www.eminent-online.com/support
Snel installeren
Installation rapide
Installazione rapida
Schnelle Installation
Instalación rápida
Gyors telepítés
Guia de instalação rápida
Skrócona instrukcja instalacji
4
5
Power Supply
220/230 V
PC
1
3
Network Cable
Network Cable
Wireless Router
DSL / Cable Modem
Smartphone
Internet
WAN
2
LAN
INTERNET WIZARD
Select “Setup Wizard”.
Selecteer vervolgens “Setup Wizard”.
Sélectionnez “Setup Wizard”.
Selezionare “Setup Wizard”.
Seleccione “Setup Wizard”.
Wählen Sie „Setup Wizard“.
Válassza az „Setup Wizard” opciót.
Selecione “Setup Wizard”.
Następnie wybierz “Setup Wizard”
HU
PL
PT
Please make sure the Wan Access T ype: “DHCP Client” is
selected. Press “next”.
Zorg ervoor dat Wan Access T ype: “DHCP Client” is geselec-
teerd. Druk op “next”.
V euillez vous assurer que le type d’accès WAN : « Client DHCP
» est sélectionné. Appuyez sur “next”.
Assicurarsi che sia selezionato il tipo di accesso Wan: “Client
DHCP”. Premere “next”.
Asegúrese de seleccionar el tipo de acceso WAN: “Cliente
DHCP”. Pulse “next”.
Bitte stellen Sie sicher , dass als WAN-Zugriff styp „DHCP-Client“
ausgewählt ist. Klicken Sie auf “next”.
Kérjük, győződjön meg róla, hogy a Wan Hozzáférés Típusa:
“DHCP Client” van kiválasztva. Nyomja meg a következő gombot
“next”.
Certiique-se de que o T ipo de Acesso W an: “Cliente DHCP” está
selecionado. Prima “next”.
Upewnij się, że wybrano T yp dostępu WAN: “Klient DHCP”.
Następnie naciśnij (next).
HU
PL
PT
HU
PL
PT
Open de internet browser op je computer en type http://192.168.8.1
in de adres balk. Log in met gebruikersnaam “admin” en wachtwoord
“admin”.
Launch your internet browser on your computer and enter
http://192.168.8.1 in your browsers address bar . Login with username
“admin” and password “admin”.
Lancez votre navigateur Internet sur votre ordinateur et saisissez
http://192.168.8.1 dans la barre d’adresse de votre navigateur .
Connectez-vous avec le nom d’utilisateur «admin» et le mot de passe
«admin».
Avviare il browser internet sul computer e inserire nella barra degli
indirizzi http://192.168.8.1. Eff ettuare il login con il nome utente “admin”
e password “admin”.
Inicie su explorador de Internet en su equipo e introduzca
http://192.168.8.1 en la barra de direcciones de su explorador . Inicie la
sesión con el nombre de usuario “admin” y la contraseña “admin”.
Starten Sie Ihren Internetbrowser am Computer und geben
http://192.168.8.1 in die Adresszeile Ihres Browsers ein. Melden Sie
sich mit Benutzernamen „admin“ und Kennwort „admin“ an.
Indítsa el a böngészőprogramot a számítógépén és a böngésző címs-
orába gépelje be a http://192.168.8.1 címet. Jelentkezzen be „admin”
felhasználónévvel és „admin” jelszóval.
Abra o browser da Internet no seu computador e introduza
http://192.168.8.1 na barra de endereço do browser . Inicie sessão com
o nome de utilizador “admin” e a palavra-passe “admin”.
Uruchom swoją przeglądarkę internetową i wpisz http://192.168.8.1 w
pasku adresu.
Zaloguj się podając nazwę użytkownika “admin” i hasło “admin”
HU
PL
PT
1. Connect your DSL/Cable modem to the router (WAN port) 2. Connect the router to your PC (LAN Port) 3. Connect the power supply to the AC outlet
4. Use your PC to con gure your settings. 5. Connect your wireless devices to the router
1. Sluit je DSL/kabel modem aan op de router (WAN poort). 2. Sluit de router aan op de PC (LAN Poort). 3. Sluit de voeding aan op het stopcontact.
