Este capítulo explica las característicasdel proyector y los nombres de sus partes.
Funciones de la proyección
Activación de la proyección desde una distancia corta
Es posible proyectar imágenes grandes desde una distancia corta sin tener
que alejar el proyector de la pantalla. Si se monta el proyector en el techo o
en la pared, se pueden minimizar las sombras proyectadas en la pantalla
incluso si usted está cerca y evitar que la luz proyectada le deslumbre.
s "Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.150
Función de dibujo (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Con el lápiz electrónico (Easy Interactive Pen) se pueden escribir caracteres
y dibujar gráficos en la pantalla proyectada. También se puede dibujar en la
pantalla de un ordenador desde la pantalla proyectada utilizando el software
Easy Interactive Tools suministrado.
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"p.57
Con la función de patrón, podrá escribir fácilmente sobre una
pizarra blanca o negra
Se pueden proyectar reglas y cuadrículas. Esto resulta útil a la hora de
dibujar diagramas en una pizarra blanca o negra.
sAjustes - Patrónp.104
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
Basta con conectar el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas
para proyectar imágenes desde la pantalla del ordenador sin un cable para
ordenador.
s
"Proyección con USB Display"p.41
Conexión a la red y proyección de imágenes desde la pantalla del
ordenador
Puede conectar el proyector a un ordenador conectado a la red y proyectar
la pantalla del ordenador usando EasyMP Network Projection (programa
incluido).
sGuía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
Funciones de seguridad mejoradas
•Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrárestringir los usuarios que pueden
utilizar el proyector.
s "Gestionar usuarios (Contraseña protegida)" p.81
•Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel
de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del
proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc.
s "Limitación del manejo (Bloqueo funcionam.)"p.83
•Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo:
•Ranura de seguridad
•Punto de instalación del cable de seguridad
s "Bloqueo Antirrobo" p.85
Funciones Opcionales
Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos
Es posible proyectar documentos en papel y objetos usando la cámara de
documentos. La imagen se ajusta automáticamente usando la función de
Características del Proyector
8
enfoque automático. También se pueden aumentar imágenes con el zoom
digital.
s "Accesorios Opcionales" p.149
Conexión fácil a un ordenador con Quick Wireless
Puede proyectar la pantalla del ordenador conectando simplemente Quick
Wireless Connection USB Key (opcional) (sólo en ordenadores que usen
Windows).
s "Accesorios Opcionales" p.149
Características del Proyector
9
Frontal/Superior
NombreFunción
A
Receptor remoto
Recibe las señales del mando a distancia.
B
Cubierta de la lámpara
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del
proyector.
s "Sustituir la lámpara" p.142
C
Tornillo de fijación de
la cubierta de la
lámpara
Tornillo para fijar la cubierta de la lámpara.
s "Sustituir la lámpara" p.142
D
Ventilación de salida
de aire
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector
internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las
manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni
tampoco objetos que puedan dañarse o deformar‐
se por el calor.
NombreFunción
E
Tornillos de fijación de
la cubierta del cable
Tornillos para fijar la cubierta del cable.
F
Cubierta del cable
Ábrala aflojando los dos tornillos si desea realizar una
conexión con un puerto de entrada o instalar la unidad
LAN inalámbrica.
G
Panel de control
Maneja el proyector.
s "Panel de control" p.15
H
Altavoz
Es la salida del audio.
Nombres de Partes y Funciones
10
Lateral
NombreFunción
A
Clavija de
apertura/cierre de la
cubierta del filtro de
aire
Abre y cierra la cubierta del filtro de aire.
B
Punto de instalación
del cable de seguridad
Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en
tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Instalar el cable de seguridad" p.85
NombreFunción
C
Indicador de LAN
inalámbrica
Indica el estado de acceso a la unidad LAN inalámbrica
opcional.
D
Receptor de Easy
Interactive Function
(sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
Recibe señales del Easy Interactive Pen.
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" p.57
E
Sensor de obstáculos
Detecta los obstáculos que interfieren en el área de
proyección.
s "Limpiar el sensor de obstáculos" p.140
F
Receptor remoto
Recibe las señales del mando a distancia.
G
Ventana de
proyección
Proyecta imágenes.
Advertencia
•No mire directamente a la ventana de proyec‐
ción durante la proyección.
•No coloque objetos ni ponga la mano cerca de la
ventana de proyección. Esta área es peligrosa, ya
que alcanza altas temperaturas debido a la luz de
proyección concentrada.
H
Ranura de seguridad
La ranura de seguridad es compatible con el sistema de
seguridad Microsaver fabricado por Kensington.
s "Bloqueo Antirrobo" p.85
I
Cubierta del filtro de
aire
Ábrala para cambiar el filtro de aire o accionar la palanca
de enfoque.
J
Ventilación de entrada
de aire
(filtro de aire)
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector.
s "Limpiar el filtro de aire" p.141
s "Sustituir el filtro de aire" p.145
K
Palanca de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen.
Abra la cubierta del filtro de aire para accionarla.
Nombres de Partes y Funciones
11
Interfaz
Debajo de la cubierta del cable hay disponibles los siguientes puertos.
NombreFunción
A
Sección de instalación
de la unidad de LAN
inalámbrica
Instale aquí la unidad de LAN inalámbrica.
s "Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional"
p.37
B
Puerto Audio1
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto
Computer1.
C
Puerto Audio2
•Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto
Computer2.
•Recibe sonido de otros dispositivos al proyectar
imágenes desde el dispositivo conectado al puerto USB-
A.
D
Puerto Computer1
Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y
señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
NombreFunción
E
Puerto Computer2
Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y
señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
F
Puerto Monitor Out
Emite a un monitor externo las señales analógicas RGB
que entran desde el puerto Computer1. No se pueden
emitir señales que entran desde otros puertos o señales de
vídeo de componentes.
G
Puerto LAN
Conecta un cable LAN para la conexión a una red.
H
Puerto USB-A
•Conecta un dispositivo de almacenamiento USB o una
cámara digital y proyecta imágenes como Ver presen.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.75
•Conecta la Cámara de documentos.
I
Puerto USB-B
•Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB suministrado o uno disponible en tiendas, y
proyecta las imágenes en el ordenador.
s "Proyección con USB Display" p.41
•Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB suministrado o uno disponible en tiendas para
utilizar la función Raton sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
•Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB suministrado o uno disponible en tiendas para
utilizar el Easy Interactive Pen como ratón o como lápiz
para dibujar en la pantalla proyectada. (Sólo EB-485Wi/
EB-480i/EB-475Wi)
s "Usar como ratón y dibujar con una conexión a
un ordenador (Interacción con PC)" p.57
J
Puerto HDMI
Recibe señales de vídeo de ordenadores y aparatos de
vídeo compatibles con HDMI. El proyector es compatible
con
HDCP
g
.
s "Conexión del equipo" p.26
Nombres de Partes y Funciones
12
NombreFunción
K
Puerto RS-232C
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al
ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza
para el control y, en general, no debería utilizarse.
s "Comandos ESC/VP21" p.90
L
Puerto Audio Out
Emite el sonido correspondiente a la imagen que se
proyecta en ese momento o del puerto Mic a un altavoz
externo.
M
Toma de corriente
Conecta el cable de alimentación al proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
N
Puerto Audio-L/R
Introduce el sonido de un equipo conectado al puerto S-
Video o al puerto Video.
O
Puerto Video
Permite la entrada de señales de vídeo compuesto
enviadas desde fuentes de vídeo.
P
Puerto S-Video
Para señales de S-Video enviadas desde fuentes de vídeo.
Q
Puerto Mic
Introduce sonido desde el micrófono.
s "Conexión de un micrófono" p.33
Base
NombreFunción
A
Puntos de fijación para
el soporte para fijación
en techo (cinco
puntos)
Coloque el Soporte para fijación en techo opcional cuando
desee colgar el proyector del techo.
s "Instalación del proyector" p.24
s "Accesorios Opcionales" p.149
B
Punto de instalación
del cable de seguridad
Pase por este orificio un cable de seguridad disponible en
tiendas y fije bien el dispositivo.
s "Instalar el cable de seguridad" p.85
Nombres de Partes y Funciones
13
NombreFunción
C
Puntos de fijación para
los pies posteriores
(dos puntos)
Coloque los pies si va a utilizar el proyector encima de una
superficie, como un escritorio. (Sólo modelos con pies
suministrados)
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies
suministrados)" p.14
D
Puntos de fijación para
el soporte para fijación
en pared (cuatro
puntos)
Coloque la placa de fijación si va a montar el proyector en
la pared. (Sólo modelos con placa de fijación
suministrada)
sGuía de instalación
s "Accesorios Opcionales" p.149
E
Punto de fijación para
el pie frontal
Coloque el pie con una pieza distanciadora si va a utilizar el
proyector encima de una superficie, como un escritorio.
(Sólo modelos con pies suministrados)
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies
suministrados)" p.14
Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)
Inserte los pies en los puntos de fijación para los pies.
A
Inserte el pie con la pieza distanciadora en el punto de fijación para el pie frontal.
B
Inserte los pies posteriores (x2) en los puntos de fijación para los pies.
a
Puede instalar este proyector verticalmente sobre una mesa.
s "Métodos de Instalación"p.24
Nombres de Partes y Funciones
14
Panel de control
NombreFunción
A
Indicadores de estado
Indica el estado del proyector mediante colores y
manteniéndose encendido o intermitente.
s "Estado de los indicadores" p.121
B
Botón [Source Search]
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
C
Botón [Enter]
[
]
•Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
•Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2,
puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync.
y la Posición.
NombreFunción
D
Botón [w][v]
•Muestra la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" p.45
•Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
s "Utilizar la ayuda" p.120
E
Botón [Help]
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar los problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.120
F
Botón [Esc]
•Detiene la función actual.
•Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel de menú anterior.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
G
Botones [Tele]/[Wide]
•Ajustan el tamaño de la pantalla de proyección. Pulse el
botón [Tele] para reducir el tamaño de la pantalla de
proyección y el botón [Wide] para aumentarlo.
•Corrigen la distorsión Keystone en dirección horizontal
cuando se muestra la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" p.45
•Si los pulsa mientras se visualiza el menú Configuración
o la pantalla Ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
s "Utilizar la ayuda" p.120
H
Botón [Menu]
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
I
Botón [t]
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Nombres de Partes y Funciones
15
Mando a Distancia
NombreFunción
A
Botón [t]
Activa o desactiva el proyector.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
B
Botón [Computer]
Cada vez que pulse el botón, la entrada cambia entre
imágenes del puerto Computer1 y del puerto
Computer2.
C
Botón [Video]
Cada vez que pulse el botón, la imagen pasará de un puerto
a otro por el ciclo S-Video, Video y HDMI.
D
Botones numéricos
•Escriba la contraseña.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.81
•Utilice este botón para introducir números en los ajustes
de Red del menú Configuración.
E
Botón [Auto]
Si lo pulsa durante la proyección de señales RGB
analógicas desde el puerto Computer1 o el Computer2,
puede optimizar automáticamente el Tracking, la Sync. y
la Posición.
F
Botón [Aspect]
Cada vez que pulse el botón cambiará el modo de aspecto.
s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen
proyectada" p.53
G
Botón [Num]
Mantenga pulsado este botón y pulse los botones
numéricos para introducir contraseñas y números.
s "Ajustar Contraseña protegida" p.81
H
Botón [Menu]
Muestra y cierra el menú Configuración.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
Nombres de Partes y Funciones
16
NombreFunción
I
Botón [][][]
[
]
•Si está abierto el menú Configuración o se abre la
pantalla Ayuda, al pulsar estos botones se seleccionan
opciones de menú y valores de ajuste.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
•Si se está proyectando una Ver presen., al pulsar estos
botones se muestra la imagen anterior o la siguiente, se
rota la imagen, etc.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"
p.75
•Durante la función de Raton sin cable, el puntero del
ratón se desplaza hacia la dirección del botón que haya
pulsado.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
J
Botón []
•Cuando se visualiza el menú Configuración o la pantalla
Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
•Actúa como botón izquierdo del ratón cuando se utiliza
la función Raton sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
K
Botón [User]
Seleccione uno de los elementos utilizados
frecuentemente de entre los siete u ocho elementos
disponibles en el menú Configuración y asígnelo a este
botón. Pulsando el botón [User] se visualizará la selección
del elemento de menú o la pantalla de ajuste asignados, lo
que le permitirá definir parámetros/ajustes de una
pulsación.
s "Menú Ajustes" p.104
El siguiente elemento está asignado por defecto.
•EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi: Calibración automát.
•EB-485W/EB-480/EB-475W/EB-470: Consumo
eléctrico
NombreFunción
L
Botones [Page]
[
[
][
]
]
Cambia las páginas en archivos, como, por ejemplo, en
archivos de PowerPoint, si se utilizan los siguientes
métodos de proyección.
•Al utilizar la función de Raton sin cable
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
•Si se utiliza USB Display
s "Proyección con USB Display" p.41
•Al conectarse a una red
Si proyecta imágenes con Ver presen., al pulsar estos
botones se mostrará el archivo de imágenes anterior/
siguiente.
M
Botón [A/V Mute]
•Activa o desactiva el vídeo y el audio.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Pausa A/V)" p.68
•Puede cambiar el modo Proyección del siguiente modo
pulsando el botón durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Boca abajo
PosteriorWPosterior/Boca abajo
N
Botones de [E-Zoom]
[z][x]
Amplía o reduce la imagen sin cambiar el tamaño de la
proyección.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
O
Orificio para colocar la
correa
Permite colocar una correa (disponible en tiendas) al
mando a distancia.
P
Botón [Help]
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar los problemas si se producen.
s "Utilizar la ayuda" p.120
Q
Botón [Freeze]
Pausa o reanuda la reproducción de imágenes.
s "Congelar la imagen (Congelar)" p.68
R
Botones de [Volume]
[a][b]
[a] Disminuye el volumen.
[b] Aumenta el volumen.
s "Ajuste del volumen" p.51
Nombres de Partes y Funciones
17
NombreFunción
S
Botón [Pointer]
Muestra el puntero en pantalla.
s "Función del puntero (Puntero)" p.69
T
Botón [Esc]
•Detiene la función actual.
•Si se pulsa cuando se visualiza el menú Configuración,
pasa al nivel anterior.
s "Utilizar el Menú Configuración" p.98
•Actúa como botón derecho del ratón cuando se utiliza la
función Raton sin cable.
s "Utilizar el mando a distancia para guiar el
puntero del ratón (Raton sin cable)" p.71
U
Botón [Color Mode]
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color.
s "Selección de la calidad de proyección (seleccionar el
Modo de color)" p.51
V
Botón [LAN]
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network
Projection. Cuando se proyecta mediante la Quick
Wireless Connection USB Key opcional, este botón
cambia a esa imagen.
W
Botón [USB]
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo
de imágenes:
•USB Display
•Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
X
Botón [Source Search]
Cambia a la imagen del puerto de entrada por donde
entran las señales de video.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"
p.40
Y
Emisor de infrarrojos
del mando a distancia
Envía las señales del mando a distancia.
Sustituir las baterías del mando a distancia
Si el mando a distancia no responde o no funciona tras un tiempo de uso,
es posible que las baterías hayan alcanzado el fin de su vida útil. En este
caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas. Consiga dos baterías alcalinas o
de manganeso de tamaño AA. No puede utilizar baterías que no sean las de
tamaño AA de manganeso o alcalinas.
