Download de APP en stel het EM8605
systeem in
Het Eminent alarmsysteem is te bedienen en in te stellen door middel
van de Eminent EM8605 APP . Zoek in de Apple App-store of in Google
Play naar de “EM8605” APP . Download en installeer vervolgens de
APP op je telefoon.
Download the APP and setup the
EM8605 System
Y ou can setup and control the EM8605 system by the APP for android
and Apple (iOS). Download the “EM8605” APP from the Google Play
Store or the Apple Store, and install it to your smartphone.
2. Here you can set the phone number(s) which should receive a text
message, or a phone call during an alarm.
2. Nadat u het account geselecteerd heeft komt u in het
bedieningsmenu. Hier kunt u het alarmsysteem bedienen.
Hier kunt u telefoonnummers instellen die gedurende een alarm
gebeld worden of een sms bericht ontvangen.
2. Qua può settare il numero(i) che deve ricevere
un messaggio di testo, o una chiamata durante un allarme.
1. Start the APP on your phone and select ‘Add Account ’. Enter a
name for the alarm system (example: Eminent EM8605) and enter
the mobile number of the SIM card installed in the alarm system.
Start with the country code (example UK 0044). Without the country
code the alarm system cannot be controlled or configured from
outside your country .
After you have added an account the account will appear in the start
screen of the APP . Select the account to continue.
1. Start de APP op uw telefoon en selecteer ‘Voeg account toe ’.
Voer een naam in voor het Alarmsysteem (bv. Eminent EM8605)
en voer het telefoonnummer van het Alarmsysteem in. (Begin
met 0031 anders is het alarmsysteem niet vanuit het buitenland te
bedienen!)
Nadat het account is toegevoegd zal het account verschijnen in het
beginscherm van de APP . Selecteer het account om verder te gaan.
1. Démarrez l’APP sur votre téléphone et choisissez « Ajouter un
compte » Entrez un nom du panneau d’alarme (exemple : Eminent
EM8605) puis N° de la carte SIM du panneau d’Alarme installée
dans le système d’alarme. (Démarrez par le code du pays (par
exemple France 0033). Sans le code du pays, le système d’alarme ne
pourra pas être contrôlé ou configuré depuis l’étranger .
Après avoir ajouté un compte, le compte apparaîtra sur l’écran
d’accueil de l’APP . Sélectionnez le compte pour continuer .
1. Avviare l’applicazione sul telefono e selezionare ‘ Aggiungi account’
Digitare un nome del pannello allarme (ad esempio: “Eminent
EM8605”) e N. di scheda SIM del pannello allarme installata nel
sistema di allarme. (Iniziare con il prefisso del Paese, ad esempio
0039 per il Italia). Senza il prefisso del Paese, il sistema di allarme
non può essere controllato o configurato fuori dal proprio Paese. Una
volta aggiunto, l’account viene visualizzato nella schermata iniziale
dell’applicazione. Selezionare l’account per continuare.
2. Ici, vous pouvez définir le ou les numéros de téléphone qui
doivent recevoir un message textuel ou appel téléphonique lors des
alarmes.
Télécharger l’APP et congur er le
système EM8605
Le système Eminent EM8605 peut être contrôlé et configuré en
envoyant des messages textes à l’aide de l’APP Eminent 8605.
Recherchez l’APP EM8605 dans l’App-store d’Apple ou le Google Play
Store. T éléchargez et installez l’APP sur votre téléphone.
Scarica l’applicazione e congura il
sistema EM8605
Il sistema “Eminent EM8605” può essere controllato e configurato
tramite l’applicazione “Eminent 8605”. Cercare l’applicazione
“EM8605” nell’Apple Store o in Google Play Store. Scaricare e
installare l’applicazione sul telefono.
NL EN FR IT
IT
5.
Bediening via de afstandsbediening
1. Alarm inschakelen
Druk op om het alarm in te schakelen. De LED indicator licht
kort op en de sirene geeft 1 korte piep om het inschakelen te
bevestigen.