4. Con gureer je instellingen op je PC. 5. V erbind je draadloze apparaten met de router.
1. Connectez votre modem DSL/câble au routeur (port WAN). 2. Connectez le routeur à votre PC (Port LAN). 3. Branchez l’alimentation à la prise
secteur . 4. Utilisez votre PC pour con gurer les paramètres. 5. Connectez vos appareils sans l au routeur
1. Collegare il modem DSL/cablato al router (porta WAN). 2. Collegare il router al PC (porta LAN). 3. Collegare l’alimentatore alla presa CA
4. Utilizzare il PC per con gurare le impostazioni. 5. Collegare i dispositivi wireless al router
1. Conecte su módem DSL/Cable al enrutador (puerto WAN). 2. Conecte el enrutador a su equipo (puerto LAN). 3. Conecte la fuente de alimentacón a
la toma de CA. 4. Utilice su equipo para con gurar los ajustes. 5. Conecte sus dispositivos inalámbricos al enrutador .
1. V erbinden Sie Ihr DSL-/Kabelmodem mit dem Router (WAN-Port). 2. V erbinden Sie den Router mit Ihrem PC (LAN-Port). 3. Schließen Sie das
Netzteil an eine Steckdose an. 4. Kon gurieren Sie Ihre Einstellungen über Ihren PC. 5. V erbinden Sie Ihre Drahtlosgeräte mit dem Router.
1. Csatlakoztassa DSL/Kábel-modemjét a routerhez (WAN port). 2. Csatlakoztassa a routert a PC-hez (LAN port). 3. Csatlakoztassa a tápegységet az
AC kimenethez. 4. A PC segítségével végezze el a beállítások kon gurálását. 5. Csatlakoztassa a vezeték nélküli eszközöket a routerhez.
1. Ligue o seu modem DSL/Cabo ao router (porta WAN). 2. Ligue o router ao PC (porta LAN). 3. Ligue o transformador à tomada AC.4. Utilize o PC
para con gurar as suas de nições. 5. Ligue os seus dispositivos sem os ao router .
1. Podłącz modem DSL/Kablowy do routera (port WAN) 2. Podłącz router do komputera (port LAN) 3. Podłącz zasilacz do gniazda zasilania
4. Użyj komputera, aby skon gurować ustawienia routera. 5. Podłącz urządzenia do routera bezprzewodowego
Fill out a wireless network name (SSID). At default this is “Eminent” for 2.4Ghz
and “Eminent_5G for 5GHz. Press “Apply & Reboot”. Wait untill the internet
con guration is completed.
Vul een draadloze netwerknaam (SSID) in. Standaard is dit “Eminent” voor
2.4Ghz en “Eminent_5G voor 5GHz. Druk op “Apply & Reboot”. Wacht totdat
de internetcon guratie is voltooid.
Saisissez un nom de réseau sans l (SSID). Par défaut, il s’agit de « Eminent
» pour 2,4 GHz et de « Eminent_5G » pour 5 GHz. Appuyez sur « Apply &
Reboot ». Attendez que la con guration Internet soit terminée.
Inserire il nome di rete wireless (SSID). Il nome prede nito è “Eminent” per 2,4
Ghz e “Eminent_5G” per 5 GHz. Premere“Apply & Reboot”. Attendere che la
con gurazione Internet sia completata.
Introduzca el nombre de una red inalámbrica (SSID). De forma predetermi-
nada es “Eminent” para 2,4 Ghz y “Eminent_5G” para 5 GHz. Pulse “Apply &
Reboot”. Espere hasta que se complete la con guración de Internet
Geben Sie einen Drahtlosnetzwerknamen (SSID) ein. Dieser lautet bei 2,4
GHz standardmäßig „Eminent“ und bei 5 GHz „Eminent_5G“. Klicken Sie auf
“Apply & Reboot”. Warten Sie, bis die Internetkon guration abgeschlossen ist.
Töltse ki a vezeték nélküli hálózat nevét (SSID). Alapértelmezés szerint ez
“Eminent” 2.4Ghz-hez és az “Eminent_5G” 5GHz-hez. Nyomja meg az “Apply
& Reboot”. Várjon, amíg az Internetes kon guráció befejeződik.
Introduza um nome de rede sem os (SSID). Por prede nição, o nome é
“Eminent” para 2,4Ghz e “Eminent_5G para 5GHz. Prima “Apply & Reboot”.
Aguarde até que a con guração de Internet esteja concluída.
Wypełnij nazwę sieci bezprzewodowej (SSID). Domyślnie jest to “Eminent” dla
pasma 2,4 GHz i “Eminent_5G” dla pasma 5GHz. Naciśnij “Apply & Reboot”
(Zatwierdź i uruchom ponownie). Poczekaj, aż kon guracja internetu zostanie
zakończona.
HU
PL
PT
HARDW ARE INST ALLA TION
Quick Install Guide
EM4720
1
2 3
4