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las pilas.
sInstrucciones de seguridad
a
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando
su pestillo.
b
Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
Nombres de Partes y Funciones
18
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del
soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
c
Vuelva a colocar la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
Alcance del mando a distancia
Nombres de Partes y Funciones
19
Easy Interactive Pen (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
Hay dos tipos de Easy Interactive Pens con sección inferior de distinto
color. No se pueden utilizar simultáneamente dos o más Easy Interactive
Pens con una sección inferior del mismo color.
s "Accesorios Opcionales" p.149
NombreFunción
A
Botón punta de lápiz
•Toque la pantalla para seleccionar un elemento, como
un icono.
•Toque la pantalla y mueva el lápiz para dibujar en la
pantalla proyectada.
•Para mover el puntero, muévalo por la pantalla sin
tocarla.
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)" p.57
s "Accesorios Opcionales" p.149
B
Orificio para colocar la
correa
Permite colocar una correa disponible en tiendas.
NombreFunción
C
Indicador de batería
Indica la energía restante de la batería cuando el
dispositivo está encendido.
•Cuando la batería está cargada, se enciende en verde
durante unos segundos.
•Cuando la batería tiene poca carga, parpadea en verde
durante unos segundos.
•Cuando la batería está agotada, no se enciende. En tal
caso, cambie la batería.
s "Sustituir la batería del Easy Interactive Pen" p.20
D
Conmutador
deslizante
Permite encender y apagar el Easy Interactive Pen.
Al encenderlo, el Easy Interactive Pen tarda unos
segundos antes de comenzar a funcionar.
E
Cubierta del
compartimento de la
batería
Abra esta cubierta para reemplazar la batería.
s "Sustituir la batería del Easy Interactive Pen" p.20
Sustituir la batería del Easy Interactive Pen
El indicador de batería del Easy Interactive Pen se enciende o parpadea
cuando el dispositivo está encendido. Cuando la batería está agotada, no se
enciende ni parpadea. Si el indicador ya no se enciende ni parpadea,
sustituya la batería. Utilice uno de los siguientes tipos de batería. No
pueden utilizarse otras baterías de tipo recargable.
•Batería de manganeso de tamaño AA
•Batería alcalina de manganeso de tamaño AA
•SANYO eneloop
®
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA)
*eneloop
®
es una marca comercial registrada de Sanyo Electronic Co., Ltd.
Atención
No olvide leer el presente manual antes de manipular las baterías.
sInstrucciones de seguridad
Nombres de Partes y Funciones
20
a
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando
su pestillo.
b
Sustituya la batería gastada por una nueva.
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del
soporte de la batería para asegurar que ésta se inserte correctamente.
c
Sustituya la cubierta del compartimento de la batería.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
Sustituir la punta del Easy Interactive Pen
Sustituya la punta del Easy Interactive Pen cuando esté gastada.
s "Accesorios Opcionales"p.149
a
Gire la punta del lápiz para extraerla.
b
Gire la punta nueva para colocarla.
Nombres de Partes y Funciones
21
Bandeja para lápices (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
NombreFunción
A
Puntos de fijación
Coloque la bandeja para lápices en una pizarra o pared.
B
Orificio de seguridad
Inserte por aquí un candado disponible en tiendas.
a
Se recomienda fijar la bandeja para lápices con dos tornillos M5
disponibles en tiendas.
Nombres de Partes y Funciones
22
Preparar el proyector
En este capítulo se explica cómo instalar el proyector y cómo conectar las fuentes de proyección.
Métodos de Instalación
El proyector es compatible con los seis métodos de proyección siguientes.
Instale el proyector de acuerdo con la ubicación de instalación.
Apague el proyector cuando vaya a cambiar de método de instalación.
Vuelva a encender el proyector tras cambiar el método de instalación.
a
No se puede utilizar la Easy Interactive Function si el ajuste de
Proyección esPosterior/Boca abajo o Posterior. (Sólo EB-485Wi/
EB-480i/EB-475Wi)
s "Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)"
p.57
•Monte el proyector en la pared
o en el techo y proyecte las
imágenes desde delante de una
pantalla. (Proyección Frontal/Bo‐
ca abajo)
•Monte el proyector en la pared
o en el techo y proyecte las
imágenes desde detrás de una
pantalla translúcida. (Proyección
Posterior/Boca abajo)
•Proyecte las imágenes desde la
parte frontal de la pantalla.
(Proyección Frontal)
•Proyecte las imágenes desde de‐
trás de una pantalla translúcida.
(Proyección Posterior)
a
Coloque los pies si va a utilizar el proyector encima de una superficie,
como un escritorio.
s "Colocación de los pies (sólo modelos con pies suministrados)"
p.14
Instalación del proyector
24
•Coloque el proyector vertical‐
mente y proyecte las imágenes
desde la parte frontal de la pan‐
talla. (Proyección Frontal/Boca
abajo)
•Coloque el proyector vertical‐
mente y proyecte las imágenes
desde detrás de la pantalla (pro‐
yección Posterior/Boca abajo)
Advertencia
•Para colocar el proyector en la pared o el techo, hay que seguir un
procedimiento especial de instalación. Si no lo instala correctamente, el
proyector podría caerse y provocar accidentes y lesiones.
•Si utiliza adhesivos en los puntos de fijación para la placa para fijación en
pared o para el soporte para fijación en techo para evitar que se aflojen los
tornillos, o si usa productos como lubricantes o aceites en el proyector, es
posible que la carcasa se rompa y el proyector se caiga. Esto podría provocar
lesiones graves a las personas que se encuentren debajo, además de dañar el
proyector.
Al instalar o ajustar el soporte para fijación no utilice adhesivos para evitar
que los tornillos se aflojen ni tampoco utilice lubricantes, aceites ni similares.
•No cubra la ventilación de entrada de aire ni la ventilación de salida de aire
del proyector. Si se cubre alguna de las ventilaciones, se puede incrementar la
temperatura interior y producirse un incendio.
a
•Si va a montar el proyector en la pared o en el techo, o si lo va a
colocar verticalmente, asegúrese de que utiliza las herramientas
adecuadas para el método de instalación.
s "Accesorios Opcionales"p.149
•El ajuste predeterminado de Proyección esFrontal/Boca abajo.
Puede cambiar a otros ajustes de Proyección en el menú
Configuración.
sExtendida - Proyecciónp.106
•Puede cambiar el ajuste de Proyección como se indica a
continuación pulsando el botón [A/V Mute] del mando a distancia
durante unos cinco segundos.
FrontalWFrontal/Boca abajo
PosteriorWPosterior/Boca abajo
Instalación del proyector
25
El nombre del puerto, la ubicación y la orientación del conector difieren en función de la fuente que se conecte.
Conexión de un ordenador
Para proyectar imágenes desde un ordenador, conecte el ordenador utilizando uno de los siguientes métodos.
AB
Si se emplea un cable para ordenador disponible en tiendas
Conecte el puerto de salida de la pantalla del ordenador al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio1 o Audio2 del ordenador usando un cable de audio
disponible en las tiendas.
C
Si se emplea el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del proyector.
Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
D
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDM del ordenador al puerto HDMI del proyector.
Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Conexión del equipo
26
a
•Si es difícil conectar el cable para ordenador en el puerto Computer2 del proyector, pruebe a desconectar el cable del puerto Computer1, conectar el cable en el
puerto Computer2 y volver a conectarlo en el puerto Computer1.
•Es posible cambiar la entrada de audio medianteEntrada de audio.
sExtendida - Operación - Entrada de audiop.106
•Puede utilizar un cable USB para conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes desde el ordenador. A esta función se le llama USB
Display.
s "Proyección con USB Display"p.41
Conexión del equipo
27
Conexión de fuentes de imagen
Para proyectar imágenes desde reproductores de DVD o vídeos VHS, etc., conecte el proyector utilizando uno de los siguientes métodos.
A
Si se emplea un cable de vídeo disponible en el comercio
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio-L/R del proyector usando un cable de audio disponible en
las tiendas.
B
Si utiliza un cable S-vídeo de venta al público
Conecte el puerto de salida de vídeo de la fuente de imágenes al puerto S-Video del proyector con cualquier cable de vídeo de venta al público.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio del ordenador al puerto Audio-L/R del proyector usando un cable de audio disponible en
las tiendas.
CD
Si se emplea el cable de vídeo de componentes opcional
s "Accesorios Opcionales y Consumibles" p.149
Conecte el puerto de salida de componentes de la fuente de la imagen al puerto Computer1 o Computer2 del proyector.
Puede emitir audio desde el altavoz del proyector conectando el puerto de salida de audio de la fuente de imagen al puerto Audio1 o Audio2 usando un cable de audio disponible
en las tiendas.
E
Si se emplea un cable HDMI disponible en el comercio
Conecte el puerto HDMI de la fuente de imagen al puerto HDMI del proyector mediante un cable HDMI disponible en el comercio.
Se puede enviar el audio con la imagen proyectada.
Conexión del equipo
28
Atención
•Si la fuente de entrada está encendida cuando se conecta al proyector, puede provocar un mal funcionamiento.
•Si la orientación o la forma del enchufe son diferentes, no intente forzarlo. Se puede dañar el dispositivo o producirse un funcionamiento incorrecto.
Conexión del equipo
29
a
•Es posible cambiar la entrada de audio medianteEntrada de audio.
sExtendida - Operación - Entrada de audiop.106
•Si la fuente que desea conectar tiene un puerto con una forma inusual, utilice el cable suministrado con el dispositivo o un cable opcional para conectarlo al
proyector.
•Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
Conexión del equipo
30
Conectar dispositivos USB
Se pueden conectar dispositivos, como una memoria USB, la Cámara de documentos opcional, así como discos duros USB compatibles y cámaras digitales.
Conecte el dispositivo USB al puerto USB-A del proyector mediante el cable USB suministrado con el dispositivo USB.
Si el dispositivo USB está conectado, se pueden proyectar archivos de imagen de la memoria USB o la cámara digital utilizando Ver presen.
s "Proyección sin un ordenador (Ver presen.)"p.75
Si está conectada la Cámara de documentos mientras se proyectan imágenes desde otro puerto de entrada, pulse el botón [USB] del mando a distancia o el
botón [Source Search] del panel de control para pasar a las imágenes de la Cámara de documentos.
s "Detectar automáticamente señalesde entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)"p.40
a
Durante la proyección de imágenes de un dispositivo USB, si desea conectar un dispositivo de salida de audio, enchúfelo al puerto Audio2.
Conexión del equipo
31
Atención
•Si utiliza una central USB, la operación quizás no se realice correctamente. Dispositivos tales como cámaras digitales y dispositivos USB se deberían conectar directamente
al proyector.
•Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB, asegúrese de conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
•Conecte una cámara digital o un disco duro al proyector medianteun cable USB suministrado o el cable especificado para ser utilizado con el dispositivo.
•Utilice un cable USB de una longitud inferior a 3 m. Si el cable mide más de 3 m, es posible que Ver presen. no funcione correctamente.
Retirar dispositivos USB
Al finalizar la proyección, retire los dispositivos USB del proyector. Para dispositivos tales como cámaras digitales o discos duros, apague el dispositivo y
desconéctelo después del proyector.
Conexión del equipo
32
Conexión de un micrófono
Se puede emitir audio de un micrófono desde el altavoz del proyector si conecta un micrófono dinámico disponible en tiendas.
a
•No se admite alimentación de micrófono.
•AjusteVolumen entrada micr si el audio del micrófono no se escucha bien, o si se escucha tan alto que provoca un sonido molesto.
sAjustes - Volumen entrada micrp.104
•Defina los siguientes ajustes en la salida de audio del micrófono con el proyector en modo de espera.
AjusteModo en espera a Comunic. activ.
s
Extendida - Config. en espera - Modo en esperap.106
AjusteMicrófono en espera a On. sExtendida - Config. en espera - Micrófono en esperap.106
Conexión del equipo
33
Conectar equipo externo
Es posible emitir imágenes y audio conectando un monitor o un altavoz externos.
A
Envío de imágenes a un monitor externo
Conecte el monitor externo al puerto Monitor Out del proyector usando el cable proporcionado con el monitor externo.
B
Envío de audio a un altavoz externo
Conecte el altavoz externo al puerto Audio Out del proyector usando un cable de audio disponible en las tiendas.
Conexión del equipo
34
a
•Si ajusta Modo en espera en Comunic. activ., puede emitir imágenes a un monitor externo aunque el proyector esté en modo de espera. También puede enviar
el sonido a un altavoz externo. La entrada de audio desde el puerto HDMI, el puerto USB-A, el puerto USB-B o el puerto LAN no se puede emitir.
sExtendida - Config. en espera - Modo en esperap.106
•Sólo se pueden enviar a un monitor externo las señales analógicas RGB desde el puerto Computer1. No se pueden emitir señales que entran desde otros puertos
o señales de vídeo de componentes.
•Los ajustes de funciones tales como Keystone, el menú Configuración o las pantallas de Ayuda no se envían al monitor externo.
•Cuando el conector del cable de audio se inserte en el puerto Audio Out, el sonido dejará de emitirse por los altavoces integrados del proyector y lo hará por la
salida externa.
Conexión del equipo
35
Conectar un cable LAN
Conecte un puerto LAN en los concentradores de red u otro equipamiento al puerto LAN del proyector con un cable 100BASE-TX o 10BASE-T LAN disponible
en las tiendas.
a
Para evitar un mal funcionamiento, utilice un cable LAN armado de categoría 5.
Conexión del equipo
36
Instalación de la unidad LAN inalámbrica opcional
a
Quite los dos tornillos de fijación de la cubierta del cable para
abrir la cubierta del cable.
b
Instale la unidad LAN inalámbrica.
Conexión del equipo
37
Uso básico
En este capítulo se explica cómo proyectar y ajustar imágenes.
Desde la instalación a la proyección
En esta sección se explica el procedimiento para conectar el proyector a un
ordenador mediante el cable para ordenador y cómo proyectar imágenes.
ON
a
Conecte el proyector a una toma eléctrica con el cable de
alimentación.
b
Conecte el proyector al ordenador con el cable para ordenador.
c
Encienda el proyector.
d
Encienda el ordenador.
e
Cambie la salida de pantalla del ordenador.
Si se utiliza un ordenador portátil, se deberá cambiar la salida de
pantalla desde el ordenador.
Mantenga pulsada la tecla Fn (tecla de función) y pulse la tecla
b.
a
•El método para cambiar varía en función del ordenador
utilizado. Consulte la documentación que se entrega con el
ordenador.
•Pulse el botón [t] dos veces para apagar el proyector.
Si no se proyecta la imagen, puede cambiar la imagen proyectada mediante
uno de los siguientes métodos.
•Pulse el botón [Source Search] en el panel de control o el mando a
distancia.
s
"Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)"p.40
•Pulse el botón para el puertode destino del mando a distancia.
s "Cambio a la imagen de destino con el mando a distancia" p.41
a
Una vez proyectada la imagen, ajuste la imagen si fuera necesario.
s
"Corrección de la distorsión keystone"p.45
s "Corrección del enfoque"p.50
Proyectar imágenes
39
Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de
fuente)
Pulse el botón [Source Search] para proyectar imágenes desde el puerto que
está recibiendo una imagen actualmente.
