MO TU WE TH FR SA SU
88 88
AM
PM
ON
OFF
8
MANUAL ON AUTO MANUAL OFF
RANDOM
SUMMER
A B
1
MO
1 5 35
AUTO
MO
1 8 35
AUTO
SUMMER
CLOCK HOUR
MO
1 8 35
AUTO
SUMMER
MO
1 8 37
AUTO
SUMMER
CLOCK MINUTE
MO
1 8 37
AUTO
SUMMER
1 8 37
AUTO
SUMMER
1 8 37
6 37
CLOCK WEEK
TH
MO
1 4 35
AUTO
MO
1 5 35
AUTO
SUMMER
CLOCK ON/AUTO/OFF
2
3
MINUTE
TIMER
TIMER
TIMER
WEEK
WEEK
OFF
AUTO
HOUR
MINUTE
HOUR
ON
AUTO
OFF
AUTO
ON
AUTO
OFF
AUTO
ON
AUTO
OFF
AUTO
FR
FR
ON
AUTO
ON
AUTO
MO
MO
MO
MO
MO
8 p r o g r a m s
4
5
6 9
8 pr ograms
ON/AUTO/OFF
MO
1 4 35
MANUAL ON AUTO MANUAL OFF
7
MO
1 8 37
AUTO
RANDOM
RANDOM
8
+
+
+
TIMER RES/RCL RES/RCL
ON
AUTO
MO
ON
AUTO
MO
ON
AUTO
MO
10
HOLD
END ?
HOLD
HOLD
CLOCK
? ?
0-30MIN
18:00u - 06:00u
F
E
J
I
G
H
WEEK
CLOCK
HOUR
TIMER
MINUTE
ON/AUTO/OFF
RES/RCL
RANDOM
C
D
CLOCK
PM
TIMER
TE108 SAYISAL PRİZ MODELİ ZAMANLAYICI
Zamanlayıcı ışığı ve diğer cihazlar AÇ/ KAP A T işlemi
için otomatik olarak programlanabilir . Zamanlayıcının
kullanılması güvenlik ve enerji tasarrufu sağlar .
“RASGELE” işlevinde, zamanlayıcı ışık ve diğer
cihazları rasgele AÇ/KAPA T yapar .
AYARLAR
* Y az veya Kış Saati Uygulaması (2)
* O anki saat ve gün (3)
* 8 ayrı Proğram (4 ve 5)
KULLANIM
Cihazı bir prize takınız ve ışığı ya da başka cihazı
takınız (6)
ÖZEL İŞLEVLER
* “AÇ/AUT O/KAPA T” I tuşuyla istediğiniz zaman
elle aç veya kapat işlemi y apabilirsiniz (7)
* "RASGELE" J tuşuyla rasgele işlevine
geçebilirsiniz (8)
* “MASTERCLEAR”(TEKRAR A Y ARLA) B tuşuna sivri
bir nesne kulanarak tekrar zaman ay arı
yapabilirsiniz (9)
* “RES/RCL ” (TEKRAR A YARLA/ SİL) F tuşuyla
ayarları (tamamen) silebilirsiniz (10)
* G "SAA T” ve J “RASGELE” tuşlarıyla Y az/ Kış
zaman uygulaması ayarı y apınız (11)
TÜYOLAR
* Kullanmdan evvel saati 1 saat doldurunuz, sonr a
tekrar ayarlayınız, ve progr amlayınız.
* Zamanlayıcıyı daima aç ve kapat zamanna
ayarlayınız.
* Proğramlar biribirleriyle çakışmamalıdır .
ÖZELLİKLER
Güç: 230-240V~50Hz
Çıkış: 16(2) A 3600W
T akviye pil değiştirilemez
TR
DIGITÁLNÍ HODINY DO ZÁSUVKY TE108
Hodiny je možno naprogramov at, aby automaticky
zapnuli osvětlení či jiná zařízení. Použití hodin
nabízí bezpečí a úsporu energie. Při použití funkce
“RANDOM” hodiny náhodně zapínají/vypínají
osvětlení/zařízení.