2. Alarm uitschakelen
Druk op om het alarm uit te schakelen. De LED indicator
licht kort op en de sirene geeft 2 keer een korte piep om het
uitschakelen te bevestigen.
3. Thuis modus
Druk op . Alle daarvoor ingestelde sensoren (zogenaamde
Normale-groep) worden ingeschakeld; de rest (zogenaamde Thuis-
groep) blijft inactief.
4. Paniekknop
Ongeacht of het alarm aan of uit staat, zal bij het indrukken van
de SOS knop het alarmsysteem meteen naar Paniek Status
schakelen..
Using the Alarm System by remote contr ol
1. Arm the alarm
Press on the remote control. The LED indicator will light up
shortly and the siren will give a short beep to confirm the system
is active.
2. Disarm the alarm
Press to disarm the alarm. The LED indicator will light up shortly
and the siren will beep 2 times to confirm the system is disarmed.
3. In Home Mode
Press . All sensors configured in the normal-group will be enabled;
the sensors in the Home-group will stay disabled.
4. Panic Button
Regardless the status of het alarm; armed or disarmed, by pressing the
SOS button the alarm system will immediately enable the panic status.
Utilisation du système d’alarme
1. Armer l’alarme
Appuyez sur pour armer l’alarme. Le témoin LED s’allumera
brièvement puis la sirène émettra un bip court pour confirmer que
le système est actif.
2. Désarmer l’alarme
Appuyez sur pour désarmer l’alarme. Le témoin LED s’allumera
brièvement puis la sirène émettra 2 bips pour confirmer que le
système est désarmé.
3. Mode à la maison
Appuyez sur . T ous les capteurs configurés dans le groupe
normal seront activés, Les capteurs du groupe Domicile seront
désactivés.
4. Bouton panique
Quel que soit le statut de l’alarme, armé ou désarmé, en appuyant
sur le bouton SOS le système d’alarme activera automatiquement
le statut panique.
Utilizzando il sistema di allarme con il
telecomando
1. Attivazione dell’allarme
Premere per attivare l’allarme. Il LED si illumina brevemente e
la sirena emette un breve segnale acustico per confermare che il
sistema è attivato.
2. Disattivazione dell’allarme
Premere per disattivare l’allarme. Il LED si illumina brevemente
e la sirena emette 2 segnali acustici per confermare che il sistema
è disattivato.
3. Modalità Home
Premere . T utti i sensori configurati nel gruppo normale
vengono attivati, mentre i sensori del gruppo casa rimangono
disattivati.
4. T asto di allarme
Indipendentemente dallo stato dell’allarme (attivato o
disattivato), premendo il tasto SOS il sistema di allarme attiva
immediatamente lo stato di allarme.
NL EN FR
6.
Please check the full manual for additional info
regarding the APP and the setup of this Alarm system
EN Please check www .eminent-online.com/support for the helpdesk phone number
and opening hours. For service, manuals, firmware updates or support visit www .
eminent-online.com | Multilingual helpdesk | Multilingual manual | Visit the Eminent
Forum | 5 Y ears Warranty |
NL Bezoek onze website www .eminent-online.com/support voor het telefoonnummer en de
openingstijden van de helpdesk. V oor service, handleidingen, firmware updates bezoekt u www.
eminent-online.com | Nederlandstalige helpdesk | Nederlandstalige handleiding | Bezoek het
Eminent Forum | 5 Jaar garantie |
FR V euillez consulter www.eminent-online.com/support pour le numéro de téléphone et
les heures d’ouverture du centr e d’aide. Pour l’entretien, les manuels, les mises à jour
du firmware ou l’assistance, visitez www .eminent-online.com. Centre d’aide multilingue |
Manuel multilingue | Visiter le forum d’Eminent | Garantie de 5 ans |
IT Si prega di verificare al seguente indirizzo www .eminent-online.com/
support i numeri telefonici e gli orari di apertura. Per servizi, manuali,
aggiornamento firmware e supporto visitare www .eminent-online.com.
Servizio telefonico Multilingua | Manuali Multilingua | Visita il Forum Eminent
| Garanzia 5 anni |
5