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Si están conectadas dos o más fuentes de imagen, pulse el botón [Source
Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de
iniciar esta operación.
a
Cuando no se recibe ninguna señal de imagen, aparece la siguiente
pantalla:
Proyectar imágenes
40
Cambio a la imagen de destino con el mando a
distancia
Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes
botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
A
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
recibidas desde las siguientes fuentes.
•Puerto Computer1
•Puerto Computer2
B
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
recibidas desde las siguientes fuentes.
•Puerto S-Video
•Puerto Video
•Puerto HDMI
C
Cada vez que se pulsa el botón, pasa por el siguiente ciclo de imágenes
recibidas desde las siguientes fuentes.
•USB Display
•Imágenes del dispositivo conectado al puerto USB-A
D
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se
proyecta mediante la Quick Wireless Connection USB Key opcional, este
botón cambia a esa imagen.
Proyección con USB Display
Puede utilizar el cable USB suministrado o uno disponible en tiendas para
conectar el proyector a un ordenador con el fin de proyectar imágenes
desde el ordenador.
Se puede enviar el audio del ordenador con la imagen proyectada.
Ajuste USB Type B a USB Display/Easy Interactive Function o Raton sin
cable/USB Display para utilizar USB Display en EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi.
sExtendida - USB Type Bp.106
Requisitos del sistema
Para Windows
SO
Windows 2000
*1
Windows XPProfessional 32 bits
Home Edition 32 bits
Tablet PC Edition 32 bits
Windows VistaUltimate 32 bits
Enterprise 32 bits
Business 32 bits
Home Premium 32 bits
Home Basic 32 bits
Windows 7Ultimate 32/64 bits
Enterprise 32/64 bits
Professional 32/64 bits
Home Premium 32/64 bits
Home Basic 32 bits
Starter 32 bits
CPU
Mobile Pentium III 1,2 GHz o superior
Recomendado: Pentium M 1,6 GHz o superior
Proyectar imágenes
41
Cantidad de me‐
moria
256 MB o más
Recomendado: 512 MB o más
Espacio en disco
duro
20 MB o más
Pantalla
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a
1600x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
*1Sólo Service Pack 4
Para Mac OS X
SO
Mac OS X 10.5.x 32 bits
Mac OS X 10.6.x 32/64 bits
Mac OS X 10.7.x 32/64 bits
CPU
Power PC G4 1 GHz o superior
Se recomienda: Intel Core Duo 1,83 GHz o superior
Cantidad de me‐
moria
512 MB o más
Espacio en disco
duro
20 MB o más
Pantalla
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a 1680x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Conectar por primera vez
La primera vez que se conecte el proyector y el ordenador mediante el cable
USB, es necesario instalar el controlador. El procedimiento es diferente para
Windows y Mac OS X.
a
•La próxima vez que se conecte no será necesario instalar el
controlador.
•Si se da entrada a imágenes procedentes de varias fuentes, cambie la
fuente de entrada a USB Display.
•Si utiliza una central USB, las operaciones quizás no se realicen
correctamente. Conecte el cable USB directamente al proyector.
•No se pueden cambiar los ajustes de las opciones mientras se utiliza
USB Display.
Para Windows
a
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del
proyector mediante el cable USB suministrado o uno disponible en
tiendas.
a
En Windows 2000 o Windows XP puede aparecer un mensaje
preguntándole si desea reiniciar su ordenador. SeleccioneNo.
En Windows 2000
Haga doble clic en Equipo, EPSON PJ_UD y, a continuación,
EMP_UDSE.EXE.
En Windows XP
La instalación del driver se inicia automáticamente.
En Windows Vista/Windows 7
Cuando aparezca el cuadro de diálogo, haga clic enRun
EMP_UDSE.exe.
Proyectar imágenes
42
b
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en
Aceptar.
c
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
d
Desconecte el cable USB una vez finalizado.
Al desconectar el cable USB no es necesario utilizar la función
Quitar hardware de forma segura.
a
•Si no se instala automáticamente, haga doble clic enMi PC -
EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE en el ordenador.
•Si por alguna razón no se proyecta ninguna imagen, haga clic
enTodos los programas - EPSON Projector - Epson USB
Display - Epson USB Display Vx.xx en el ordenador.
•Cuando se utiliza un ordenador que funciona con Windows
2000 bajo autoridad de usuario, se visualiza un mensaje de
error de Windows y es posible que no pueda utilizar el
software. En este caso, intente actualizar Windows a la versión
más nueva, reinicie e intente conectar de nuevo.
Para obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor local o con la dirección más cercana indicada en el
siguiente documento.
s
Lista de contactos de proyectores Epson
Para Mac OS X
a
Conecte el puerto USB del ordenador al puerto USB-B del
proyector mediante el cable USB suministrado o uno disponible en
tiendas.
La carpeta Setup de USB Display se muestra en Finder.
b
Haga doble clic en el icono Instalador de USB Display.
c
Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
d
Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic en
Aceptar.
Escriba la contraseña de administrador y comience la instalación.
Cuando la instalación haya completado, aparecerá el icono USB
Display en Dock y en la barra de menús.
e
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni apague el proyector.
f
Cuando haya finalizado, seleccione Desconectar desde la barra de
menús o desde el iconoUSB Display de Dock. A continuación,
puede desconectar el cable USB.
a
•Si la carpeta de Setup de USB Display no se visualiza
automáticamente en Finder, haga doble clic enEPSON
PJ_UD - Instalador de USB Display en su ordenador.
•Si por alguna razón no se proyecta nada, haga clic en el icono
USB Display de Dock.
•Si no está el icono USB Display en el Dock, haga doble clic
enUSB Display en la carpeta Aplicaciones.
•Si seleccionaSalir en el menú del icono de USB Display en
Dock, USB Display no comenzará automáticamente al
conectar el cable USB.
Desinstalar
En Windows 2000
a
Haga clic en Inicio, seleccione Configuración y, a continuación,
haga clic enPanel de control.
b
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
Proyectar imágenes
43
c
Haga clic en Cambiar o quitar programas.
d
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Cambiar o
quitar.
En Windows XP
a
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic enPanel de
control.
b
Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Quitar.
En Windows Vista/Windows 7
a
Haga clic en Inicio y, a continuación, haga clic enPanel de
control.
b
Haga clic en Desinstalar un programa desde Programas.
c
Seleccione Epson USB Display y haga clic en Desinstalar.
Para Mac OS X
a
Abra la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en USB Display y, a
continuación, doble clic en Herramienta.
b
Ejecute Desinstalador de USB Display.
Proyectar imágenes
44
Corrección de la distorsión keystone
Puede corregir la distorsión keystone utilizando uno de los siguientes
métodos.
•H/V-Keystone
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado.
•Quick Corner
Corrija manualmente las cuatro esquinas por separado.
a
Cuando se corrige la distorsión keystone, puede reducirse la imagen
proyectada.
H/V-Keystone
Corrija manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por
separado. La corrección H/V-Keystone es ideal para ajustar con precisión la
distorsión keystone.
Puede utilizar H/V-Keystone para corregir la imagen proyectada bajo las
siguientes condiciones.
Ángulo de corrección: Aprox. 5˚ derecha e izquierda; aprox. 5˚ arriba y
abajo
a
Pulse el botón [
w
] o [
v
] del panel de control durante la
proyección para visualizar la pantalla Keystone.
b
Pulse los siguientes botones para corregir la distorsión keystone.
Pulse los botones [
w
] o [
v
] para corregir la distorsión vertical.
Ajuste de las imágenes proyectadas
45
Pulse los botones [Tele] o [Wide] para corregir la distorsión
horizontal.
a
Puede configurar la H/V-Keystone en el menú Configuración.
sAjustes - Keystone - H/V-Keystonep.104
Quick Corner
Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la imagen
proyectada por separado.
a
Pulse el botón [Menu] durante la proyección.
s "Utilizar el Menú Configuración"p.98
Con el mando a distanciaCon el panel de control
b
SeleccioneKeystone enAjustes.
c
SeleccioneQuick Corner y, luego, pulse el botón [].
Ajuste de las imágenes proyectadas
46
d
Seleccione la esquina que quiere corregir con los botones [],
[
], [] y [] del mando a distancia, o los
botones [
w
], [
v
], [Wide] y [Tele] del panel de control, y pulse el
botón [
].
e
Corrija la posición de la esquina con los botones [], [], []
y [] del mando a distancia, o los botones [w], [v], [Wide]
y [Tele] del panel de control.
Al pulsar el botón [
], aparece la pantalla mostrada en el paso 4.
Si se muestra el mensaje "No se puede mover más." mientras se está
ajustando, ya no podrá ajustar la forma en la dirección que señala el
triángulo gris.
f
Repita los procedimientos 4 y 5 como sea necesario para ajustar el
resto de las esquinas.
g
Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del menú
de corrección.
Debido a que Keystone se ha cambiado a Quick Corner, la pantalla
de selección de esquinas del paso 4 se muestra cuando se pulsan los
botones [
w] o [v] del panel de control la próxima vez. Cambie
Keystone a H/V-Keystone si desea realizar una corrección horizontal
y vertical utilizando los botones [
w] y [v] del panel de control.
sAjustes - Keystone - H/V-Keystonep.104
Ajuste de las imágenes proyectadas
47
a
Si se mantiene pulsado el botón [Esc] durante unos dos
segundos mientras se muestra la pantalla de selección de
esquinas del paso 4, aparece la siguiente pantalla.
Reinic. Quick Corner: Deshace el resultado de las correcciones
de Quick Corner.
Cambiar a H/V-Keystone: cambia el método de corrección a
H/V-Keystone.
s "Menú Ajustes"p.104
Ajuste del tamaño de la imagen
Pulse los botones [Wide] y [Tele] del panel de control para ajustar el
tamaño de la imagen proyectada.
a
También es posible realizar los ajustes desde el menú de configuración.
sAjustes - Zoomp.104
Ajuste de la posición de la imagen (Cambio de
imagen)
Se puede ajustar con precisión la posición de la imagen sin mover el
proyector.
a
Ejecute Ajustar zoom o Keystone.
s
"Ajuste del tamaño de la imagen" p.48
s "Corrección de la distorsión keystone"p.45
La pantalla Cambio de imagen aparecerá tras haber realizado los
ajustes.
b
Ajuste la posición de la imagen proyectada.
Ajuste de las imágenes proyectadas
48
Con el mando a distanciaCon el panel de control
La imagen se puede desplazar diagonalmente pulsando cualquier par
de botones [
], [], [] y [] adyacentes o una combinación
de los botones [
w
], [
v
], [Wide] y [Tele].
c
Pulse el botón [Esc] para cerrar la pantalla de ajuste.
La pantalla de ajuste desaparecerá si no se realiza ninguna operación
tras unos 10 segundos.
a
•No se puede ajustar la posición de la imagen si el zoom está
ajustado a la posiciónAncho máxima.
•El ajuste de Cambio de imagen se conserva aunque se apague el
proyector. Es necesario reajustar la posición si cambia la ubicación
de instalación o el ángulo del proyector.
•También se puede utilizar el menú Configuración para ajustar la
posición de la imagen.
sAjustes - Cambio de imagenp.104
Ajuste de la posición vertical de la imagen (sólo
modelos suministrados con pies)
Extienda los pies. Podrá ajustar la posición vertical de la imagen inclinando
el proyector hasta 1,5˚.
a
Cuanto mayor sea el ángulo de inclinación, más difícil será enfocar.
Instale el proyector de modo que sólo sea necesario inclinarlo un
ángulo pequeño.
Subir la altura de la imagen
A
La altura de la imagen se puede subir extendiendo los pies posteriores.
Ajuste de las imágenes proyectadas
49
B
Retraiga los pies posteriores para devolver la imagen a su altura original.
Bajar la altura de la imagen
A
La altura de la imagen se puede bajar extendiendo el pie frontal.
B
Retraiga el pie frontal para devolver la imagen a su altura original.
Ajuste de la posición horizontal de la imagen (sólo
modelos suministrados con pies)
Extienda y repliegue el pie posterior para ajustar la inclinación horizontal
del proyector.
A
Extienda el pie posterior.
B
Repliegue el pie posterior.
Corrección del enfoque
Puede corregir el enfoque usando la palanca de enfoque.
Ajuste de las imágenes proyectadas
50
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen utilizando uno de los siguientes métodos.
•Pulse los botones de [Volume] del mando a distancia para ajustar el
volumen.
[
a] Disminuye el volumen.
[
b
] Aumenta el volumen.
Mando a distancia
•Ajuste el volumen desde el menú Configuración.
sAjustes - Volumenp.104
Precaución
No comience si el volumen está demasiado alto.
Un aumento del volumen repentino puede provocar pérdida de audición. Baje
el volumen antes de apagar el aparato, para poder aumentarlo progresivamente
cuando vuelva a activarlo.
Selección de la calidad de proyección (seleccionar
el Modo de color)
Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente
seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El
brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
ModoAplicación
Dinámico
Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones
con mucha luz. Se trata del modo más claro y
reproduce bien los tonos de sombras.
Presentación
Este modo es ideal para realizar presentaciones que
contengan material en color en salas luminosas.
Teatro
Ideal para ver películas en una sala oscura. Las
imágenes adquieren un tono natural.
Foto
*1
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en
una sala muy iluminada. Las imágenes son intensas
y adquieren contraste.
Deporte
*2
Ideal para visionar programas de TV en una sala
muy iluminada. Las imágenes son intensas y
adquieren vida.
sRGB
Ideal para imágenes que cumplen el estándar de
color
sRGB
g
.
Ajuste de las imágenes proyectadas
51
ModoAplicación
Pizarra negra
Aunque esté proyectando en una pizarra negra
(pizarra verde), este ajuste proporciona a las
imágenes un tono natural, igual que si proyectara en
una pantalla.
Pizarra
Ideal para presentaciones sobre pizarra blanca.
*1Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es RGB o
cuando la fuente de entrada es USB Display, USB o LAN.
*2Esta selección solo está disponible cuando la señal de entrada es vídeo de
componentes o cuando la fuente de entrada es Vídeo o S-Vídeo.
Cada vez que pulse el botón [Color Mode] se visualizará el nombre del
Modo de color en la pantalla y cambiará el Modo de color.
Mando a distancia
a
Podrá definir el Modo de color en el menú Configuración.
sImagen - Modo de colorp.101
Ajuste de Iris automático
Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen,
se obtienen imágenes intensas y nítidas.
a
Pulse el botón [Menu].
s "Utilizar el Menú Configuración"p.98
Con el mando a distanciaCon el panel de control
b
SeleccioneIris automático en Imagen.
c
SeleccioneOn.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
d
Pulse el botón [Menu] para finalizar los ajustes.
a
Solo puede determinarse el ajuste Iris automático cuandoModo
de color esDinámico o Teatro.
Ajuste de las imágenes proyectadas
52
Cambio de la relación de aspecto de la imagen
proyectada
Puede cambiar la Relación de aspecto
g
de la imagen proyectada para que
encaje con el tipo, la relación de altura y anchura y la resolución de las
señales de entrada.
Los modos de aspecto disponibles varían en función de la señal de imagen
que se está proyectando actualmente.
Métodos de cambio
Cada vez que pulse el botón [Aspect] del mando a distancia, se visualizará
el nombre del modo de aspecto en la pantalla y cambiará la relación de
aspecto.