NASTAVENÍ
* Letní nebo zimní čas (2)
* Aktuální čas a den (3)
* 8 programů (4 a 5)
POUŽITÍ
Zapojte jednotku do elektrické zásuvky a připojte
osvětlení/zařízení (6)
ZVLÁŠTNÍ FUNKCE
* Manuálně nastavte zapnutí či vypnutí v určitém
okamžiku pomocí tlačítka I “ON/AUTO/OFF” (7)
* Funkci "RANDOM" (8) zapněte tlačítkem J
* Pomocí ostrého předmětu vynulujete na tlačítku
B “MASTERCLEAR” (9) čas
* Pomocí tlačítka F “RES/RCL ” (10) vymažte
(dočasně) nastavení
* Pomocí tlačítek G "CLOCK” a J “RANDOM” (11)
upravte nastavení letního/zimního času
TIPY
* Před použitím hodiny nabíjejte 1 hodinu, poté
resetujte, a pak naprogramujte
* Vždy nastavte čas zapnutí a vypnutí.
* Programy se nesmí vzájemně překrýv at.
SPECIFIKACE
Napětí: 230-240V~50Hz
Výstup: 16(2) A 3600W
Nevyměnitelná zálohovací baterie
TE108 ΣΥΝ∆ΕΟΜΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ
Ο χρονοδ ιακόπτης µπορεί να προ γρα µµατιστεί
αυτόµατα για το άναµµα και το σβήσιµο άλλων
συσκευών . Η χρήση του χρονοδιακόπτη προσφέρει
α σφά λε ια κ αι εξ οι κο νόµ ησ η ε νέρ γε ια ς. Στ η
λειτουργία “RANDOM” , ο χρονοδιακόπτης ανάβει και
σβήνει τυχαία φώτα/συσκευές.
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ:
* Καλοκαιρινή ή χειµερινή ώρα (2)
* Τρέχων χρόνος και τρέχουσα ηµέρα (3)
* 8 Προγράµµατα (4 και 5).
ΧΡΗΣΗ
Βάλτε τη µονάδα σε µια ηλεκτρική πρίζα και
συνδέστε φώτα/συσκευή (6).
ΕΙ∆ΙΚΕΣ Λειτουργίεσ
* Ανάψτε ή σβήστε χειροκίνητα οποιαδήποτε
στιγµή µε το πλήκτρο I “ON/AUTO/OFF” (7).
* Ανάψτε σε τυχαία λειτουργία µε το πλήκτρο J
"RANDOM" (8).
* Μηδενίστε τον χρόνο χρησιµοποιώντας ένα
µυτερό αντικείµενο µε το πλήκτρο B
“MASTERCLEAR” (9).
* Αφαιρέστε (προσωρινά) τη ρύθµιση µε το
πλήκτρο F “RES/RCL ” (10).
* Προσαρµόστε τη ρύθµιση της
καλοκαιρινής/χειµερινής ώρας µε τα πλήκτρα G
"CLOCK” και J "RANDOM" (11).
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
* Φορτίστε το ρολόι για 1 ώρα πριν από την χρήση,
µηδενίστε και προγραµµατίστε ύστερα.
* Θέστε πάντα τον χρόνο έναρξης και παύσης
λειτουργίας.
* Τα προγράµµατα δεν πρέπει να
αλληλεπικαλύπτονται.
Προδιαγραφές
Τάση τροφοδοσίας: 230-240V~50Hz
Έξοδος: 16(2) A 3600W
Εφεδρική µπαταρία µη αντικαταστάσιµη.
TE108 UTIČ NI DIGITALNI TIMER
Ti m er se mož e p r og ramirat i z a au tomat sko
uključ ivanje i isključ ivanje rasvjete i ostalih uređ aja.
Uporaba timera pruža sigurnost i uštedu u energiji. U
funkciji "RANDOM", timer u sluč ajnim intervalima
uključ uje i isključ uje rasvjetu / ostale uređ aje.
