AN D O M” ( L OS O WO ) c z a so m ie r z
WŁĄCZA/WYŁĄCZA oświetlenie/urządzenia losowo.
USTAWIENIA
*Czas letni i zimowy (2)
* Bieżąca godzina i data (3)
* 8 programów (4 i 5)
UŻYTKOWANIE
Włóż urządzenie do gniazda elektrycznego i podłącz
oświetlenie/urządzenie (6).
FUNKCJE SPECJALNE
* Ręczne włączanie lub wyłączanie w dowolnym
momencie za pomocą przycisku I
„ON/AUTO/OFF” (7)
* Włączanie funkcji losowego włączania/wyłączania
za pomocą przycisku J „RANDOM” (8)
* Zerowanie czasu przy uży ciu ostrego przedmiotu
za pomocą przycisku B „MASTERCLEAR ” (9)
* Usuwanie ustawienia (tymczasowo) za pomocą
przycisku F „RES/RCL ” (10)
* Dostosowywanie ustawienia czasu
letniego/zimowego za pomocą przycisków G
„CLOCK” i J „RANDOM” (11)
WSKAZÓWKI
* Przed użyciem czasomierz należy przez 1
godzinę naładować, zresetować, a następnie
zaprogramować.
* Zawsze należy ustawiać czas włączania i
wyłączania.
* Programy nie powinny się pokryw ać.
SPECYFIKACJE
Napięcie: 230240 V~50 Hz
Moc wyjściowa: 16(2) A 3600 W
Akumulator zapasowy niewymienny
PL
TE108 HÁLÓZATI DIGITÁLIS IDŐZÍTŐ
A z i d ő z í t ő b e p r o g r a m o z h a t ó ú g y, h o g y
automatikusan bekapcsolja a világítást vagy más
készülékeket. Az időzítő biztonságot nyújt és
energiát takarít meg.. A „RANDOM” (VÉLETLEN)
f u n k c i ó v é l e t l e n s z e r ű e n k a p c s o l g a t j a a
világítást/készülékeket.
BEÁLLÍTÁSOK
* Nyári vagy téli időszámítás (2)
* Jelenlegi nap és idő (3)
* 8 program (4 and 5)
HASZNÁLAT
Dugja be az időzítőt egy konnektorba, és
csatlakoztassa a lámpát vagy egy készüléket. (6)
KÜLÖNLEGES FUNKCIÓK
* Kézzel bármikor ki- és bekapcsolható az I
gombbal “ON/AUTO/OFF” (BE/AUT O/KI) (7)
* A J "RANDOM" gombbal kapcsolható be a
VÉLETLEN funkció (8)
* Az időt egy hegyes tárggyal tudja nullázni a B
gombbal “MASTERCLEAR” (9)
* Ideiglenesen kikapcsolhatja a beállítást az F
gombbal “RES/RCL ” (10)
* Beállíthatja a nyári/téli időszámítást G "CLOCK”
és a J “RANDOM” gombokkal (11)
JAVASLATOK
* Töltse fel az órát legalább 1 órán keresztül, majd
nullázza, és ezután programozza be.
* Mindig állítsa be a be- és kikapcsolási időt.
* A programok ne fedjék át egymást.
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség: 230-240 V ~ 50 Hz
Kimenet: 16(2) A, 3600 W
A biztonsági akku nem cserélhető
H
GB
TE108 PLUG-IN DIGITAL TIMER
The timer can be programmed to switch lighting and
other devices ON/OFF automatically . Use of the timer
offers safety and energy saving. In the “RANDOM”
f u n c t i o n , t h e t i m e r r a n d o m l y s w i t c h e s
lighting/devices ON/OFF .
SETTINGS
* Summer or winter time (2)
* Current time and day (3)
* 8 Programs (4 and 5)
USE
Place the unit in an electric socket, and connect
lighting/device (6)
SPECIAL FUNCTIONS
* Manually switch on or off at any moment with
button I “ON/AUTO/OFF” (7)
* Switch on Random function with
button J "RANDOM" (8)
* Reset the time using a sharp object with button
B “MASTERCLEAR” (9)
* Remove the setting (tempor arily) with button F
“RES/RCL ” (10)
* Adjust the setting of summer/winter time with
buttons G "CLOCK” and J “RANDOM” (11)
TIPS
* Charge the clock before use for 1 hour , then
reset, and then program.
* Always set the time for switching on and off .
* Programs should not overlap with each another .
SPECIFICATIONS
Voltage: 230-240V~50Hz
Output: 16(2) A 3600W
Backup battery not replaceable