Mando a distancia
a
Podrá definir la relación de aspecto en el menú Configuración.
sSeñal - Aspectop.102
Cambio del modo de aspecto(sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/
EB-475W)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo o desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect] en el mando a distancia, cambia el
modo de aspecto en el siguiente orden:Normal o Automático, 16:9,
Completo, Zoom y Nativa.
Ejemplo: Entrada de señal de 1080p (resolución: 1920x1080, relación de
aspecto: 16:9)
A
Normal o Automático
B
16:9
C
Completo
D
Zoom
E
Nativa
Ajuste de las imágenes proyectadas
53
Proyección de imágenes desde un ordenador
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de
aspecto.
Modo de as‐
pecto
Señal de entrada
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
Normal
16:9
Completo
Zoom
Nativa
a
Si la imagen se ve cortada, defina el ajusteResolución a Ancho o
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla
del ordenador.
sSeñal - Resoluciónp.102
Cambio del modo de aspecto (sólo EB-480i/EB-480/EB-470)
Proyección de imágenes desde un equipo de vídeo
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia
según el orden4:3 y 16:9.
Al introducir una señal de 720p/1080i cuando el modo de aspecto es de 4:3,
se aplicará un zoom de 4:3 (se corta la imagen por los lados derecho e
izquierdo).
Ejemplo: Entrada de señal de 720p (resolución: 1280x720, relación de aspecto: 16:9)
A
4:3
B
16:9
Proyección de imágenes desde el puerto HDMI
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia
según el ordenAuto, 4:3 y 16:9.
Ejemplo: Entrada de señal de 1080p (resolución: 1920x1080, relación de aspecto: 16:9)
Ajuste de las imágenes proyectadas
54
A
Automático
B
4:3
C
16:9
Proyección de imágenes desde un ordenador
Cada vez que se pulsa el botón [Aspect], la relación de aspecto cambia
según el orden Normal, 4:3 y 16:9.
La siguiente tabla muestra ejemplos de proyección para los modos de
aspecto.
Modo de as‐
pecto
Señal de entrada
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
Normal
4:3
Modo de as‐
pecto
Señal de entrada
XGA 1024X768(4:3)WXGA 1280X800(16:10)
16:9
a
Si la imagen se ve cortada, defina el ajusteResolución a Ancho o
Normal en el menú Configuración, en función del tamaño de pantalla
del ordenador.
sSeñal - Resoluciónp.102
Ajuste de las imágenes proyectadas
55
Funciones Útiles
En este capítulo se explican, entre otras cosas, funciones útiles para determinadas presentaciones, así como las funciones de seguridad.
Presentación de la Easy Interactive Function
La Easy Interactive Function permite realizar las siguientes operaciones con
el Easy Interactive Pen.
Dibujar con la función incorporada del proyector
Se puede escribir y dibujar en la pantalla proyectada mediante la función de
dibujo incorporada del proyector y sin tener que utilizar software adicional.
Se puede dibujar en cualquier fuente de imagen.
s
"Dibujar con la función incorporada del proyector"p.58
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador
(Interacción con PC)
El proyector se puede conectar a un ordenador para manejar el ordenador
desde la pantalla proyectada. De este modo, las presentaciones y lecciones
resultan más eficaces y fáciles de entender.
Dos personas puede utilizar Easy Interactive Pens simultáneamente
mediante el software de dibujo Easy Interactive Tools suministrado.
s "Usar como ratón y dibujar con una conexión a un ordenador
(Interacción con PC)" p.64
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
57
Atención
La Easy Interactive Function funciona mediante comunicación por infrarrojos.
Tenga en cuenta los siguientes puntos importantes a la hora de utilizar esta
función.
•Asegúrese de que el receptor de Easy Interactive Function o la pantalla de
proyección no estén expuestos a una luz intensa o a luz solar directa.
•Si hay polvo en el receptor de Easy Interactive Function, podría interferir en
la comunicación por infrarrojos e impedir el uso normal de la función.
•No aplique pintura ni adhesivos en la cubierta del receptor de Easy
Interactive Function.
•Instale el proyector de forma que el receptor de Easy Interactive Function no
quede demasiado cerca de una luz fluorescente.
•No utilice un mando a distancia por infrarrojos ni un micrófono por
infrarrojos en la misma sala, ya que el Easy Interactive Pen podría tener
problemas de funcionamiento.
•La Easy Interactive Function puede quedar perturbada por interferencias
electromagnéticas procedentes de equipos cercanos (como motores eléctricos
o transformadores).
•El Easy Interactive Pen no es impermeable. No lo utilice con las manos
mojadas ni en lugares donde pueda mojarse.
•No sujete la parte negra de la punta del Easy Interactive Pen y asegúrese de
que esta parte no se daña ni ensucia. Si no, el Easy Interactive Pen podría no
funcionar.
•Si utiliza Keystone, el rendimiento de la Easy Interactive Function podría
disminuir.
Dibujar con la función incorporada del proyector
Procedimiento
a
Encienda el proyector.
b
Calibre el lápiz.
Si el lápiz ya se ha calibrado, se puede omitir este paso.
s "Calibración del lápiz" p.59
c
Coloque el Easy Interactive Pen cerca de la pantalla proyectada,
junto a las pestañas [
] de la barra de herramientas que hay a
la izquierda y derecha de la pantalla.
d
Haga clic en una de las pestañas [] de la barra de
herramientas.
Aparecerá la barra de herramientas.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
58
Cuando aparezca la barra de herramientas, podrá escribir en la pantalla
proyectada con el Easy Interactive Pen.
s "Easy Interactive Pen (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)" p.20
s "Funciones de la barra de herramientas"p.62
a
La función de dibujo integrada del proyector no estará disponible si se
cumplen las dos condiciones siguientes.
•La opciónExtendida - USB Type B se ajusta aEasy Interactive
Function o USB Display/Easy Interactive Function desde el menú
de configuración.
•Las imágenes se proyectan desde la fuente especificada en Extendida
- Easy Interactive Function - Usar origen, desde el menú de
configuración.
Calibración del lápiz
Se necesita un Easy Interactive Pen para utilizar la Easy Interactive
Function. Asegúrese de calibrar el lápiz al utilizar el Easy Interactive Pen
por primera vez para que el proyector reconozca correctamente la posición
del lápiz.
Calibración automát.
Esta función calibra el lápiz automáticamente.
a
AjusteExtendida - Easy Interactive Function a Calibración
automát. desde el menú de configuración.
b
Ajuste el enfoque siguiendo las instrucciones en pantalla.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
59
s "Corrección del enfoque"p.50
c
Seleccione "Sí".
Utilice el botón [] del mando a distancia o del panel de control
para seleccionar "Sí". No se puede seleccionar Easy Interactive Pen al
realizar operaciones desde el menú de configuración.
d
Se proyecta la imagen de patrón y se inicia la calibración.
Espere a que termine la calibración.
No obstaculice la luz proyectada mientras se proyecta la imagen de
patrón.
a
•Seleccione [] con el Easy Interactive Pen en la barra de
herramientas y ejecute Calibración automát. si no hay mucha
discrepancia.
•No obstante, si va a calibrar el lápiz por primera vez, ejecute la
calibración automática desde el mando a distancia o el panel de
control.
•Para posicionar el lápiz, no realice operaciones alternando con el
mando a distancia y el Easy Interactive Pen.
Si con Calibración automát. no se obtienen buenos resultados, pruebe con
Calibración manual.
s "Calibración manual"p.60
Calibración manual
Esta función permite calibrar el lápiz manualmente.
a
AjusteExtendida - Easy Interactive Function a Calibración
manual desde el menú de configuración.
b
Ajuste el enfoque siguiendo las instrucciones en pantalla.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
60
c
Utilice el botón [] del mando a distancia o del panel de control
para seleccionar "Sí".
d
En la pantalla proyectada aparece un punto.
Toque el centro del punto con la punta del Easy Interactive Pen. El
punto desaparecerá y volverá a aparecer en la próxima posición.
a
Asegúrese de tocar el centro del punto. De lo contrario, puede
que no se posicione correctamente.
e
El punto aparece primero en la parte superior izquierda y luego
pasa a la parte inferior derecha.
Repita el paso 4 hasta que desaparezcan todos los puntos.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
61
a
•Si toca una posición incorrecta, pulse el botón [Esc] del
mando a distancia o del panel de control para volver al punto
anterior. No se puede volver más atrás del punto anterior.
•Mantenga pulsado el botón [Esc] para cancelar la calibración.
•Puede tardar varios segundos en completarse la calibración
después de que hayan desaparecido todos los puntos.
Cuando necesite calibrar el lápiz
La posición en la que se dibuja con el Easy Interactive Pen y el lugar donde
se muestra el dibujo pueden no coincidir en las siguientes situaciones.
•Tras ejecutar la corrección de Keystone.
•Tras ajustar el tamaño de la imagen.
•Tras ejecutar Cambio de imagen.
•Tras cambiar la posición del proyector.
Calibre de nuevo el lápiz si percibe alguna discrepancia en el
posicionamiento.
Funciones de la barra de herramientas
Hay disponibles los siguientes modos de la barra de herramientas.
Modo AnotaciónPermite dibujar líneas y formas en la imagen proyectada.
Modo PizarraSe pueden proyectar fondos de color sólido, como una
pizarra, y escribir textos o dibujar. Además del fondo liso,
también se pueden elegir otros patrones de fondo, como
líneas o cuadrículas.
Modo AnotaciónModo Pizarra
A
Pestaña Modo Anotación
Cambia al modo Anotación.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
62
B
Pestaña Modo Pizarra
Cambia al modo Pizarra.
C
Deshacer
Deshace la operación anterior.
D
Rehacer
Cancela una operación de deshacer y restaura el estado anterior.
E
Congelar (sólo Modo Anotación)
Pone en pausa la imagen proyectada. Cada vez que toca el icono, se
activa o desactiva Congelar.
a
También se puede utilizar el botón [Freeze] del mando
a distancia.
s
"Congelar la imagen (Congelar)" p.68
F
Seleccionar fondo (sólo Modo Pizarra)
Permite seleccionar un patrón de entre los seis patrones de fondo
disponibles para el modo Pizarra.
G
E-Zoom
Muestra un blanco que permite ampliar la imagen en el centro del
blanco. El blanco se puede mover con el Easy Interactive Pen.
[
]: Amplía la imagen.
[
]: Reduce la imagen.
[
]: Aumenta la ampliación en uno.
[
]: Cierra E-Zoom.
a
•Se puede desplazar por la imagen ampliada arras‐
trándola con el Easy Interactive Pen.
•No se puede utilizar E-Zoom desde el mando a dis‐
tancia, Cámara de documentos o Crestron Room‐
View
®
mientras se utiliza el Easy Interactive Pen en
E-Zoom.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
s "Acerca de Crestron RoomView
®
" p.92
H
Calibración del lápiz
Ejecuta Calibración automát.
s "Calibración automát." p.59
I
Lápiz
Cambia a un bolígrafo para dibujar libremente. Haga clic en [
], a la
izquierda del icono, para cambiar el color y la anchura de la línea del
lápiz.
J
Rotulador fluorescente
Cambia a un rotulador fluorescente con el que se pueden trazar líneas
translúcidas. Haga clic en [
], a la izquierda del icono, para cambiar
el color y la anchura del rotulador fluorescente.
K
Lápiz negro
Cambia a un lápiz negro para dibujar libremente. Haga clic a la derecha
del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas
finas.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
63
L
Lápiz rojo
Cambia a un lápiz rojo para dibujar libremente. Haga clic a la derecha
del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas
finas.
M
Lápiz azul
Cambia a un lápiz azul para dibujar libremente. Haga clic a la derecha
del icono para trazar líneas gruesas o a la izquierda para trazar líneas
finas.
N
Borrador
Cambia a un borrador. Haga clic a la derecha del icono para borrar
zonas más amplias o a la izquierda para borrar zonas más reducidas.
O
Borrar pantalla
Borra todo lo dibujado en la página visualizada.
a
•Haga clic en [] para ocultar la barra de herramientas.
•Para volver a mostrar la barra de herramientas, haga clic en una de
las pestañas [
] de la barra de herramientas que aparecen a la
izquierda y derecha de la pantalla.
•Si hace clic en [
], la barra de herramientas se ocultará cada vez
que dibuje algo. De forma predeterminada, se muestra siempre.
•Las pestañas [
] de la barra de herramientas se pueden subir y
bajar.
•Las pestañas [
] de la barra de herramientas desaparecen si no
se utilizan durante un determinado periodo de tiempo. Acerque el
Easy Interactive Pen a la pantalla proyectada para que aparezcan las
pestañas [
] de la barra de herramientas.
Usar como ratón y dibujar con una conexión a un
ordenador (Interacción con PC)
El proyector se puede conectar a un ordenador para manejar el ordenador
desde la pantalla proyectada y permitir que dos personas dibujen
simultáneamente.
Es necesario instalar Easy Interactive Driver para Mac OS X.
s "Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X)" p.65
Necesita una función de dibujo ya disponible en su ordenador.
El software Easy Interactive Tools se suministra con este proyector.
Consulte el siguiente manual para más información sobre las funciones de
Easy Interactive Tools.
sGuía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2
a
•Conecte el proyector al ordenador con un cable USB para vincularlo
a las funciones del ordenador.
s "Conectar dispositivos USB"p.31
•Defina los siguientes ajustes para vincularlo con las funciones del
ordenador.
• Ajuste Extendida - USB Type B a Easy Interactive Function o
USB Display/Easy Interactive Function desde el menú de
configuración.
• Ajuste la fuente a la que está conectado el ordenador en Extendida
- Easy Interactive Function - Usar origen desde el menú de
configuración.
sExtendida - Easy Interactive Functionp.106
•No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyector
si se cambia a la fuente de imagen ajustada en Usar origen.
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
64
Instale Easy Interactive Driver (sólo Mac OS X)
Se necesita Easy Interactive Driver para utilizar el Easy Interactive Pen con
Mac OS X.
Requisitos del sistema
SO
Mac OS X 10.3.9 o posterior
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
CPU
Power PC G3 900 MHz o superior
Recomendado: Intel Core Duo 1,5 GHz o superior
Cantidad de me‐
moria
256 MB o más
Recomendado: 512 MB o más
Espacio en disco
duro
100 MB o más
Pantalla
Resoluciones no inferiores a XGA (1024x768) y no
superiores a WUXGA (1920x1200)
Pantalla en color de 16 bits o superior
Instalación
a
Puede omitir el siguiente procedimiento si ha instalado Easy
Interactive Tools con la opción Instalación simple, ya que ésta instala
ya el Easy Interactive Driver.
sGuía de funcionamiento deEasy Interactive Tools Ver.2
a
Encienda el ordenador.
b
Inserte el CD-ROM "EPSON Projector Software for Easy Interactive
Function" en el ordenador.
c
Haga doble clic en el icono Install Navi de la ventana EPSON.
d
SeleccioneInstalación personalizada y siga las instrucciones en
pantalla para realizar la instalación.
e
Reinicie el ordenador.
Desinstalar
a
Abra la carpetaAplicaciones y haga doble clic en Easy
Interactive Driver.
b
EjecuteEasy Interactive Driver Uninstaller en la carpeta Tools.
c
Siga las instrucciones de desinstalación que aparecen en pantalla.