PODEŠAVANJE
* Zimsko ili ljetno vrijeme (2)
* T renutno vrijeme i dan (3)
* 8 programa (4 i 5)
UPORABA
Utaknite uređ aj u električ nu utič nicu te u njega
spojite električ nu rasvjetu / uređ aj (6)
POSEBNE FUNKCIJE
* Ruč no uključ ivanje ili isključ ivanje se u svakom
trenutku može izvršiti gumbom I
"ON/AUTO/OFF" (7)
* Prijelaz na funkciju "RANDOM" pomoć u gumba J
"RANDOM" (8)
* Vrijeme se resetira pomoć i oštrog predmeta na
gumbu B "MASTERCLEAR" (9)
* Uklonite postavke (privremeno) gumnom F
"REC/RCL" (10)
* Ljetno / zimsko vrijeme se podešava gumbima G
"CLOCK" i J "RANDOM" (11)
SAVJETI
* Napunite sat jedan sat prije uporabe, zatim ga
resetirajte i onda programir ajte.
* Uvijek podesite vrijeme za uključ ivanje i
isključ ivanje.
* Programi se ne smiju međ usobno preklapati.
TEHNIČ KI PODACI
Napon: 230-240V~50Hz
Izlaz: 16(2) A 3600W
Rezervna baterija nije zamjenjiv a
TEMPORIZADOR DIGITAL CONECTABLE TE108
El temporizador puede programarse para encender
automáticamente la luz y otros dispositivos. El uso
del temporizador ofrece seguridad y ahorro de
energía. Con la función “ ALEAT ORIO” , el
temporizador enciende/apaga aleatoriamente la luz
u otros dispositivos.
CONFIGURACIONES
* Horario de verano o invierno (2)
* Fecha y hora actual (3)
* 8 Programas (4 y 5)
USO
Ponga la unidad en una toma de corriente, y
conecte la luz/el dispositivo (6)
FUNCIONES ESPECIALES
* Encienda o apague manualmente en cualquier
momento con el botón I
“ENCENDIDO/AUTO/AP AGADO” (7)
* Active la función aleatoria con el botón J
"ALEA TORIO" (8)
* Reinicie la hora con un objeto con punta con el
botón B “BORRADO MAESTRO” (9)
* Elimine la configuración (temporalmente) con el
botón F “RES/RCL ” (10)
* Ajuste la configuración de ver ano/invierno con
los botones G “RELOJ” y J “ ALEA TORIO” (11)
RECOMENDACIONES
* Cargue el reloj antes del uso durante 1 hora,
reinicie, y programe luego.
* Establezca siempre el tiempo de encendido y
apagado.
Los programas no deben solaparse entre ellos.
ESPECIFICACIONES
Voltaje: 230-240V~50Hz
Salida: 16(2) A 3600W
Batería de reserva no reemplazable
CRONOMETRU DIGITAL CU CONECTARE TE108
Cronometrul poate fi programat sa porneasca LED-
ul si celelalte componente in mod automat. Acest
dispozitiv este sigur in utilizare si economic. Daca
selectati functiunea “LA INT AMPLARE” , cronometrul
va porni/opri lumina in momente diferite de timp.
SETARI
* Timp de vara sau de iarna (2)
* Data si ora curenta (3)
* 8 Programe (4 si 5)
UTILIZARE
Cuplati aparatul la sursa de putere si apoi conectati
dispozitivul de iluminare (6).
FUNCTIUNI SPECIALE
* Porniti/Opriti sau selectati functiunea Automata
manual, cu ajutorul intrerupatorului I
“ON/AUTO/OFF” (7)
* Selectati functiunea de setare neregulata cu
ajutorul intrerupatorului J “RANDOM” (8)
* Resetati cronometrul cu ajutorul unui obiect
ascutit si la intrerupatorul B “MASTERCLEAR” (9)
* Stergeti temporar setarile cu ajutorul butonului F
“RES/RCL ” (10)
* Modificati setarile pentru timpul de iarna/vara cu
ajutorul butoanelor G "CLOCK” si J “RANDOM”
(11)
RECOMANDARI
* Incarcati ceasul timp de o ora, resetati, si apoi
¨ programati.
* Setati intotdeauna timpul pentru
pornirea/oprirea dispozitivului.
* Programarile nu trebuie sa se suprapuna.
SPECIFICATII
Putere: 230-240V~50Hz
Iesire: 16(2) A 3600W
Bateria de rezerva nu poate fi schimbata
HR
CZ GR
E
RO