Manejo del ordenador con unlápiz en lugar de un ratón
El ordenador se puede manejar con el Easy Interactive Pen en lugar de un
ratón.
Si ajustaAct clic botón dcho a On en Extendida - Easy Interactive
Function desde el menú de configuración, una pulsación prolongada del
Easy Interactive Pen funcionará como un clic con el botón derecho del
ratón.
Para que dos personas utilicen sus lápices al mismo tiempo
Easy Interactive Tools permite que dos personas utilicen sus Easy
Interactive Pens simultáneamente.
sGuía de funcionamiento de Easy Interactive Tools Ver.2
Easy Interactive Function (sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Ajuste esta opción en On si se conecta a la red mediante
Bonjour.
Consulte el sitio web de Apple para más información sobre el
servicio Bonjour.
http://www.apple.com/
Lista de Funciones
116
Menú Restablecer
Restablece todos los ajustes de la configuración de red.
SubmenúFunción
Reiniciar ajustes
de red.
Para restablecer toda la configuración de la red, seleccione Sí.
Menú Información (sólo visualización)
Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el
estado del proyector. Los elementos que pueden visualizarse varían según la
fuente que se esté proyectando actualmente. En función del modelo
utilizado, no se admiten algunas fuentes de entrada.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen
proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
SubmenúFunción
Horas lámpara
Puede visualizar el tiempo de funcionamiento acumulado de
la lámpara
*
.
Si se alcanza el tiempo de aviso de la lámpara, los caracteres
se muestran en amarillo.
Fuente
Puede visualizar el nombre de la fuente para el equipo
conectado que actualmente se está proyectando.
Señal de entra‐
da
Puede visualizar el contenido de Señal de entrada ajustado
en el menú Señal de acuerdo con la fuente.
Resolución
Puede visualizar la resolución.
Señal de Vídeo
Puede visualizar el ajuste para laSeñal de Vídeo en el
menú Señal.
Veloc. refresco
Puede visualizar la
velocidadderefresco
g
.
Info sinc
Puede visualizar la información de señal de imagen.
Es posible que deba emplearla si necesita asistencia.
Lista de Funciones
117
SubmenúFunción
Estado
Se trata de información sobre los errores que se han
producido en el proyector.
Es posible que deba emplearla si necesita asistencia.
Número de serie
Muestra el número de serie del proyector.
Event ID
Muestra el registro de errores de la aplicación.
s "Acerca de Event ID" p.138
*El tiempo de uso acumulado se visualiza como "0H" las primeras 10 horas. Por
encima de las 10 horas se muestra como "10H", "11H", etcétera.
Menú Restablecer
SubmenúFunción
Restablecer todo
Puede recuperar los valores por defecto de todos los elementos
del menú Configuración.
Los valores de los elementos siguientes no se restablecen: Señal
de entrada, Zoom, Logotipo del usuario, todas las opciones del
menú Red, Horas lámpara, Idioma, Contraseña y Cambio de
imagen.
Restablecer h.
lámpara
Borra el tiempo de uso acumulado de horas lámpara. Reajústelo
cuando sustituya la lámpara.
Lista de Funciones
118
Solución de Problemas
En este capítulo se describe cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno.
Si surge un problema en el proyector, pulse el botón Help para visualizar la
pantalla de ayuda. Puede solucionar los problemas respondiendo a las
preguntas.
a
Pulse el botón [Help].
Se visualiza la pantalla Ayuda.
Con el mando a distanciaCon el panel de control
b
Seleccione un elemento del menú.
Con el mando a distanciaCon el panel de control
c
Confirme la selección.
Con el mando a distanciaCon el panel de control
Las preguntas y soluciones se muestran en la pantalla siguiente.
Pulse el botón [Help] para salir de la ayuda.
a
Si la función de ayuda no le ofrece una solución al problema,
consulte la siguiente información.
s "Solución de Problemas"p.121
Utilizar la ayuda
120
Si surge un problema con el proyector, compruebe primero los indicadores del proyector y consulte "Estado de los indicadores".
Consulte la siguiente información si los indicadores no muestran claramente cuál puede ser el problema.
s "Cuando los indicadores no son de ayuda"p.125
Estado de los indicadores
El proyector dispone de los tres siguientes indicadores que muestran el estado de funcionamiento del proyector.
A
Indicador de alimentaciónIndica el estado de funcionamiento.
En espera
Si pulsa el botón [t] en este estado, se inicia la proyección.
Preparando supervisión de red o enfriamiento en curso
Todos los botones se desactivan mientras parpadea el indicador.
Calentamiento
El tiempo de calentamiento es de unos 30 segundos. Cuando el calentamiento se ha completado, el
indicador deja de parpadear.
El botón [t] está desactivado durante el calentamiento.
Proyectando
Solución de Problemas
121
B
Indicador de la lámparaIndica el estado de la lámpara de proyección.
C
Indicador TempIndica el estado de la temperatura interna.
Consulte la siguiente tabla para ver el estado de los indicadores y cómo solucionar los problemas.
Si todos los indicadores están apagados, compruebe que el cable de alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación se suministre de forma
normal.
En ocasiones, si el cable de alimentación está desenchufado, el indicador [
t] permanece encendido durante unos instantes; esto no es un error.
: iluminado: intermitente : apagado : varía en función del estado del proyector
EstadoCausaSolución o estado
Error InternoDeje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Error Ventilador
Error Sensor
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Error Alta Temp.
(sobrecalentamiento)
La lámpara se apaga automáticamente y la proyección se detiene. Espere unos cinco minutos. Pasados unos cinco minutos el proyector cambia
al modo en espera, de modo que debe comprobar los dos puntos siguientes.
•Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra una pared.
•Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.141, "Sustituir el filtro de aire" p.145
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma
eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.
s "Menú Extendida" p.106
Solución de Problemas
122
EstadoCausaSolución o estado
Error Lámpara
Falla Encend. Lámp.
Compruebe los dos puntos siguientes.
•Retire la lámpara y compruebe que no se haya roto.
s "Sustituir la lámpara" p.142
•Limpie el filtro de aire.
s "Limpiar el filtro de aire" p.141
Si no está rota: vuelva a colocar la lámpara y active el proyector.
Si sigue apareciendo el error: sustituya la lámpara por una nueva y active el proyector.
Si el error persiste: deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Si está rota: póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson. (No se podrán proyectar imágenes hasta que no se haya cambiado la lámpara).
sLista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1.500 m o más, ajuste el Modo alta altitud a On.
s "Menú Extendida" p.106
Error de iris autom.
Error elec
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Aviso Alta Temp.(No hay ninguna anomalía. Sin embargo, si la temperatura vuelve a subir demasiado, la proyección se detendrá automáticamente.)
•Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra una pared.
•Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.
s "Limpiar el filtro de aire" p.141, "Sustituir el filtro de aire" p.145
Reemp. LámparaSustituya la lámpara por una nueva.
s "Sustituir la lámpara" p.142
Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución, aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Sustituya
la lámpara por una nueva lo antes posible.
Solución de Problemas
123
EstadoCausaSolución o estado
Error de detección de
obstáculos
Se emite un sonido de aviso y aparece el mensaje "Quite todo lo que pueda obstaculizar la zona de proyección.". El proyector se apagará
automáticamente si no se aplican medidas.
•Retire los obstáculos que haya alrededor de la ventana de proyección.
•Limpie el sensor de obstáculos si no hay obstáculos.
s "Limpiar el sensor de obstáculos" p.140
Si el error persiste: deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
a
•Si el proyector no funciona correctamente aunque los indicadores muestren un funcionamiento normal, consulte la siguiente información.
s "Cuando los indicadores no son de ayuda" p.125
•Si el error no se indica en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable dealimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Solución de Problemas
124
Cuando los indicadores no son de ayuda
Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen
ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema.
Problemas relacionados con las imágenes
•No hay imagen
La proyección no se inicia, el área de proyección está
completamente negra o el área de proyección está
completamente azul.
sp.126
•Las imágenes en movimiento no se visualizan
Al reproducir imágenes en movimiento desde un ordenador
aparece la pantalla en negro y las imágenes no se proyectan.
sp.127
•La proyección se detiene de forma automáticasp.127
•Se visualiza el mensaje "No Soportado"sp.127
•Se visualiza el mensaje "Sin Señal"sp.127
•Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadassp.128
•Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadassp.128
•El cursor del ratón parpadea (sólo al proyectar USB Display)sp.129
•La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o la
relación de aspecto no es la correcta
Sólo se visualiza parte de la imagen, o la relación de altura y
anchura de la imagen no es correcta.
sp.129
•Los colores de la imagen no son correctos
Toda la imagen se visualiza de color morado o verde, en blanco
y negro o los colores están apagados.
sp.130
•Las imágenes tienen un aspecto oscurosp.131
Problemas al iniciar la proyección
•El proyector no se enciendesp.131
Problemas relativos a la Easy Interactive Function
•No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyectorsp.132
•No puede funcionar como un ratón y dibujar al conectarse con un
ordenador
sp.132
•Aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function."sp.133
•El Easy Interactive Pen no funcionasp.133
•El tiempo de reacción del Easy Interactive Pen es lento (sólo al
proyectar USB Display)
sp.134
•El punto no se mueve a la siguiente posiciónsp.134
•El punto se mueve automáticamentesp.134
Otros problemas
•No se escucha ningún sonido o el sonido es débilsp.134
•No se escucha ningún sonido del micrófonosp.135
•El mando a distancia no funcionasp.136
•Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menússp.136
•No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problemasp.136
•Los nombres de archivo de imagen no se muestran correctamente
en la presentación
sp.137
•No se pueden cambiar los ajustes con un navegador websp.137
Solución de Problemas
125
Problemas relacionados con las imágenes
No hay imagen
VerifiqueSolución
¿Ha pulsado el botón [t]?Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están todos los indicadores apagados?El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Conecte el cable de alimentación correctamente.
s
"Desde la instalación a la proyección" p.39
Compruebe el disyuntor y alrededores para asegurarse de que se está suministrando alimentación.
¿Está activada la Pausa A/V?Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.68
¿Son correctos los ajustes del menú Configuración?Restablezca todos los ajustes.
sRestablecer - Restablecer todop.118
¿La imagen que se ha de proyectar aparece completamente negra?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Es posible que algunas imágenes de entrada, como por ejemplo protectores de pantalla, sean completamente negras.
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
sSeñal - Señal de Vídeop.102
¿El cable USB está conectado correctamente?
(Sólo al proyectar USB Display)
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente. Vuélvalo a conectar si no está conectado o si no está
conectado correctamente.
¿Se muestra el Windows Media Center en pantalla completa?
(Sólo al proyectar si se utiliza USB Display o la conexión de red)
Si Windows Media Center se visualiza a pantalla completa, no se puede proyectar utilizando USB Display o la conexión
de red. Reduzca el tamaño de la pantalla.
¿Está utilizando alguna aplicación la función visualizada DirectX de
Windows?
(Sólo al proyectar si se utiliza USB Display o la conexión de red)
Las aplicaciones que utilizan la función DirectX de Windows tal vez no muestren las imágenes correctamente.
Solución de Problemas
126
Las imágenes en movimiento no se visualizan (solo se ve en negro la parte en movimiento de la imagen)
VerifiqueSolución
¿La señal de imagen del ordenador se envía al LCD y al monitor?
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
Cambie la señal de imagen del ordenador a la salida externa. Consulte la documentación de su ordenador o póngase en
contacto con el fabricante del ordenador.
La proyección se detiene de forma automática
VerifiqueSolución
¿El Modo reposo está configurado como On?Pulse el botón [t] para encender el proyector. Si no quiere utilizar el Modo reposo, cambie el ajuste a Off.
sExtendida - Operación - Modo reposop.106
Se muestra el mensaje "No Soportado."
VerifiqueSolución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
sSeñal - Señal de Vídeop.102
¿El modo es el adecuado para la velocidad de refresco y la resolución
de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Consulte la documentación proporcionada para saber cómo cambiar la resolución de la señal de imagen y la velocidad de
refresco que envía el ordenador.
s "Modos de vídeo Compatibles" p.153
Se muestra el mensaje "Sin Señal"
VerifiqueSolución
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
¿Ha seleccionado el puerto correcto?Cambie la imagen pulsando el botón [Source Search] del mando a distancia o del panel de control.
s "Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)" p.40
¿Está activado el ordenador conectado o el equipo de vídeo?Active estos equipos.
Solución de Problemas
127
VerifiqueSolución
¿Las señales de imagen se envían al proyector?
(Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD)
Si las señales de imagen se emiten solo en el monitor LCD del ordenador o en el monitor accesorio, cambie la salida para
que las señales de la imagen también se emitan externamente. En algunos modelos de ordenador, cuando las señales de
imagen se envían al exterior, dejan de aparecer en el monitor LCD o el monitor accesorio.
Si se realiza la conexión con el proyector o el ordenador ya encendidos, es posible que no funcione la tecla de función [Fn]
que cambia la señal de imagen del ordenador a salida externa. Apague el proyector y el ordenador y vuelva a encenderlos.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
s
Documentación del ordenador
Las imágenes salen borrosas, desenfocadas o distorsionadas
VerifiqueSolución
¿Ha ajustado correctamente el enfoque?Mueva la palanca enfoque para ajustar el enfoque.
s "Corrección del enfoque" p.50
¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la correcta?¿Está proyectando fuera de la distancia de proyección recomendada?
Configúrelo dentro del intervalo recomendado.
s "Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección" p.150
¿Es excesivo el valor de ajuste de Keystone?Disminuya el ángulo de proyección para reducir la cantidad de corrección Keystone.
s "Ajuste de la posición vertical de la imagen (sólo modelos suministrados con pies)" p.49
¿Tiene
Relación de aspecto
g
el ajuste correcto?Puede cambiar la Relación de aspecto de la imagen proyectada para que encaje con el tipo, la relación de altura y anchura
y la resolución de las señales de entrada.
s "Cambio de la relación de aspecto de la imagen proyectada" p.53
¿Se ha empañado la lente?Si traslada rápidamente el proyector de un entorno frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia bruscamente,
la superficie de la lente se puede empañar y las imágenes serán borrosas. Deje el proyector en la habitación
aproximadamente una hora antes de usarlo. Si se empaña la lente, desactive el proyector y espere a que desaparezca la
condensación.
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas
VerifiqueSolución
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
sSeñal - Señal de Vídeop.102
Solución de Problemas
128
VerifiqueSolución
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Conexión del equipo" p.26
¿Utiliza un alargo?Si utiliza un alargo, es posible que las interferencias eléctricas afecten a las señales. Utilice los cables que se entregan con el
proyector para comprobar si los cables utilizados pueden ser la causa del problema.
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Modos de vídeo Compatibles" p.153
s
Documentación del ordenador
¿Están correctamente configurados los elementos
Sync.
g
y
Tracking
g
?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [
] del panel de control para realizar el ajuste automático. Si las
imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede definir los ajustes también desde el menú
Configuración.
sSeñal - Tracking, Sync.p.102
¿Está seleccionada la opción Transferir ventana por capas?
(Sólo al proyectar USB Display)
Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego quite la marca de la casilla de verificación Transferir ventana por capas.
El cursor del ratón parpadea (sólo al proyectar USB Display)
VerifiqueSolución
¿Se ha seleccionado Mueva el puntero del mouse de forma suave.?Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave. (Windows 2000 no está disponible.)
Windows Aero deja de estar disponible si se selecciona en Windows Vista/7.
La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el correcto
VerifiqueSolución
¿Está proyectando una imagen de ordenador de pantalla
panorámica?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado.
sSeñal - Resoluciónp.102
¿La imagen sigue ampliada por la función E-Zoom?Pulse el botón [Esc] del mando a distancia para cancelar la función E-Zoom.
s "Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)" p.70
Solución de Problemas
129
VerifiqueSolución
¿Se ha ajustado correctamente la posición de la pantalla?(Sólo cuando se proyectan señales analógicas RGB desde el puerto Computer1 o Computer2)
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [
] del panel de control para ajustar la posición.
También podrá ajustar la posición desde el menú Configuración.
sSeñal - Posiciónp.102
¿El ordenador está ajustado para la visualización dual?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Si la visualización dual está activada en Propiedades de pantalla del Panel de control del ordenador, sólo se proyectará
aproximadamente la mitad de la imagen en la pantalla del ordenador. Para ver la imagen completa en la pantalla del
ordenador, desactive la visualización dual.
s Documentación del driver de vídeo del ordenador
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
(Sólo al proyectar imágenes de un ordenador)
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Modos de vídeo Compatibles" p.153
s
Documentación del ordenador
¿Ha ajustado la posición de la imagen tras ejecutar Ajustar zoom o
Keystone?
Ejecute Cambio de imagen para ajustar la posición de la imagen tras ejecutar Ajustar zoom o Keystone.
s "Ajuste de la posición de la imagen (Cambio de imagen)" p.48
Los colores de la imagen no son correctos
VerifiqueSolución
¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las señales del
dispositivo conectado?
Cambie los ajustes siguientes según la señal del equipo conectado.
•Cuando la imagen llega desde un dispositivo conectado al puerto Computer1 o Computer2.
s
Señal - Señal de entradap.102
•Cuando la imagen proceda de un dispositivo conectado al puerto Video o S-Video.
sSeñal - Señal de Vídeop.102
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen?Defina el ajuste Brillo desde el menú Configuración.
sImagen - Brillop.101
¿Están conectados correctamente los cables?Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados.
s "Conexión del equipo" p.26
¿Ha ajustado el
Contraste
g
correctamente?Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
sImagen - Contrastep.101
¿Se encuentra el ajuste de color en un valor adecuado?Gradúe el Ajuste de Color en el menú Configuración.
sImagen - Ajuste de Colorp.101
Solución de Problemas
130
VerifiqueSolución
¿Ha ajustado correctamente la saturación del color y el tono?
(Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo)
Ajuste los parámetros Saturación de color y Tono en el menú Configuración.
sImagen - Saturación de color, Tonop.101
Las imágenes tienen un aspecto oscuro
VerifiqueSolución
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen?Configure los ajustes de Brillo y Consumo eléctrico en el menú Configuración.
sImagen - Brillop.101
sExtendida - Consumo eléctricop.104
¿Ha ajustado el
Contraste
g
correctamente?Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
sImagen - Contrastep.101
¿Ha llegado el momento de sustituir la lámpara?Cuando la lámpara se acerca al final de su vida útil, las imágenes se vuelven más oscuras y disminuye la calidad del color.
Reemplace la lámpara con una nueva.
s "Sustituir la lámpara" p.142
Problemas al iniciar la proyección
El proyector no se enciende
VerifiqueSolución
¿Ha pulsado el botón [t]?Pulse el botón [t] para encender el proyector.
¿Están todos los indicadores apagados?El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Desconecte y, luego, vuelva a conectar el cable de alimentación.
s "Desde la instalación a la proyección" p.39
Compruebe el disyuntor y alrededores para asegurarse de que se está suministrando alimentación.
¿Los indicadores se iluminan y se apagan al tocar el cable de
alimentación?
Es posible que haya un mal contacto en el cable de alimentación, o que el cable sea defectuoso. Vuelva a conectar el cable
de alimentación. Si esto no resuelve el problema, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la
toma eléctrica y póngase en contacto con el distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados
en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Solución de Problemas
131
VerifiqueSolución
¿El Bloqueo funcionam. está configurado como Bloqueo Total?Pulse el botón [t] del modo a distancia. Si no quiere utilizar Bloqueo funcionam., cambie el ajuste a Off.
sAjustes - Bloqueo funcionam.p.104
¿Se ha ajustado correctamente el receptor remoto?Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
sAjustes - Receptor Remotop.104
Problemas relativos a la Easy Interactive Function
No se puede utilizar la función de dibujo incorporada del proyector
VerifiqueSolución
¿Está bien configurada la opción Extendida?La función de dibujo integrada del proyector no estará disponible si se cumplen las dos condiciones siguientes.
•La opción Extendida - USB Type B se ajusta a Easy Interactive Function o USB Display/Easy Interactive Function
desde el menú de configuración.
•Las imágenes se proyectan desde la fuente especificada en Extendida - Easy Interactive Function - Usar origen, desde
el menú de configuración.
sExtendida - Easy Interactive Functionp.106
¿Se ha calibrado correctamente el lápiz?Asegúrese de calibrar el lápiz al utilizar el Easy Interactive Pen por primera vez para que el proyector reconozca
correctamente la posición del lápiz.
Asimismo, calibre de nuevo el lápiz si percibe alguna discrepancia en el posicionamiento.
s "Calibración del lápiz" p.59
No puede funcionar como un ratón y dibujar al conectarse con un ordenador
VerifiqueSolución
¿Está bien configurada la opción Extendida?Defina los siguientes ajustes para vincularlo con las funciones del ordenador.
•Ajuste Extendida - USB Type B a Easy Interactive Function o USB Display/Easy Interactive Function desde el
menú de configuración.
•Ajuste la fuente a la que está conectado el ordenador en Extendida - Easy Interactive Function - Usar origen desde el
menú de configuración.
sExtendida - Easy Interactive Functionp.106
Solución de Problemas
132
VerifiqueSolución
El proyector no está bien conectado al ordenador.Compruebe las conexiones del cable USB. Tal vez pueda resolver el problema desconectando el cable USB y volviéndolo
a conectar.
Si utiliza un portátil cuando se está agotando la batería, puede que el
puerto USB deje de funcionar y que ya no se puedan utilizar
dispositivos USB.
Conecte el ordenador a una fuente de alimentación.
Aparece el mensaje "Error en la Easy Interactive Function."
VerifiqueSolución
Error en la Easy Interactive Function.Póngase en contacto con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores
Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
El Easy Interactive Pen no funciona
VerifiqueSolución
Hay un obstáculo en la ruta de la señal entre el Easy Interactive Pen y
el proyector.
Retire el obstáculo. No bloquee la ruta de la señal colocándose delante de la pantalla de proyección.
La señal interfiere con otras cosas, como una fuente de luz que emite
rayos infrarrojos.
No utilice un mando a distancia por infrarrojos ni un micrófono por infrarrojos en la misma sala, ya que el Easy
Interactive Pen podría tener problemas de funcionamiento. Apague el dispositivo que causa interferencias, como una
fuente de luz que emite rayos infrarrojos.
La batería está baja.Sustituya la batería.
El área circundante es demasiado clara.Evite que la pantalla proyectada o el Receptor de Easy Interactive Function queden iluminados por una luz intensa.
¿Se ha calibrado correctamente el lápiz?Asegúrese de calibrar el lápiz al utilizar el Easy Interactive Pen por primera vez para que el proyector reconozca
correctamente la posición del lápiz.
Asimismo, calibre de nuevo el lápiz si percibe alguna discrepancia en el posicionamiento.
s "Calibración del lápiz" p.59
Solución de Problemas
133
El tiempo de reacción del Easy Interactive Pen es lento (sólo al proyectar USB Display)
VerifiqueSolución
¿Está habilitado Windows Aero?El tiempo de reacción del Easy Interactive Pen puede ser lento si se ha habilitado Windows Aero.
Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego seleccione Desactive Windows Aero y mejore el seguimiento del lápiz interactivo. (Windows 2000 no está
disponible.)
El punto no se mueve a la siguiente posición
VerifiqueSolución
La información de la pantalla de proyección no se recibe
correctamente debido a otras cosas, como una fuente de luz que
emite rayos infrarrojos.
Aleje el dispositivo (como una fuente de luz que emite rayos infrarrojos) del proyector o aleje el proyector del dispositivo.
La información de la pantalla de proyección puede no recibirse
correctamente si el proyector está demasiado cerca de la pantalla.
Compruebe la posición del proyector.
El punto se mueve automáticamente
VerifiqueSolución
El Easy Interactive Pen está inhabilitado a causa de condiciones
inestables en el área circundante, como una fuente de luz que emite
rayos infrarrojos.
Traslade el proyector o apague el dispositivo que causa interferencias, como una fuente de luz que emite rayos
infrarrojos.
Otros problemas
No se escucha ningún sonido o el sonido es débil
VerifiqueSolución
Compruebe que el cable de audio/vídeo esté firmemente conectado
al proyector y a la fuente de audio.
Desconecte el cable del puerto de la entrada de audio y luego vuelva a conectarlo.
Solución de Problemas
134
VerifiqueSolución
¿El volumen del proyector está al mínimo?Ajuste el volumen para que se pueda escuchar el sonido.
sAjustes - Volumenp.104
s "Ajuste del volumen" p.51
¿El volumen para el ordenador o de la fuente de imagen está al
mínimo?
Ajuste el volumen para que se pueda escuchar el sonido.
¿Está el Volumen entrada micr al máximo?Reduzca el Volumen entrada micr.
sAjustes - Volumen entrada micrp.104
¿Está activada la Pausa A/V?Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V.
s "Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V)" p.68
¿La especificación del cable de audio es "Sin resistencia"?Cuando utilice un cable de audio comercial, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
¿Está conectado con un cable HDMI?Si no se emite audio cuando está conectado con un cable HDMI, configure el aparato conectado con la salida PCM.
¿Está seleccionada la opción Salida de audio del proyector?
(Sólo al proyectar USB Display)
Haga clic en Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Ajustes de Epson USB Display Vx.xx, y
luego seleccione Salida de audio del proyector.
¿Está seleccionada la entrada de audio correcta?Compruebe la Entrada de audio en el menú de configuración.
sExtendida - Operación - Entrada de audiop.106
No se escucha ningún sonido del micrófono
VerifiqueSolución
¿Ha ajustado correctamente el micrófono?Desconecte el cable del puerto Micrófono (Mic) y luego vuelva a conectarlo.
s "Conectar equipo externo" p.34
¿Está muy bajo el volumen de entrada de micrófono?Ajuste el volumen de entrada del micrófono para que se pueda escuchar el sonido.
sAjustes - Volumen entrada micrp.104
¿Utiliza un micrófono con alimentación?El proyector no es compatible con micrófonos con alimentación. Utilice un micrófono dinámico disponible en tiendas.
sAjustes - Volumen entrada micrp.104
Solución de Problemas
135
El mando a distancia no funciona
VerifiqueSolución
¿El emisor de infrarrojos del mando a distancia está apuntado al
receptor remoto del proyector cuando está en uso?
Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto durante la operación.
s "Alcance del mando a distancia" p.19
¿El mando a distancia está demasiado lejos del proyector?El alcance del mando a distancia es de unos 6 m.
s "Alcance del mando a distancia" p.19
¿El receptor remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz
intensa de lámparas fluorescentes?
Instale el proyector en un lugar donde el receptor remoto no quede expuesto a ninguna luz intensa. O defina el receptor
remoto en Off en Receptor Remoto en el menú Configuración.
sAjustes - Receptor Remotop.104
¿Está seleccionado el ajuste correcto para el Receptor Remoto?Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración.
sAjustes - Receptor Remotop.104
¿Las pilas están gastadas o se han insertado incorrectamente?Inserte baterías nuevas y en la dirección correcta.
s "Sustituir las baterías del mando a distancia" p.18
Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús
VerifiqueSolución
Cambie el ajuste de Idioma.Ajuste el parámetro de idioma desde el menú Configuración.
sExtendida - Idiomap.106
No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema
VerifiqueSolución
¿El Modo en espera está configurado como Comunic. activ.?Para utilizar la función Notificación Mail cuando el proyector está en espera, defina Comunic. activ. en Modo en espera
desde el menú Configuración.
sExtendida - Config. en espera - Modo en esperap.106
¿Se produjo una anomalía fatal y el proyector se detuvo de repente?Si el proyector se detiene de repente, no se pueden enviar correos electrónicos.
Si la anomalía persiste, póngase en contacto con un distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los
enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Solución de Problemas
136
VerifiqueSolución
¿Se suministra alimentación al proyector?Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿La función Notificación Mail está ajustada correctamente en el
menú Configuración?
Se envía un correo electrónico de comunicación de errores en función de los ajustes de Correo del menú Configuración.
Compruebe si está ajustado correctamente.
s "Menú Correo" p.114
Los nombres de archivo de imagen no se muestran correctamente en la presentación
VerifiqueSolución
¿Es demasiado largo el nombre de archivo?El nombre de archivo puede ser de hasta 8 caracteres. Para nombres de archivo con más longitud, se omite el
centro del nombre para acortarlo hasta 8 caracteres.
¿Hay algún carácter de 2 bytes en el nombre de archivo?En losnombres de archivo sólo se pueden emplear caracteres alfanuméricos y símbolos. Todos los demás
caracteres se sustituyen por un signo de interrogación (?).
No se pueden cambiar los ajustes con un navegador web
VerifiqueSolución
¿Son correctos el ID de usuario y la contraseña?Introduzca "EPSONWEB" como ID de usuario. Esto no se puede cambiar. Especifique el ID de usuario aunque
la contraseña esté inhabilitada.
Especifique la contraseña ajustada en Contraseña Acc. Web. La contraseña por defecto es "admin".
Solución de Problemas
137
Compruebe los números y, a continuación, adopte las siguientes medidas. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con su administrador de red,
con un distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Event IDCausaSolución
0432
0435
No se ha iniciado EasyMP Network Projection.Reinicie el proyector.
0434
0482
0484
0485
La comunicación de red es inestable.Verifique la situación de la comunicación de red, espere un momento y vuelva a
conectarse.
0433No se pueden reproducir las imágenes transferidas.Reinicie EasyMP Network Projection.
0481La comunicación se ha desconectado del ordenador.
0483
04FE
EasyMP Network Projection ha finalizado inesperadamente.Compruebe el estado de la comunicación de la red y reinicie el proyector a
continuación.
0479
04FF
Se ha producido un error de sistema en el proyector.Reinicie el proyector.
0891No se encuentra un punto de acceso con el mismo SSID.Ajuste el ordenador, el punto de acceso y el proyector al mismo SSID.
0892El tipo de autenticación WPA/WPA2 no coincide.Compruebe que los ajustes de seguridad de la LAN inalámbrica son correctos.
sSeguridadp.112
0893El tipo de cifrado WEP/TKIP/AES no coincide.
0894La comunicación se ha desconectado debido a que el proyector se ha conectado
a un punto de acceso no autorizado.
Póngase en contacto con su administrador de red para más información.
0898No se ha podido adquirir DHCP.Compruebe que el servidor DHCP está funcionando correctamente. Si no
emplea DHCP, desactive el ajuste de DHCP.
sLAN inalám. - Ajustes IPp.111
0899Otros errores de comunicaciónSi reiniciar el proyector o EasyMP Network Projection no resuelve el problema,
póngase en contacto con un distribuidor local o con el establecimiento más
próximo de los enumerados en la Lista de contactos de proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Acerca de Event ID
138
Mantenimiento
Este capítulo proporciona información acerca de los procedimientos de mantenimiento para asegurar un óptimo rendimiento del proyector durante un largo
periodo de tiempo.
Debe limpiar el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes
proyectadas empieza a deteriorarse.
Atención
Apague el proyector antes de limpiarlo.
Limpiar la Superficie del P.royector
Limpie la superficie del proyector con un paño suave.
Si el proyector está muy sucio, humedezca el paño con agua y con un poco
de detergente neutro y, a continuación, escúrralo totalmente antes de
utilizarlo para limpiar la superficie del proyector.
Atención
No utilice sustancias volátiles como cera, alcohol o disolventes para limpiar la
superficie del proyector. La calidad de la carcasa podría verse modificada o
decolorarse.
Limpieza de la ventana de proyección
Utilice un paño limpiador de cristales disponible en el mercado para
limpiar la ventana de proyección con cuidado.
Advertencia
No utilice sprays que contengan gases inflamables para quitarle el polvo y la
suciedad a la lente. El proyector podría incendiarse debido a la alta temperatura
interna de la lámpara interna del proyector.
Atención
No frote la lente con materiales rugosos ni la someta a golpes, ya que puede
dañarse fácilmente.
Limpiar el sensor de obstáculos
Limpie el sensor de obstáculos cuando aparezca el mensaje "Quite todo lo
que pueda obstaculizar la zona de proyección." y se emita un sonido de
advertencia. Utilice un paño limpiador de cristales disponible en tiendas
para limpiar el sensor de obstáculos con cuidado.
Advertencia
No utilice sprays que contengan gases inflamables para quitarle el polvo y la
suciedad al sensor de obstáculos. El proyector podría incendiarse debido a la
alta temperatura interna de la lámpara interna del proyector.
Atención
No frote el sensor de obstáculos con materiales rugosos ni lo someta a golpes.
Si se daña la superficie del sensor, puede haber fallos de funcionamiento.
Limpieza
140
Limpiar el filtro de aire
Limpie el filtro de aire y la ventilación de entrada de aire cuando se
visualice el siguiente mensaje.
"El proyector está sobrecalentado. Asegúrese de que la salida de aire no esté
obstruida, y limpie o reemplace el filtro."
Atención
•La acumulación de polvo en el filtro de aire puede causar que la temperatura
interna del proyector aumente, lo que podría producir problemas en el
funcionamiento y un deterioro precoz de las piezas ópticas. Limpie el filtro de
aire inmediatamente cuando se visualice el mensaje.
•No enjuague el filtro de aire con agua. No utilice detergentes ni disolventes.
a
•Si se visualiza un mensaje frecuentemente, incluso después de la
limpieza, es necesario sustituir el filtro de aire. Sustitúyalo por un
nuevo filtro de aire.
s "Sustituir el filtro de aire"p.145
•Es recomendable que limpie estas partes como mínimo una vez cada
tres meses. Límpielas con más frecuencia si utiliza el proyector en un
entorno especialmente polvoriento.
Limpieza
141
En esta sección se explica cómo sustituir la lámpara y el filtro de aire.
Sustituir la lámpara
Periodo de sustitución de la lámpara
Ha llegado el momento de sustituir la lámpara si:
•Aparecerá el mensaje siguiente:
"Tiene que sustituir la lámpara. Diríjase al distribuidor de su proyector
Epson o visite www.epson.com para comprarla."
El mensaje se visualiza durante 30 segundos.
•El indicador de la lámpara parpadea en naranja.
•La imagen proyectada se oscurece o empieza a deteriorarse.
Sustituir los Consumibles
142
Atención
•El mensaje de sustitución de la lámpara está ajustado para que aparezca
después de los siguientes periodos de tiempo para mantener el brillo inicial y
la calidad de las imágenes proyectadas.
CuandoConsumo eléctrico está enNormal: 2900 horas aprox.
CuandoConsumo eléctrico está enECO: 3900 horas aprox.
sAjustes - Consumo eléctricop.104
•Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución,
aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Cuando aparezca el
mensaje de sustitución de la lámpara, sustitúyala por una nueva lo antes
posible, aunque aún funcione.
•Cuando apague el proyector no vuelva a encenderlo inmediatamente repetidas
veces. Encender y apagar frecuentemente el proyector puede acortar la vida
útil de la lámpara.
•Según las características particulares de la lámpara y la forma en que se haya
utilizado, es posible que se oscurezca o deje de funcionar antes de que
aparezca el mensaje. Siempre debería disponer de una unidad de lámpara de
recambio por si la necesita.
Cómo cambiar la lámpara
La lámpara puede sustituirse incluso si el proyector está colgado en la pared
o del techo.
Advertencia
•Al sustituir la lámpara porque ha dejado de funcionar, existe la posibilidad de
que se haya roto. Al sustituir la lámpara de un proyector que se ha instalado
en la pared o el techo, piense que la lámpara podría estar rota, por lo que
debería permanecer a un lado de la cubierta de la lámpara, no debajo de ella.
Del mismo modo, extraiga la cubierta de la lámpara con cuidado.
•No desarme ni modifique nunca la lámpara. Si se instala una lámpara
remodelada o reensamblada en el proyector y se utiliza, cabe la posibilidad de
que se produzca fuego, una descarga eléctrica o cualquier otro accidente.
Precaución
Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente antes de extraer la
cubierta de la lámpara. Si la lámpara aún está caliente, podría quemarse o
lesionarse. Es necesario dejar pasar una hora después de desactivar el equipo
para que la lámpara se enfríe lo suficiente.
a
Después de desactivar el proyector y de que el avisador acústico
suene dos veces, desconecte el cable de alimentación.
b
Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente y quite
la cubierta en la parte superior del proyector.
Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara con el
destornillador incluido con la nueva unidad de lámpara o con un
destornillador para tornillos de cabeza en cruz. A continuación,
deslice la cubierta de la lámpara hacia adelante y levántela para
extraerla.
Sustituir los Consumibles
143
c
Afloje los dos tornillos de fijación de la lámpara.
d
Extraiga la lámpara vieja tirando del asa.
Si la lámpara está rota, sustitúyala por una nueva o póngase en
contacto con su distribuidor local.
sLista de contactos de proyectores Epson
②
①
e
Instale la nueva lámpara.
Instale la nueva lámpara siguiendo el raíl de guía en la dirección
correcta para que encaje en su posición, empuje firmemente y
presione el asa. Apriete los dos tornillos de fijación de la lámpara.
②
①
Sustituir los Consumibles
144
f
Coloque la cubierta de la lámpara.
Atención
•Compruebe que instala la lámpara con seguridad. Si se extrae la cubierta de
la lámpara, la alimentación se desactiva automáticamente por motivos de
seguridad. Si la lámpara o su cubierta no se instalan correctamente, la
alimentación no se activará.
•Este producto incluye un componente de la lámpara que contiene mercurio
(Hg). Consulte las normativas locales acerca de la eliminación y el reciclaje.
No lo deseche junto con los residuos normales.
Reajustar las horas de lámpara
El proyector calcula el tiempo de funcionamiento de la lámpara y notifica
cuándo debe sustituirse mediante un mensaje y un indicador. Después de
sustituir la lámpara, asegúrese de restablecer las horas de lámpara desde el
menú Configuración.
s "Menú Restablecer"p.118
a
Restablezca las horas de lámpara solo cuando sustituya la lámpara. De
lo contrario, el periodo de sustitución de la lámpara no estará indicado
correctamente.
Sustituir el filtro de aire
Periodo de sustitución del filtro de aire
Si el mensaje se muestra a menudo aunque el filtro de aire se haya
limpiado, sustituya el filtro de aire.
Cómo sustituir el filtro de aire
El filtro de aire puede sustituirse incluso si el proyector está colgado en una
pared o del techo.
Sustituir los Consumibles
145
a
Después de desactivar el proyector y de que el avisador acústico
suene dos veces, desconecte el cable de alimentación.
b
Abra la cubierta del filtro de aire.
Pulse las presillas de la cubierta del filtro del aire para abrirla.
c
Extraiga el filtro de aire.
Sujete la pestaña del centro del filtro de aire y tire de ella hacia fuera
en sentido recto.
d
Instale un filtro de aire nuevo.
Sustituir los Consumibles
146
e
Cierre la cubierta del filtro de aire.
a
Deseche los filtros de aire usados adecuadamente siguiendo la
legislación local.
Material de la carcasa: polipropileno
Material del filtro: polipropileno
Sustituir los Consumibles
147
Apéndice
Los siguientes accesorios opcionales y consumibles están disponibles.
Compre estos productos en el momento en que los necesite. La siguiente
lista de accesorios opcionales y consumibles está actualizada a fecha de:
noviembre de 2011. Los datos de los accesorios están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Accesorios Opcionales
Cámara de documentos ELPDC06/ELPDC11
Utilícela al proyectar imágenes, tales como libros, transparencias o diapositivas.
Cable para ordenador ELPKC02
(1,8 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable para ordenador ELPKC09
(3 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable para ordenador ELPKC10
(20 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable de puerto D ELPKC22
(Mini D-Sub de 15 patillas/3 m para puerto D)
Utilice este cable al conectarse al puerto D de una fuente de imagen.
Cable de vídeo de componentes ELPKC19
(3 m - para mini D-Sub de 15 patillas/RCA macho
^ 3)
Utilícelo para conectar una fuente deVídeodecomponentes
g
.
Unidad LAN inalámbrica ELPAP07
Utilícela al conectar el proyector a un ordenador de forma inalámbrica y realizar
proyecciones.
Quick Wireless Connection USB Key ELPAP08
Utilícelo cuando quiera establecer una conexión rápida uno a uno entre el
proyector y un ordenador con Windows instalado.
Soporte para fijación en techo
*
ELPMB23
Utilícelo para instalar el proyector en el techo.
Easy Interactive Pen ELPPN03A/ELPPN03B
(Sólo EB-485Wi/EB-480i/EB-475Wi)
Lápices para la Easy Interactive Function. No se pueden utilizar simultáneamente
dos o más Easy Interactive Pens con el mismo número de modelo.
Sustitución de la punta del lápiz ELPPS01 (sólo EB-485Wi/EB-480i/
EB-475Wi)
Sustitución de la punta del Easy Interactive Pen.
Caja de interfaz ELPCB01
*Para instalar el proyector en el techo tendrá que seguir un método de
instalación especial. Póngase en contacto con su distribuidor local o con el
establecimiento más próximo de los enumerados en la Lista de contactos de
proyectores Epson.
sLista de contactos de proyectores Epson
Consumibles
Unidad de la lámpara ELPLP71
Para sustituir una lámpara utilizada.
Filtro de aire ELPAF40
Para sustituir un filtro de aire.
Accesorios Opcionales y Consumibles
149
Distancia de proyección (para EB-485Wi/EB-485W/
EB-475Wi/EB-475W)
A
Distancia de proyección
B
La distancia entre el proyector y la parte superior de la pantalla (al montarlo
en la pared o techo, o al instalarlo verticalmente)
La distancia entre el proyector y la parte inferior de la pantalla (al colocarlo
sobre una superficie, como un escritorio)
C
La distancia entre el proyector y la parte inferior de la pantalla (al montarlo
en la pared o techo, o al instalarlo verticalmente)
La distancia entre el proyector y la parte superior de la pantalla (al colocarlo
sobre una superficie, como un escritorio)
Unidades: cm
Tamaño de panta‐
lla 16:10
ABC
Mínimo (Ancho) a
máximo (Tele)
Mínimo (An‐
cho)
Mínimo (An‐
cho)
60"129x8135 - 481091
70"151x9441 - 5613107
80"172x10847 - 6015123
90"194x12153 - 6018139
100"215x13560
*
21156
*Proyectar a lo ancho (zoom máximo).
Unidades: cm
Tamaño de pantalla
4:3
ABC
Mínimo (Ancho) a
máximo (Tele)
Mínimo (An‐
cho)
Mínimo (An‐
cho)
53"108x8135 - 481091
60"122x9140 - 5512104
70"142x10747 - 6015122
80"163x12254 - 6018140
88"179x13459 - 6021155
Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección
150
Unidades: cm
Tamaño de panta‐
lla 16:9
ABC
Mínimo (Ancho) a
máximo (Tele)
Mínimo (An‐
cho)
Mínimo (An‐
cho)
59"131x7435 - 481488
60"133x7536 - 491489
70"155x8742 - 5818105
80"177x10049 - 6022121
90"199x11255 - 6025137
97"215x12160
*
28149
*Proyectar a lo ancho (zoom máximo).
Distancia de proyección (para EB-480i/EB-480/
EB-470)
A
Distancia de proyección
B
La distancia entre el proyector y la parte superior de la pantalla (al montarlo
en la pared o techo, o al instalarlo verticalmente)
La distancia entre el proyector y la parte inferior de la pantalla (al colocarlo
sobre una superficie, como un escritorio)
C
La distancia entre el proyector y la parte inferior de la pantalla (al montarlo
en la pared o techo, o al instalarlo verticalmente)
La distancia entre el proyector y la parte superior de la pantalla (al colocarlo
sobre una superficie, como un escritorio)
Unidades: cm
Tamaño de panta‐
lla 4:3
ABC
Mínimo (Ancho) a
máximo (Tele)
Mínimo (An‐
cho)
Mínimo (An‐
cho)
56"114x8535 - 48893
60"122x9138 - 529100
70"142x10744 - 6011118
80"163x12251 - 6014136
90"183x13758 - 6016154
93"189x14260
*
17159
*Proyectar a lo ancho (zoom máximo).
Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección
151
Unidades: cm
Tamaño de pantalla
16:9
ABC
Mínimo (Ancho) a
máximo (Tele)
Mínimo (An‐
cho)
Mínimo (An‐
cho)
52"115x6535 - 491983
60"133x7541 - 562397
70"155x8748 - 6027115
80"177x10056 - 6032132
85"188x10659 - 6035141
Tamaño de Pantalla y Distancia de Proyección
152
Resoluciones compatibles
Señales de ordenador (RGB analógica)
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
VGA60/72/75/85640x480
SVGA56/60/72/75/85800x600
XGA60/70/75/851024x768
WXGA601280x768
601366x768
60/75/851280x800
WXGA+60/75/851440x900
WXGA++601600x900
SXGA70/75/851152x864
60/75/851280x1024
60/75/851280x960
SXGA+60/751400x1050
WSXGA+
*1, 2
601680x1050
MAC13”67640x480
MAC16”75832x624
MAC19”751024x768
591024x768
MAC21”751152x870
*1
Sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W
*2Compatible sólo si se seleccionaAncho comoResolución en el menú
Configuración.
Las imágenes también pueden proyectarse cuando se emitan señales diferentes a las
anteriores. Sin embargo, algunas funciones pueden estar limitadas.
Vídeo de componentes
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (pun‐
tos)
SDTV (480i)60720x480
SDTV (576i)50720x576
SDTV (480p)60720x480
SDTV (576p)50720x576
HDTV (720p)50/601280x720
HDTV (1080i)50/601920x1080
Vídeo compuesto
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
TV (NTSC)60720x480
TV (SECAM)50720x576
TV (PAL)50/60720x576
Señal de entrada del puerto HDMI
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
VGA60640x480
SVGA60800x600
XGA601024x768
WXGA601280x800
601366x768
WXGA+601440x900
WXGA++601600x900
WSXGA+
*1, 2
601680x1050
Modos de vídeo Compatibles
153
SeñalVeloc. refresco (Hz)Resolución (puntos)
SXGA
601280x960
601280x1024
SXGA+601400x1050
SDTV (480i/480p)60720x480
SDTV (576i/576p)50720x576
HDTV (720p)50/601280x720
HDTV (1080i)50/601920x1080
HDTV (1080p)24/30/50/601920x1080
*1
Sólo EB-485Wi/EB-485W/EB-475Wi/EB-475W
*2Compatible sólo si se seleccionaAncho comoResolución en el menú
Configuración.
Modos de vídeo Compatibles
154
Especificaciones Generales del Proyector
Nombre del producto
EB-485WiEB-485WEB-480iEB-480
Dimensiones
367 (an) x 143 (al) x 375 (p) mm (parte elevada excluida)
Tamaño del panel LCD
0,59" de ancho0,55"
Método de visualización
Matriz activa TFT de polisilicio
Resolución
1 024 000
WXGA (1280 (ancho) x 800 (alto) puntos) x 3
786 432
XGA (1024 (ancho) x 768 (alto) puntos) x 3
Ajuste del enfoque
Manual
Ajuste del zoom
Digital (1-1,35)
Lámpara
Lámpara UHE, 215 W Modelo nº: ELPLP71
Salida de audio máx.
16 W
Altavoz
1
Alimentación
100-240 V CA±10% 50/60 Hz 3,1-1,5 A
ConsumoÁrea de 100 a 120
V
Funcionamiento: 313 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 7,5 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,21 W
Funcionamiento: 313 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 7,5 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,21 W
Funcionamiento: 313 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 7,5 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,21 W
Funcionamiento: 313 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 7,5 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,21 W
Área de 220 a 240
V
Funcionamiento: 300 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 8,3 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,27 W
Funcionamiento: 300 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 8,3 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,27 W
Funcionamiento: 300 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 8,3 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,27 W
Funcionamiento: 300 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 8,3 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,27 W
Altitud de funcionamiento
Altitud 0 a 2 286 m
Temperatura de
funcionamiento
De 5 a +35°C (sin condensación)
Temperatura de
almacenamiento
De -10 a +60°C (sin condensación)
Especificaciones
155
Masa
Aprox. 5,3 kgAprox. 5,2 kgAprox. 5,3 kgAprox. 5,2 kg
Especificaciones
156
Nombre del producto
EB-475WiEB-475WEB-470
Dimensiones
367 (an) x 143 (al) x 375 (p) mm (parte elevada excluida)
Tamaño del panel LCD
0,59" de ancho0,55"
Método de visualización
Matriz activa TFT de polisilicio
Resolución
1 024 000
WXGA (1280 (ancho) x 800 (alto) puntos) x 3
786 432
XGA (1024 (ancho) x 768 (alto)
puntos) x 3
Ajuste del enfoque
Manual
Ajuste del zoom
Digital (1-1,35)
Lámpara
Lámpara UHE, 190 W Modelo nº: ELPLP71
Salida de audio máx.
16 W
Altavoz
1
Alimentación
100-240 V CA±10% 50/60 Hz 2,9-1,3 A
ConsumoÁrea de 100 a 120
V
Funcionamiento: 287 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 7,5 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,21 W
Funcionamiento: 287 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 7,5 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,21 W
Funcionamiento: 287 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 7,5 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,21 W
Área de 220 a 240
V
Funcionamiento: 275 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 8,3 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,27 W
Funcionamiento: 275 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 8,3 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,27 W
Funcionamiento: 275 W
Consumo en espera (Comunic.
activ.): 8,3 W
Consumo en espera (Comunic.
desact.): 0,27 W
Altitud de funcionamiento
Altitud 0 a 2 286 m
Temperatura de
funcionamiento
De 5 a +35°C (sin condensación)
Temperatura de
almacenamiento
De -10 a +60°C (sin condensación)
Masa
Aprox. 5,3 kgAprox. 5,2 kg
Especificaciones
157
ConectoresPuerto Computer11
Mini D-Sub de 15 patillas (hembra)
Puerto Computer21
Mini D-Sub de 15 patillas (hembra)
Puerto Video1
Toma RCA
Puerto S-Video1
Mini DIN de 4 patillas
Puerto Audio11
Mini jack estéreo
Puerto Audio21
Mini jack estéreo
Puerto Audio-L/R1
Conector RCA x 2 (Izq., Dch.)
Puerto Mic1
Mini jack estéreo
Puerto Audio Out1
Mini jack estéreo
Puerto Monitor Out1
Mini D-Sub de 15 patillas (hembra)
Puerto HDMI1
HDMI (solo se admite audio con PCM)
Puerto USB-A
*
1
Conector USB (Tipo A)
Puerto USB-B
*
1
Conector USB (Tipo B)
Puerto USB
(para la unidad LAN inalámbrica)
1
Conector USB (Tipo A)
Puerto LAN1
RJ-45
Puerto RS-232C1
Mini D-Sub de 9 patillas (macho)
* Admite USB 2.0. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos USB compatibles.
Especificaciones
158
Ángulo de inclinación
Si utiliza el proyector con una inclinación superior a los 5˚ podría resultar dañado y causar un accidente.
Especificaciones
159
Unidades: mm
Aspecto
160
Sin pies
Con pies
Unidades: mm
Aspecto
161
En esta sección se explican brevemente los términos más difíciles que no se aclararon en el texto del manual. Consulte los detalles en otras publicaciones
comerciales.
AMX Device Discovery
AMX Device Discovery es una tecnología desarrollada por AMX para simplificar los sistemas de control AMX y facilitar el funcionamiento del equipo
de destino.
Epson ha aplicado esta tecnología de protocolo y ofrece un ajuste para activar la función de protocolo (ON).
En el sitio web de AMX encontrará más información.
URL http://www.amx.com/
Contraste
El brillo relativo de las áreas claras y oscuras de una imagen puede aumentarse o disminuirse para que el texto y los gráficos se muestren de una forma
más nítida o más suave. El ajuste de esta propiedad concreta de la imagen se denomina "ajuste del contraste".
DHCP
Abreviación de Dynamic Host Configuration Protocol, este protocolo asigna automáticamente una dirección IP
g
a los equipos conectados a una
red.
Dir. pta enlace
Se trata de un servidor (router) para comunicarse por una red (subred) dividida en máscaras de subred
g
.
Dirección IP
Un número que sirve para identificar un ordenador conectado a una red.
Entrelazado
Transmite información necesaria para crear una pantalla mediante el envío de cada línea, comenzando desde la parte superior de la imagen y bajando
hasta el fondo. Las imágenes son más propensas a parpadeos debido a que se muestra un marco en cada línea.
HDCP
HDCP es la abreviación de High-bandwidth Digital Content Protection. Se utiliza para evitar la copia ilegal y proteger los derechos de autor cifrando
señales digitales enviadas a través de los puertos DVI y HDMI. Como el puerto de entrada HDMI del proyector admite HDCP, puede proyectar
imágenes digitales protegidas con tecnología HDCP. Sin embargo, el proyector puede no ser capaz de proyectar imágenes protegidas con versiones
actualizadas o revisadas de cifrado HDCP.
HDTV
Abreviación de High-Definition Television, que se refiere a sistemas de alta definición que cumplen las siguientes condiciones.
•Resolución vertical de 720p o 1080i o mayor (p =
Progresivo
g
, i = Entrelazado
g
)
•Pantalla con
relación de aspecto
g
de 16:9
Interr. IP Direc.
Se trata de la Dirección IP
g
para el ordenador de destino utilizado para la notificación de errores en SNMP.
Máscara de subred
Se trata de un valor numérico que define el número de bits utilizado para la dirección de red de una red dividida (subred) desde la dirección IP.
Progresivo
Proyecta información para crear una pantalla a la vez, mostrando la imagen para un marco. A pesar de que el número de líneas de barrido es el mismo,
la cantidad de parpadeos en la imagen disminuye debido a que el volumen de información se dobla en comparación con un sistema de entrelazado.
Relación de aspecto
La proporción entre la longitud de una imagen y su altura. Las pantallas con una relación horizontal:vertical de 16:9, como las pantallas HDTV, se
conocen como pantallas panorámicas. SDTV y las pantallas de ordenador habituales tienen una relación de aspecto de 4:3.
SDTV
Siglas de Standard Definition Television (televisión de definición normal). Son los sistemas de televisión estándar que no cumplen los requisitos para
ser calificados como
HDTV
g
(televisión de alta definición).
SNMP
Abreviación de Simple Network Management Protocol (protocolo simple de gestión de redes), que es el protocolo para monitorizar y controlar
dispositivos como routers y ordenadores conectados a una red TCP/IP.
Glosario
162
sRGB
Un estándar internacional para los intervalos de color que se formuló para que los colores que se reproducen mediante equipos de vídeo puedan
gestionarse fácilmente a través de sistemas operativos (SO) e Internet. Si la fuente conectada tiene un modo sRGB, configure el proyector y la fuente de
señales conectada como sRGB.
SSID
SSID es la información de identificación para conectarse a otro dispositivo en una red LAN inalámbrica. La comunicación inalámbrica es posible
entre dispositivos con el mismo SSID.
SVGA
Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 800 (horizontal) x 600 (vertical) puntos.
S-Vídeo
Método que separa la señal de vídeo en un componente de luminancia (Y) y un componente de color (C).
SXGA
Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 1.280 (horizontal) x 1.024 (vertical) puntos.
Sync.
Las señales que se envían desde los ordenadores tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las
imágenes que se obtienen no son de buena calidad. El proceso de hacer coincidir las fases de estas señales (la posición relativa entre las crestas y los
valles de la señal) se denomina sincronización. Si las señales no están sincronizadas, las imágenes parpadean, son borrosas y presentan interferencias
horizontales.
Tracking
Las señales que se envían desde los ordenadores tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las
imágenes que se obtienen no son de buena calidad. El proceso de hacer coincidir la frecuencia de estas señales (el número de crestas en la señal) se
denomina Tracking. Si el tracking no se realiza correctamente, aparecerán amplias bandas verticales en la señal.
Veloc. refresco
El elemento emisor de luz de una pantalla mantiene la misma luminosidad y color durante un tiempo extremadamente corto. Como consecuencia, la
imagen debe escanearse muchas veces por segundo para refrescar el elemento emisor de luz. El número de operaciones de refresco por segundo se
denomina velocidad de refresco y se expresa en hercios (Hz).
VGA
Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 640 (horizontal) x 480 (vertical) puntos.
Vídeo compuesto
Método que combina la señal de vídeo en un componente de luminancia y un componente de color para la transmisión por un solo cable.
Vídeo de componentes
Método que separa la señal de vídeo en un componente de luminancia (Y), una luminancia azul negativa (Cb o Pb) y una luminancia roja negativa (Cr
o Pr).
XGA
Un estándar de tamaño de pantalla con una resolución de 1.024 (horizontal) x 768 (vertical) puntos.
Glosario
163
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida de cualquier
forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, de fotocopia, registro, o de otra
forma, sin el permiso previo por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume
ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí
contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños
resultantes de la utilización de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del
producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de
accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas,
reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o
derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y
mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable de los daños o problemas que surjan del
uso de cualquier consumible diferente de los designados como Productos Originales
Epson o Productos homologados por Seiko Epson Corporation.
El contenido de este manual puede cambiarse o actualizarse sin previo aviso.
Las ilustraciones de esta guía pueden diferir del proyector real.
Restricciones de uso
Si va a usar este producto para aplicaciones que precisan un alto grado de fiabilidad/
seguridad como dispositivos de transporte relacionados con aviones, trenes, barcos,
automóviles, etc., dispositivos de prevención de desastres, dispositivos de seguridad
varios, etc., o dispositivos funcionales o de precisión, debe usar este producto
únicamente tras considerar la inclusión en su diseño de sistemas de redundancia y
prevención de fallos para garantizar la seguridad y la fiabilidad total del sistema. Puesto
que el uso de este producto no está indicado para aplicaciones que precisan un grado
extremadamente alto de fiabilidad/seguridad como equipos aeroespaciales, equipos de
comunicación principales, equipos de control de energía nuclear o equipos médicos
relacionados con la atención sanitaria directa, considere la idoneidad del producto
después de una evaluación exhaustiva.
Regulaciones de la Ley sobre telegrafía
inalámbrica
La Ley sobre telegrafía inalámbrica prohíbe las siguientes acciones.
•Modificación y desmontaje (incluida la antena)
•Retirada de la etiqueta de conformidad
Sobre anotaciones
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
98
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
Me
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
2000
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
XP
Sistema operativo Microsoft
®
Windows Vista
®
Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
7
En esta guía, los sistemas operativos anteriores se denominan "Windows
98", "Windows Me", "Windows 2000", "Windows XP", "Windows Vista" y
"Windows 7". Además, el término general Windows puede ser usado para
referirse a Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP,
Windows Vista y Windows 7, y diferentes versiones de Windows pueden
ser nombradas como, por ejemplo, Windows 98/Me/2000/XP/Vista/7,
omitiendo Windows.
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
En esta guía, los sistemas operativos anteriores se denominan "Mac OS X
10.3.x", "Mac OS X 10.4.x", "Mac OS X 10.5.x", "Mac OS X 10.6.x" y "Mac
OS X 10.7.x". Además, para referirse a todos ellos se usa el término general
"Mac OS X".
Avisos Generales
164
Aviso General:
IBM, DOS/V y XGA son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
International Business Machines Corp.
Macintosh, Mac, Mac OS y iMac son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, PowerPoint y el logotipo de
Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
eneloop
®
es una marca comercial registrada de Sanyo Electronic Co., Ltd.
WPA
™
y WPA2
™
son marcas de Wi-Fi Alliance.
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
La marca comercial PJLink está pendiente de registro o ya está registrada en Japón, en
Estados Unidos y en otros países y zonas.
Crestron y Crestron RoomView son marcas comerciales registradas de Crestron
Electronics, Inc.
Otros nombres de productos utilizados aquí se utilizan con fines identificativos y
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos
Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.
Art des Missbrauchs:
Forenregeln
Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:
Lesen Sie zuerst die Anleitung;
Schauen Sie nach, ob die Frage bereits gestellt wurde;
Stellen Sie die Frage so deutlich wie nur einigermaßen möglich;
Erwähnen Sie was Sie bereits versucht haben um das Problem zu lösen;
Ist Ihr Problem von einem Besucher gelöst dann lassen Sie ihn / sie wissen in diesem Forum;
Falls Sie reagieren möchten, so verwenden Sie bitte das Antworten- Formular;
Da ihre Frage für alle Besucher sichtbar ist, sollten Sie lieber keine persönliche Daten erwähnen.
Neu registrieren
Registrieren auf E - Mails für Epson EB-475W wenn:
neue Frage gestellt werden
neue Handbücher vorhanden sind
Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.
Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.
Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.
Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt
Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.